登陆注册
5388300000035

第35章

"He had returned from his morning walk to the Brunnen, and was sitting idly in his room, when there was a knock at the door. It opened to a servant bearing a salver with a card. Paul lifted it with a slight tremor, not at the engraved name of "Maria Concepcion de Arguellos de la Yerba Buena," but at the remembered school-girl hand that had penciled underneath the words, "wishes the favor of an audience with his Excellency the Lord Lieutenant-Governor of the Californias."Paul looked inquiringly at the servant. "The gnadige Fraulein was in her own salon. Would EXCELLENCY walk that way? It was but a step; in effect, the next apartment."Paul followed him into the hall with wondering steps. The door of the next room was open, and disclosed a handsomely furnished salon.

A tall graceful figure rose quickly from behind a writing-table, and advanced with outstretched hands and a frank yet mischievous smile. It was Yerba.

Standing there in a grayish hat, mantle, and traveling dress, all of one subdued yet alluring tone, she looked as beautiful as when he had last seen her--and yet--unlike. For a brief bitter moment his instincts revolted at this familiar yielding up in his fair countrywomen of all that was distinctively original in them to alien tastes and habits, and he resented the plastic yet characterless mobility which made Yerba's Parisian dress and European manner fit her so charmingly and yet express so little.

For a brief critical moment he remembered the placid, unchanging simplicity of German, and the inflexible and ingrained reserve of English, girlhood, in opposition to this indistinctive cosmopolitan grace. But only for a moment. As soon as she spoke, a certain flavor of individuality seemed to return to her speech.

"Confess," she said, "it was a courageous thing for me to do. You might have been somebody else--a real Excellency--or heaven knows what! Or, what is worse in your new magnificence, you might have forgotten one of your oldest, most humble, but faithful subjects."She drew back and made him a mock ceremonious curtsy, that even in its charming exaggeration suggested to Paul, however, that she had already made it somewhere seriously.

"But what does it all mean?" he asked, smiling, feeling not only his doubts and uneasiness vanish, but even the years of separation melt away in her presence. "I know I went to bed last night a very humble individual, and yet I seem to awaken this morning a very exalted personage. Am I really Commander of the Faithful, or am Idreaming? Might I trouble you, as my predecessor Abou Hassan did Sweetlips, to bite my little finger?""Do you mean to say you have not seen the 'Auzeiger?'" she returned, taking a small German printed sheet from the table and pointing to a paragraph. Paul took the paper. Certainly there was the plain announcement among the arrivals of "His Excellency Paul Hathaway, Lord Lieutenant-Governor of the Californias." A light flashed upon him.

"This is George's work. He and Colonel Pendleton were here with me last night.""Then you have seen the colonel already?" she said, with a scarcely perceptible alteration of expression, which, however, struck Paul.

"Yes. I met him at the theatre last evening." He was about to plunge into an animated description of the colonel's indignation, but checked himself, he knew not why. But he was thankful the next moment that he had.

"That accounts for everything," she said, lifting her pretty shoulders with a slight shrug of weariness. "I had to put a step to George's talking about ME three months ago,--his extravagance is something TOO awful. And the colonel, who is completely in his hands,--trusting him for everything, even the language,--doesn't see it.""But he is extravagant in the praise of his friends only, and you certainly justify all he can say."She was taking off her hat, and stopped for a moment to look at him thoughtfully, with the soft tendrils of her hair clinging to her forehead. "Did the colonel talk much about me?""A great deal. In fact, I think we talked of nothing else. He has told me of your triumphs and your victims; of your various campaigns and your conquests. And yet I dare say he has not told me all--and I am dying to hear more."She had laid down her hat and unloosed a large bow of her mantle, but stopped suddenly in the midst of it and sat down again.

"I wish you'd do something for me."

"You have only to name it."

