登陆注册
5389200000061

第61章

When the dawn broke they rose up and cooked more rice, and drank more water. After that they walked all round the back of the mountain to the place where they had left the Nunda, and they saw it stretched out where they had found it, stiff and dead. And they took it up and carried it back to the town, singing as they went, 'He has killed the Nunda, the eater of people.'

And when his father heard the news, and that his son was come, and was bringing the Nunda with him, he felt that the man did not dwell on the earth whose joy was greater than his. And the people bowed down to the boy and gave him presents, and loved him, because he had delivered them from the bondage of fear, and had slain the Nunda.

[Adapted from Swahili Tales.]

THE STORY OF HASSEBU

Once upon a time there lived a poor woman who had only one child, and he was a little boy called Hassebu. When he ceased to be a baby, and his mother thought it was time for him to learn to read, she sent him to school. And, after he had done with school, he was put into a shop to learn how to make clothes, and did not learn; and he was put to do silversmith's work, and did not learn; and whatsoever he was taught, he did not learn it.

His mother never wished him to do anything he did not like, so she said: 'Well, stay at home, my son.' And he stayed at home, eating and sleeping.

One day the boy said to his mother: 'What was my father's business?'

'He was a very learned doctor,' answered she.

'Where, then, are his books?' asked Hassebu.

'Many days have passed, and I have thought nothing of them. But look inside and see if they are there.' So Hassebu looked, and saw they were eaten by insects, all but one book, which he took away and read.

He was sitting at home one morning poring over the medicine book, when some neighbours came by and said to his mother: 'Give us this boy, that we may go together to cut wood.' For wood-cutting was their trade, and they loaded several donkeys with the wood, and sold it in the town.

And his mother answered, 'Very well; to-morrow I will buy him a donkey, and you can all go together.'

So the donkey was bought, and the neighbours came, and they worked hard all day, and in the evening they brought the wood back into the town, and sold it for a good sum of money. And for six days they went and did the like, but on the seventh it rained, and the wood-cutters ran and hid in the rocks, all but Hassebu, who did not mind wetting, and stayed where he was.

While he was sitting in the place where the wood-cutters had left him, he took up a stone that lay near him, and idly dropped it on the ground. It rang with a hollow sound, and he called to his companions, and said, 'Come here and listen; the ground seems hollow!'

'Knock again!' cried they. And he knocked and listened.

'Let us dig,' said the boy. And they dug, and found a large pit like a well, filled with honey up to the brim.

'This is better than firewood,' said they; 'it will bring us more money. And as you have found it, Hassebu, it is you who must go inside and dip out the honey and give to us, and we will take it to the town and sell it, and will divide the money with you.'

The following day each man brought every bowl and vessel he could find at home, and Hassebu filled them all with honey. And this he did every day for three months.

At the end of that time the honey was very nearly finished, and there was only a little left, quite at the bottom, and that was very deep down, so deep that it seemed as if it must be right in the middle of the earth. Seeing this, the men said to Hassebu, 'We will put a rope under your arms, and let you down, so that you may scrape up all the honey that is left, and when you have done we will lower the rope again, and you shall make it fast, and we will draw you up.'

'Very well,' answered the boy, and he went down, and he scraped and scraped till there was not so much honey left as would cover the point of a needle. 'Now I am ready!' he cried; but they consulted together and said, 'Let us leave him there inside the pit, and take his share of the money, and we will tell his mother, "Your son was caught by a lion and carried off into the forest, and we tried to follow him, but could not." '

Then they arose and went into the town and told his mother as they had agreed, and she wept much and made her mourning for many months. And when the men were dividing the money, one said, 'Let us send a little to our friend's mother,' and they sent some to her; and every day one took her rice, and one oil; one took her meat, and one took her cloth, every day.

It did not take long for Hassebu to find out that his companions had left him to die in the pit, but he had a brave heart, and hoped that he might be able to find a way out for himself. So he at once began to explore the pit and found it ran back a long way underground. And by night he slept, and by day he took a little of the honey he had gathered and ate it; and so many days passed by.

One morning, while he was sitting on a rock having his breakfast, a large scorpion dropped down at his feet, and he took a stone and killed it, fearing it would sting him. Then suddenly the thought darted into his head, 'This scorpion must have come from somewhere! Perhaps there is a hole. I will go and look for it,'

and he felt all round the walls of the pit till he found a very little hole in the roof of the pit, with a tiny glimmer of light at the far end of it. Then his heart felt glad, and he took out his knife and dug and dug, till the little hole became a big one, and he could wriggle himself through. And when he had got outside, he saw a large open space in front of him, and a path leading out of it.

He went along the path, on and on, till he reached a large house, with a golden door standing open. Inside was a great hall, and in the middle of the hall a throne set with precious stones and a sofa spread with the softest cushions. And he went in and lay down on it, and fell fast asleep, for he had wandered far.

By-and-by there was a sound of people coming through the courtyard, and the measured tramp of soldiers. This was the King of the Snakes coming in state to his palace.

