登陆注册
5389200000038

第38章

We may be sure that in a very little while the envious neighbour had heard this also, and his bosom was filled with hate. He hastened to the place where he had burned the mortar, collected a few of the ashes which the old man had left behind, and took them to the road, hoping that his luck might be as good as the old man's, or perhaps even better. His heart beat with pleasure when he caught the first glimpses of the Daimio's train, and he held himself ready for the right moment. As the Daimio drew near he flung a great handful of ashes over the trees, but no buds or flowers followed the action: instead, the ashes were all blown back into the eyes of the Daimio and his warriors, till they cried out from pain. Then the prince ordered the evil-doer to be seized and bound and thrown into prison, where he was kept for many months. By the time he was set free everybody in his native village had found out his wickedness, and they would not let him live there any longer; and as he would not leave off his evil ways he soon went from bad to worse, and came to a miserable end.

[Japanische Marchen.]

THE FAIRY OF THE DAWN

Once upon a time what should happen DID happen; and if it had not happened this tale would never have been told.

There was once an emperor, very great and mighty, and he ruled over an empire so large that no one knew where it began and where it ended. But if nobody could tell the exact extent of his sovereignty everybody was aware that the emperor's right eye laughed, while his left eye wept. One or two men of valour had the courage to go and ask him the reason of this strange fact, but he only laughed and said nothing; and the reason of the deadly enmity between his two eyes was a secret only known to the monarch himself.

And all the while the emperor's sons were growing up. And such sons! All three like the morning stars in the sky!

Florea, the eldest, was so tall and broad-shouldered that no man in the kingdom could approach him.

Costan, the second, was quite different. Small of stature, and slightly built, he had a strong arm and stronger wrist.

Petru, the third and youngest, was tall and thin, more like a girl than a boy. He spoke very little, but laughed and sang, sang and laughed, from morning till night. He was very seldom serious, but then he had a way when he was thinking of stroking his hair over his forehead, which made him look old enough to sit in his father's council!

'You are grown up, Florea,' said Petru one day to his eldest brother; 'do go and ask father why one eye laughs and the other weeps.'

But Florea would not go. He had learnt by experience that this question always put the emperor in a rage.

Petru next went to Costan, but did not succeed any better with him.

'Well, well, as everyone else is afraid, I suppose I must do it myself,' observed Petru at length. No sooner said than done; the boy went straight to his father and put his question.

'May you go blind!' exclaimed the emperor in wrath; 'what business is it of yours?' and boxed Petru's ears soundly.

Petru returned to his brothers, and told them what had befallen him; but not long after it struck him that his father's left eye seemed to weep less, and the right to laugh more.

'I wonder if it has anything to do with my question,' thought he.

'I'll try again! After all, what do two boxes on the ear matter?'

So he put his question for the second time, and had the same answer; but the left eye only wept now and then, while the right eye looked ten years younger.

'It really MUST be true,' thought Petru. 'Now I know what I have to do. I shall have to go on putting that question, and getting boxes on the ear, till both eyes laugh together.'

No sooner said than done. Petru never, never forswore himself.

'Petru, my dear boy,' cried the emperor, both his eyes laughing together, 'I see you have got this on the brain. Well, I will let you into the secret. My right eye laughs when I look at my three sons, and see how strong and handsome you all are, and the other eye weeps because I fear that after I die you will not be able to keep the empire together, and to protect it from its enemies. But if you can bring me water from the spring of the Fairy of the Dawn, to bathe my eyes, then they will laugh for evermore; for I shall know that my sons are brave enough to overcome any foe.'

Thus spoke the emperor, and Petru picked up his hat and went to find his brothers.

The three young men took counsel together, and talked the subject well over, as brothers should do. And the end of it was that Florea, as the eldest, went to the stables, chose the best and handsomest horse they contained, saddled him, and took leave of the court.

'I am starting at once,' said he to his brothers, 'and if after a year, a month, a week, and a day I have not returned with the water from the spring of the Fairy of the Dawn, you, Costan, had better come after me.' So saying he disappeared round a corner of the palace.

For three days and three nights he never drew rein. Like a spirit the horse flew over mountains and valleys till he came to the borders of the empire. Here was a deep, deep trench that girdled it the whole way round, and there was only a single bridge by which the trench could be crossed. Florea made instantly for the bridge, and there pulled up to look around him once more, to take leave of his native land Then he turned, but before him was standing a dragon--oh! SUCH a dragon!--a dragon with three heads and three horrible faces, all with their mouths wide open, one jaw reaching to heaven and the other to earth.

At this awful sight Florea did not wait to give battle. He put spurs to his horse and dashed off, WHERE he neither knew nor cared.

The dragon heaved a sigh and vanished without leaving a trace behind him.

A week went by. Florea did not return home. Two passed; and nothing was heard of him. After a month Costan began to haunt the stables and to look out a horse for himself. And the moment the year, the month, the week, and the day were over Costan mounted his horse and took leave of his youngest brother.

