登陆注册
5389200000046

第46章

Out of these you must pick out the three described to you by my father. If they prove shy, and refuse to let you get near them, draw out your knife, and let the sun shine on it so that the whole meadow is lit up by its rays, and the horses will then approach you of their own accord, and will let you lead them away. When you have them safely, look about till you see a cypress tree, whose roots are of brass, whose boughs are of silver, and whose leaves are of gold. Go to it, and cut away the roots with your knife, and you will come to countless bags of gold. Load the horses with all they can carry, and return to my father, and tell him that you have done your task, and can claim me for your wife.'

The princess had finished all she had to say, and now it depended on the young man to do his part. He hid the knife in the folds of his girdle, mounted his horse, and rode off in search of the meadow. This he found without much difficulty, but the horses were all so shy that they galloped away directly he approached them. Then he drew his knife, and held it up towards the sun, and directly there shone such a glory that the whole meadow was bathed in it. From all sides the horses rushed pressing round, and each one that passed him fell on its knees to do him honour.

But he only chose from them all the three that the emperor had described. These he secured by a silken rope to his own horse, and then looked about for the cypress tree. It was standing by itself in one corner, and in a moment he was beside it, tearing away the earth with his knife. Deeper and deeper he dug, till far down, below the roots of brass, his knife struck upon the buried treasure, which lay heaped up in bags all around. With a great effort he lifted them from their hiding place, and laid them one by one on his horses' backs, and when they could carry no more he led them back to the emperor. And when the emperor saw him, he wondered, but never guessed how it was the young man had been too clever for him, till the betrothal ceremony was over. Then he asked his newly made son-in-law what dowry he would require with his bride. To which the bridegroom made answer, 'Noble emperor! all I desire is that I may have your daughter for my wife, and enjoy for ever the use of your enchanted knife.'

[Volksmarchen der Serben.]

JESPER WHO HERDED THE HARES

There was once a king who ruled over a kingdom somewhere between sunrise and sunset. It was as small as kingdoms usually were in old times, and when the king went up to the roof of his palace and took a look round he could see to the ends of it in every direction. But as it was all his own, he was very proud of it, and often wondered how it would get along without him. He had only one child, and that was a daughter, so he foresaw that she must be provided with a husband who would be fit to be king after him. Where to find one rich enough and clever enough to be a suitable match for the princess was what troubled him, and often kept him awake at night.

At last he devised a plan. He made a proclamation over all his kingdom (and asked his nearest neighbours to publish it in theirs as well) that whoever could bring him a dozen of the finest pearls the king had ever seen, and could perform certain tasks that would be set him, should have his daughter in marriage and in due time succeed to the throne. The pearls, he thought, could only be brought by a very wealthy man, and the tasks would require unusual talents to accomplish them.

There were plenty who tried to fulfil the terms which the king proposed. Rich merchants and foreign princes presented themselves one after the other, so that some days the number of them was quite annoying; but, though they could all produce magnificent pearls, not one of them could perform even the simplest of the tasks set them. Some turned up, too, who were mere adventurers, and tried to deceive the old king with imitation pearls; but he was not to be taken in so easily, and they were soon sent about their business. At the end of several weeks the stream of suitors began to fall off, and still there was no prospect of a suitable son-in-law.

Now it so happened that in a little corner of the king's dominions, beside the sea, there lived a poor fisher, who had three sons, and their names were Peter, Paul, and Jesper. Peter and Paul were grown men, while Jesper was just coming to manhood.

The two elder brothers were much bigger and stronger than the youngest, but Jesper was far the cleverest of the three, though neither Peter nor Paul would admit this. It was a fact, however, as we shall see in the course of our story.

One day the fisherman went out fishing, and among his catch for the day he brought home three dozen oysters. When these were opened, every shell was found to contain a large and beautiful pearl. Hereupon the three brothers, at one and the same moment, fell upon the idea of offering themselves as suitors for the princess. After some discussion, it was agreed that the pearls should be divided by lot, and that each should have his chance in the order of his age: of course, if the oldest was successful the other two would be saved the trouble of trying.

Next morning Peter put his pearls in a little basket, and set off for the king's palace. He had not gone far on his way when he came upon the King of the Ants and the King of the Beetles, who, with their armies behind them, were facing each other and preparing for battle.

'Come and help me,' said the King of the Ants; 'the beetles are too big for us. I may help you some day in return.'

'I have no time to waste on other people's affairs,' said Peter;'just fight away as best you can;' and with that he walked off and left them.