同类推荐
  • 佛说般舟三昧经

    佛说般舟三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽部疏

    闽部疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东皋录

    东皋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 深衣考误

    深衣考误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治期篇

    治期篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萍水相逢

    萍水相逢

    “两个丑八怪”座落在圣日尔曼小广场边上。在成千上万家巴黎咖啡馆里,它上了各语种的巴黎导游书,因为它是左岸出了名的作家咖啡馆,甚至巴黎文学圈还在这里设立了一个文学奖,也叫“两个丑八怪”。其实那两个丑八怪,却是店堂里的两个木头人雕像,两个尖嘴猴腮的中国男人,穿了清朝的衣服,留了奸诈的八字胡。从前有许多作家、艺术家常常去那里会朋友,读书,高谈阔论和写作,没有成名的天才在这里把自己最重要的成名作三文不值两文地卖给了出版商。
  • 袁世凯发迹史

    袁世凯发迹史

    1884年金玉均等“开化党”人士发动甲申政变,试图推翻“事大党”把持的政权,驻朝日军亦趁机行动欲挟制王室;国王李熙派人奔赴清营求助,袁世凯指挥清军击退日军,维系清廷在朝鲜的宗主权及其他特权。袁世凯平定了朝鲜甲申政变有重大意义,打退了日本的渗透势力,粉碎了日本趁中法战争之际谋取朝鲜的企图,推迟了中日战争爆发的时间。袁世凯也因这一事件受到李鸿章等人的重视,年仅26岁的他就被封为“驻扎朝鲜总理交涉通商事宜大臣”,本书通过史料,着重介绍了袁世凯是如何从一个名不见经传的低级文职小军官,几年时间成长为清政府在朝鲜的外交、商务总代理的全过程。
  • 致富红包

    致富红包

    抢红包也能致富吗?没错!当然,那绝不是普通的红包。而是来自天庭的红包!自从徐飞被太上老君拉进了一个天庭红包群,他就踏上了一条靠抢红包致富的不归路……恭喜你,抢到了太上老君的九品强身丹;恭喜你,抢到了财神的中等金币转化罐;恭喜你,抢到了斗战胜佛的高级猴毛一根……徐飞用那单身了二十年的麒麟掌猛拍自己一耳光∶“啊,好痛!这不是梦。看来我的幸福生活要开始了!”
  • 巨型反光史诗

    巨型反光史诗

    为了维护普通人类熟悉的现实世界,未来人、超能力者、魔鬼、法师、特工和普通谢顶大龄未婚青年每周6天,从早上9点到晚上9点,都在你看不到的地方奋战。这是一部关于为了保护这个世界而谢顶的英雄们逝去的发际线的巨型史诗。
  • 中国近代史

    中国近代史

    20世纪的中国与世界,都遭遇了两千年未有之大变局。本书以中国的近代化为线索,将百年来国家的演变和人物故事娓娓道来,没有枯燥的考据,没有史料的堆砌,尽显对国家前途、民族命运和社会发展趋势的关切。特别是作者对近代国人所做的自强努力及其失败原因的分析更是远见卓识,至今发人深省。
  • 穿越:娃娃惹桃花【完结】

    穿越:娃娃惹桃花【完结】

    坐飞机去非洲考察,遭遇无敌龙卷风,就这么穿越了,让大学刚毕业的热血青年安佳洁来到了轩辕王朝。什么,这是个七岁小孩的身体?什么,这还是个女扮男装的小孩?什么,还是个亡国公主,不,亡国皇子?天啊,头疼!此小孩身份可疑,背景可疑,母亲可疑,新登基的皇帝可疑,统统都可疑,绝对有阴谋!不过,周围倒是围了一群男子,有美若天仙的,有傻不垃圾的,有义愤填膺的,有超级猥琐的……总之应有尽有。此文前期轻松搞笑,中间、后面有点虐,请喜欢的亲们入坑。++++++梦梦新坑:《朱砂泪:第一宫婢》http://m.wkkk.net/a/101456/梦梦其他作品:《变身大作战:玩转男校女校》、《朱砂泪:第一宫婢》。欢迎亲们,点击、收藏、推荐、留言。你们的支持是我最大的动力~
  • 外交家成长故事(激励学生成长的名人故事)

    外交家成长故事(激励学生成长的名人故事)

    他们,是能人,是强人,是名人,是巨人,是圣人,是伟人,是我们心中的大人物,同样也是常人,是凡人,他们有七情六欲,喜怒哀乐;他们有成功的喜悦,也有失败的痛苦;他们曾万贯家财,也曾一贫如洗;他们曾所向无敌,也曾溃不成军。《外交家成长故事》为读者讲述李斯、诸葛亮、管仲和洪承畴的故事。
  • 声如夏花

    声如夏花

    如果说暗恋是个悲剧,那么相互暗恋则是悲剧中的悲剧,所以南多情觉得,她与蒋思翰应该是负负得正,成为喜剧。因为南多情是个声控,只要蒋思翰的声音响起,她就听不见其他的任何声音。可某一天南多情才突然发现,原来身边一直都有着个动听的声音,他虽不似蒋思翰那般锦上添花的绚烂,却似雪中送炭这般,更让人温暖。南多情一直都记得夏灿曾告诉过她,爱情中最美好的事情,就是当你暗恋着一个人时,那个人也正暗恋着你!
  • 每个小小的人都是一个世界

    每个小小的人都是一个世界

    作者在国外生活7年,辗转世界7个国家、地区,收集了十二段平凡却传奇的人生……
  • 修真医圣在都市

    修真医圣在都市

    俗世修行,红尘磨砺,大道至简,不破不立!赵一凡,入世修炼,体验人间百态。