'If I fail, then you come,' said he, and followed the path that Florea had taken.

同类推荐
  • 尊胜菩萨所问一切诸法入无量法门陀罗尼经

    尊胜菩萨所问一切诸法入无量法门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滇略

    滇略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鸯掘摩经

    佛说鸯掘摩经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兜率龟镜集

    兜率龟镜集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科大成

    外科大成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 百家争鸣

    百家争鸣

    这本《百家争鸣》由金开诚主编,陈长文编著:百家争鸣是指春秋战国时期知识分子中不同学派的涌现及各流派争芳斗艳的局面。
  • 李鸿章传:晚清四十年:同治、光绪以来大事记

    李鸿章传:晚清四十年:同治、光绪以来大事记

    李鸿章传由梁启超在李鸿章逝世那年完成。此书一改中国旧式文体记事的写法,采用夹叙夹议的方式来论述李鸿章的一生。李鸿章作为当时“中国独一无二之代表人”,虽然饱受争议,但梁启超在书中却直面时代大背景,对其做出了中肯的评价,且没有囿于政见和成见,而发出了“吾敬李鸿章之才,吾惜李鸿章之识,吾悲李鸿章之遇”的感慨!作为李鸿章逝世后的第一部传记,梁启超先生的这本书的价值自不待言。为使此书更生动,被更多的人阅读,特将其编译为现代文,并在书中增加了历史图片和相应的注释。此外,还增加了“李鸿章家族世系简表”为附录,使读者通过此书能更深入了解李鸿章及其家族。
  • 柔以月色欠佳人

    柔以月色欠佳人

    黛以柔:得老天的格外宠爱,我似乎“与众不同”,我有一个不能说的秘密。可是,却总有个跟踪狂,老是追着我,老天,求收了这个妖孽吧!某男:我不是故意要看到的,小姐,你听,听我解释,别走啊!(我只是想要解释一下)这是个美丽的误会以及两主人公的不得不说的“相杀相爱”的故事。
  • 当时只道是寻常

    当时只道是寻常

    本书所选皆为季羡林先生的怀旧散文,包括故园之思、父母之思、痛悼师友、人生忆往述怀等等。深浅不一的回忆中,清晰再现了那些逝去年代的人和事:衣钵相传,恩德无限;斑驳的场景,多舛的人生;在省察自我、梳理时代脉络的过程中,娓娓道出对幸福的深刻理解与体验、人生的悲苦与辛酸。丰富的情感,浓郁的诗意,纯朴的文笔,催人泪下的诉说,带给读者不尽的遐思与感动。
  • 大方广十轮经

    大方广十轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雾锁长河

    雾锁长河

    比《迷雾围城》更好看!比《来不及说我爱你》更深情!看到她的那一瞬间,他一生漂泊的心,终于找到了归宿。孤身无依的前清格格傅婉初,生命经历了三个男子。一个是青梅竹马,最终走向陌路;一个是颠倒众生的妖娆男子,却置她于万劫不复;一个是风流不羁老于算计的豪门公子,终于她心意相通、白首不离。乱世里挣扎的男男女女,相爱、离别。衣香鬓影、酒醉金迷下涌动着迷雾重重的家族隐秘、国仇家恨,浪漫温情底下涌动着阴谋算计。军阀割据、山河飘摇里,因为遇见你,才有了顾念、有了慌张、有了信仰、有了意义。
  • 吉祥起名一本通

    吉祥起名一本通

    本书内容包括:起名:人生事儿;人与姓名,一生相伴;姓名命理与人生福运;好名伴一生,福运益终身;起名文化与风俗演变;起名方法微言大义,各有千秋等。
  • A LOVER'S COMPLAINT

    A LOVER'S COMPLAINT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 让你猜猜我是谁

    让你猜猜我是谁

    在经过了多年的等待和努力后,钟庆东和自己公高中的暗恋的姑娘结婚了。婚后的婚姻却并不像他想象的那样美满和甜蜜,就在两人的关系愈见裂痕的时候,曾经和他恋爱过的女子离了婚。于是,一场悲剧不可避免地发生了……
  • 官殇

    官殇

    伍九生挑着行李担走进乡大院的时候,正赶上乡干部大会散场,一溜人便都停住了脚步,盯着步伐一下变乱心里一下变慌的伍九生看。伍九生把脑袋低下去,脚下被小石块绊了一下,险些摔倒,行李担就撞在一个人的身上。伍九生猛抬起头,那个人和蔼地说:小伍,来上班了。随手接下伍九生肩上的担子。伍九生轻轻地叫了声金师傅,跟着他走进乡食堂。听得身后有人说:可惜了,这么年轻。八月的天气,正炎热着。走了许多山路,本已汗湿衣衫,加上刚才的一阵紧张,伍九生脸上身上的汗珠就像蘑菇似的往外冒。金师傅把他拉到电扇底下说:这天就是热,快把长褂脱下,凉凉。