A little further on the way he met an old woman.

'Good morning, young man,' said she; 'you are early astir. What have you got in your basket?'

'Cinders,' said Peter promptly, and walked on, adding to himself, 'Take that for being so inquisitive.'

'Very well, cinders be it,' the old woman called after him, but he pretended not to hear her.

同类推荐
  • 三观义

    三观义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE SNOW IMAGE

    THE SNOW IMAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金川妖姬志

    金川妖姬志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE CONDUCT OF LIFE

    THE CONDUCT OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MARTIN CHUZZLEWIT

    MARTIN CHUZZLEWIT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 今年还是你

    今年还是你

    两个青梅竹马,一起生活,“厮杀”到现在呢
  • 眷属

    眷属

    木槿本以为一巴掌拍到的是个流氓,谁知道这个流氓居然准确的叫出了她的名字……诶,导演,这个剧情好像不太对!只听说小人与女子难养,没想到薄清寒这个大男人也须眉不让巾帼。看着要身材有身材,要脸蛋有脸蛋的男人,木槿觉得自己如果不扑一扑的话,真是暴!殄!天!物!啊!
  • 女娲传说之狐乱天下

    女娲传说之狐乱天下

    小狸:杀我姐姐,毁我肉身,本以为这样就可以过上安定的生活,哪知道你却又灭我狐族,女娲,我与你势不两立。女娲:小妖儿,你以为你能逃出我的手掌心吗?简直就是痴心妄想!九尾狐:小狸,记着不管怎么样都要好好的活下去,不要报仇。陌邪:等了一千年,寻了一千年,这次既然老天让你我再次相遇,那么,你就别想逃了。
  • 梅溪词

    梅溪词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神寂异世

    神寂异世

    魔法与斗气存在的世界,虚幻的神明成了至高无上的信仰追求。林浩踏入了这个世界,惊艳的魔法绚烂的斗技,不过这个世界还是拒绝了他,魔法被禁斗气被废,自此一部“混沌决”横空出世”,与这个世界说的文明碰撞出了激烈的火花。
  • 女人的魅力与资本(全集)

    女人的魅力与资本(全集)

    对绝大多数女人而言,她们并非缺乏实现幸福的能力和机遇,而是没有掌握成功的方法和途径。如果女人打造出自身独特的魅力,培植和利用好自己重要的资本,也能在这个男性主导的社会中获得成功。本书阐述了成为成功女性的各种方法和秘诀,帮助女性迅速提升个人魅力、打造成功资本,收获美满幸福的人生。
  • 清代台湾职官印录

    清代台湾职官印录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脑核风暴

    脑核风暴

    末日变异者的重生归来,带回了变异者拥有的力量,超自然系的闪电力量,强大的力量,是为了守护身边之人。主角会被推往何方呢……丧尸,变异者,乃至世界幕后的真相。本书在起点首发,欢迎关注《脑核风暴》……作者QQ交流群:83659267
  • 家有妖孽夫:驱魔王妃不好惹

    家有妖孽夫:驱魔王妃不好惹

    一次不小心闯进温泉里,看见美男沐浴,结果那个美男就追着自己狂喊爱妃?“爱妃,杀人这体力活,为夫代劳。”上官紫聆无语。“爱妃这个小家伙哪里来的?”某妖孽男指着一个完全是自己翻版的小男孩陷入石化状态。“妈咪,这个人是我爹地?”小家伙指了指石化中的男人,质问自家的妈咪。上官紫聆看了看陷入石化的男人,再看了看小家伙,勉强开口,“应该是吧。”某男人从石化状态中回过神来,咬牙切齿的说着,“什么叫应该是吧?”新书【皇叔狂宠:邪魅大小姐】以发,期待跟各位再见!
  • 清史

    清史

    “蔡东藩中华史”系列是蔡东藩所著历史演义的白话版,全书浩浩一千余回,写尽几度春秋,上起秦始皇,下至1920年,共记述了2166年的历史,共计11部1040回,约609万字。其内容跨越时间之长、人物之众、篇制之巨,堪称历史演义之最。被人誉为“一代史家,千秋神笔”。在史料的选择和运用上,蔡东藩以“正史”为主,兼采稗史、轶闻,他自称所编历史演义,“以正史为经,务求确凿;以逸闻为纬,不尚虚诬”,对稗史、逸闻等史料的使用极为谨慎,往往要“几经考证”。在体裁上突出“义以载事,即以道情”的特点,并且自写正文,自写批注,自写评述。