"Well, drop all this kind of talk! Try to think of me as if I had just come from California--or, better, as if you had never known anything of me at all--and we met for the first time. You could, Idare say, make yourself very agreeable to such a young lady who was willing to be pleased--why not to me? I venture to say you have not ever troubled yourself about me since we last met. No--hear me through--why, then, should you wish to talk over what didn't concern you at the time? Promise me you will stop this reminiscent gossip, and I promise you I will not only not bore you with it, but take care that it is not intruded upon you by others. Make yourself pleasant to me by talking about yourself and your prospects--anything but ME--and I will throw over those princes and barons that the colonel has raved about and devote myself to you while you are here. Does that suit your Excellency?" She had crossed her knees, and, with her hands clasped over them, and the toe of her small boot advanced beyond her skirt, leaned forward in the attitude he remembered to have seen her take in the summer-house at Rosario.

"Perfectly," he said.

"How long will you be here?"

"About three weeks: that, I believe, is the time allotted for my cure.""Are you really ill," she said quietly, "or imagine yourself so?""It amounts to about the same thing. But my cure may not take so long," he added, fixing his bright eyes upon her.

She returned his gaze thoughtfully, and they remained looking at each other silently.

同类推荐
  • 官箴

    官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法苑珠林

    法苑珠林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上虚皇天尊四十九章经

    太上虚皇天尊四十九章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读通鉴论

    读通鉴论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词坛丛话

    词坛丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 当代中国译制

    当代中国译制

    有人说如果没有翻译,西方民主思想、马克思主义就不可能传到中国;如果没有翻译,中国的四大发明也不可能成为全人类的共同财富。如果说译制是电影在世界各国沟通交流的桥梁,那么译制工作者就是世界电影的普罗米修斯。在当今数字化信息时代,译制的过程已经不再是单纯的翻译或者配音,因为诸多的译制生产元素,再加上生产之外的政策要素和市场要素构成了现代中国社会的译制文化。显然,当代的译制文化不仅仅涉及外来作品的引进,而且包括国内不同民族之间的交流,以及国产影视作品的对外输出,由此才能说明译制的全部意义。希望通过此书,把我们对译制工作的热爱、体验和认识奉献给广大读者。
  • 毒王鬼妃

    毒王鬼妃

    简介:大婚当日,祖母离奇死亡,她被当庭休弃。不堪羞辱,她撞墙而亡,再次醒来,她成为了人人口中的夺命鬼女。何谓‘鬼女’?那就代表阎王来索命的,克夫克子克全家。既然如此,她不坐实了这名头,还真不行。一克父亲官运,父亲要做丞相了,家风不严。二克嫡女婚事,大姐要做新娘了,放荡成形。三克百子千孙,各房姨娘陷害了,假戏成真,一红花井水搞定!四克国运昌盛,天公作美降旱灾,将她祭天,封闭粮仓潇洒走人!就是这样的女人,已经让人躲闪不及,可是却又让人惦记上了。原因为何?要来齐国求娶的人正是与她有一样‘好’名声的毒王殿下。传言中,毒王全身是毒,一出生就毒死了父母,旁人不得靠近。传言中,毒王性情乖张,不喜欢看到女子,连杀好几任王妃。传言中.嫁过去,她才知道她的毒王夫君并不是如同外界传闻一般。她的夫君身子单薄,不仅身中奇毒,而且月圆之夜还需要童子血泡浴,压制那锥心之痛。而男子日益的宠溺与关怀让她放下戒备,其实有个妖孽老公也不错。片段:大婚当日,她大笔一挥,修书与休书一并备下。修书曰:无侍妾,无通房,下嫁。休书曰:三从四德,若有不从,自取休书离去。那孱弱的如同一张白纸的男人,终于在看到那两封书信之后,会心一笑。也不过是个小女生的心思,好好安置着便是了。只是他怎么也没想到,他一心想要安置的王妃招的桃花朵朵开。“王爷,三王爷来了,说是将院子全散了,为博王妃一笑!”“轰出去!”“王爷,世子爷来了,说是要抛家弃子,与王妃逍遥天下!”“抓起来!”“王爷,皇上来了,说是要遣散后宫,要独宠王妃!”“逼宫!”这一个个的,都瞎了吗?他才是正房,为了捍卫自己的地位,他决定死守严防。宠文一对一,求收!
  • 军统特务实录

    军统特务实录

    “ 军统”,是国民党的主要特务机构之一。其势力分布渗透到全国各地,乃至驻外领事馆,专门对进步团体、人士从事监视、绑架、逮捕和暗杀等秘密活动。虽然它暗杀日本侵略者和汉奸,在抗日战争中有一定的功绩,但这些功劳也难以掩饰其反人民的本质。
  • 田园空间之萌上猎户娘子

    田园空间之萌上猎户娘子

    不过是游山玩水,却莫名其妙地穿越了,还是身穿。为了能在这古代过得舒坦,顾柒只好天天上山打猎或者捡些稀罕玩意换钱。于是,上山打猎捡回了一个汉子。东边的人家在吵架,她捡回了一个孩纸。孩纸是卖萌小能手,汉纸是撩妹高手。于是某个颜控彻底走上了养汉纸养孩纸的道路,一去不复返!
  • 邪帝独宠:倾城魔妃

    邪帝独宠:倾城魔妃

    她是绝色佣兵,她的爱情却敌不过误会和伤害,最终她杀死情人,自己却也殒命。重生,她来到魔界,从一个小小的魔兵做起,练法术,斗劲敌,成就高贵无双的地位。一座尘封的墓穴,令魔界闻之色变。一个神秘的面具男子,亦敌亦友,在她危难时助她一臂之力。高阶魔法,上古神器,魔界一切的一切是诱惑,更是暗藏的危险……
  • 漱华随笔

    漱华随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 免疫养生

    免疫养生

    本书的内容大多是提高免疫力的有效方法,这些方法不单是医学研究证实的,也是经过了人们的反复实践证实的行之有效的方法,难得的是这些方法就存在于我们的日常生活中,既不神秘,也不难学,关键是如何在生活中更好地贯彻实行。读者可以慢慢读,边读边实践,在全面提高身体免疫力的同时,获得一种更为健康的生活方式。
  • 王爷在现代:我的VIP男友

    王爷在现代:我的VIP男友

    终于穿越回21世纪了!发现自己回到家里,她忙着高兴之余,发现家里有个无赖,无赖口口声声这是他的家。拜托,这里真的是她家啦,她可以发毒誓的!可是为什么他却拿出了最有力的证据,令她不得不相信周围熟悉的一切都是属于他的了呢…呜呜,老妈老爸为什么不要她了,打算连同自己也卖给这个陌生的男孩?是,她承认自己做出了不可原谅的事情,可这也不至于让她变得一无所有,身无分文吧!神啊,赶快派个人来解救她吧……什么!原来古代的他也穿越到现代了啊,天呐!说明一下,这书是《七夜宠妃:都是穿越惹的祸》的续集。
  • 楼观道源流考

    楼观道源流考

    《楼观道源流考》是一部见解独到、特色鲜明、风格别具的书,是一部有重要学术价位的书籍。新版不但增加厂不少新资料、新内容,而且它使初版的著述风格得到了进一步强化。我觉得,这种著述风格可以概括为一个字,就是“实”。本书内容包括:研究楼观道的史料依凭、楼观道的历史演变和道法承传、楼观道的宗派特征。
  • 盛宠:第一嫡女

    盛宠:第一嫡女

    一场伏杀,她穿越而来,庵中隐居三年,成长为长生门门主,却偏偏有些不长眼的,敢太岁头上动土。太子退婚?谢谢啊!相府千金使绊子?姐心情好,小惩大戒。什么,看上姐的男人?找死!