登陆注册
5389200000062

第62章

They entered the hall, but all stopped in surprise at finding a man lying on the king's own bed. The soldiers wished to kill him at once, but the king said, 'Leave him alone, put me on a chair,'

and the soldiers who were carrying him knelt on the floor, and he slid from their shoulders on to a chair. When he was comfortably seated, he turned to his soldiers, and bade them wake the stranger gently. And they woke him, and he sat up and saw many snakes all round him, and one of them very beautiful, decked in royal robes.

'Who are you?' asked Hassebu.

'I am the King of the Snakes,' was the reply, 'and this is my palace. And will you tell me who you are, and where you come from?'

'My name is Hassebu, but whence I come I know not, nor whither Igo.'

'Then stay for a little with me,' said the king, and he bade his soldiers bring water from the spring and fruits from the forest, and to set them before the guest.

For some days Hassebu rested and feasted in the palace of the King of the Snakes, and then he began to long for his mother and his own country. So he said to the King of the Snakes, 'Send me home, I pray.'

But the King of the Snakes answered, 'When you go home, you will do me evil!'

'I will do you no evil,' replied Hassebu; 'send me home, I pray.'

But the king said, 'I know it. If I send you home, you will come back, and kill me. I dare not do it.' But Hassebu begged so hard that at last the king said, 'Swear that when you get home you will not go to bathe where many people are gathered.' And Hassebu swore, and the king ordered his soldiers to take Hassebu in sight of his native city. Then he went straight to his mother's house, and the heart of his mother was glad.

Now the Sultan of the city was very ill, and all the wise men said that the only thing to cure him was the flesh of the King of the Snakes, and that the only man who could get it was a man with a strange mark on his chest. So the Vizir had set people to watch at the public baths, to see if such a man came there.

For three days Hassebu remembered his promise to the King of the Snakes, and did not go near the baths; then came a morning so hot he could hardly breathe, and he forgot all about it.

The moment he had slipped off his robe he was taken before the Vizir, who said to him, 'Lead us to the place where the King of the Snakes lives.'

'I do not know it!' answered he, but the Vizir did not believe him, and had him bound and beaten till his back was all torn.

Then Hassebu cried, 'Loose me, that I may take you.'

They went together a long, long way, till they reached the palace of the King of the Snakes.

And Hassebu said to the King: 'It was not I: look at my back and you will see how they drove me to it.'

'Who has beaten you like this?' asked the King.

'It was the Vizir,' replied Hassebu.

'Then I am already dead,' said the King sadly, 'but you must carry me there yourself.'

So Hassebu carried him. And on the way the King said, 'When Iarrive, I shall be killed, and my flesh will be cooked. But take some of the water that I am boiled in, and put it in a bottle and lay it on one side. The Vizir will tell you to drink it, but be careful not to do so. Then take some more of the water, and drink it, and you will become a great physician, and the third supply you will give to the Sultan. And when the Vizir comes to you and asks, "Did you drink what I gave you?" you must answer, "I did, and this is for you," and he will drink it and die! and your soul will rest.'

And they went their way into the town, and all happened as the King of the Snakes had said.

And the Sultan loved Hassebu, who became a great physician, and cured many sick people. But he was always sorry for the poor King of the Snakes.

[Adapted from Swahili Tales,]

THE MAIDEN WITH THE WOODEN HELMET

In a little village in the country of Japan there lived long, long ago a man and his wife. For many years they were happy and prosperous, but bad times came, and at last nothing was left them but their daughter, who was as beautiful as the morning. The neighbours were very kind, and would have done anything they could to help their poor friends, but the old couple felt that since everything had changed they would rather go elsewhere, so one day they set off to bury themselves in the country, taking their daughter with them.

Now the mother and daughter had plenty to do in keeping the house clean and looking after the garden, but the man would sit for hours together gazing straight in front of him, and thinking of the riches that once were his. Each day he grew more and more wretched, till at length he took to his bed and never got up again.

His wife and daughter wept bitterly for his loss, and it was many months before they could take pleasure in anything. Then one morning the mother suddenly looked at the girl, and found that she had grown still more lovely than before. Once her heart would have been glad at the sight, but now that they two were alone in the world she feared some harm might come of it. So, like a good mother, she tried to teach her daughter all she knew, and to bring her up to be always busy, so that she would never have time to think about herself. And the girl was a good girl, and listened to all her mother's lessons, and so the years passed away.

At last one wet spring the mother caught cold, and though in the beginning she did not pay much attention to it, she gradually grew more and more ill, and knew that she had not long to live.

Then she called her daughter and told her that very soon she would be alone in the world; that she must take care of herself, as there would be no one to take care of her. And because it was more difficult for beautiful women to pass unheeded than for others, she bade her fetch a wooden helmet out of the next room, and put it on her head, and pull it low down over her brows, so that nearly the whole of her face should lie in its shadow. The girl did as she was bid, and her beauty was so hidden beneath the wooden cap, which covered up all her hair, that she might have gone through any crowd, and no one would have looked twice at her. And when she saw this the heart of the mother was at rest, and she lay back in her bed and died.

同类推荐
  • 业成就论

    业成就论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三命通会

    三命通会

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心目论

    心目论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国杂事

    三国杂事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太霄隐书元真洞飞二景经

    上清太霄隐书元真洞飞二景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浪漫星云(中国当代诗歌札记)

    浪漫星云(中国当代诗歌札记)

    当代诗歌是在表现新的生活、新的人物的直接号召下诞生和发展的。诗歌寻求自己的直接领地,那就是人们的感情世界。在新的时代里,诗歌表现新的感情,而且实践着新的抒发感情的方式。
  • 刀尖2:阴面

    刀尖2:阴面

    在《刀尖1:阳面》中,国民党特工金深水讲述了他在各种敌对的身份之间转换,在各种纠结的情感中盘旋的心路历程,然而,他并不是一个人在刀尖上行走——本部中,另一位神秘人物的登场,将为日本侵略者这场巨大的阴谋作出全部破解。这位在刀尖“阴面”行走的女侠便是中国共产党的高级特工林婴婴,《刀尖2:阴面》以她的口吻讲述了一场壮烈的爱情,还原了一段半个多世纪前的真实历史。
  • 赎罪新约

    赎罪新约

    你可曾想过,世界上可能有一段被人们永久遗忘的历史,被封冻在远古的冰川中,被高山之巅的群星所铭记,被传说中的妖精呢喃??????过去大陆的样貌还未改变时,这里也和现在一样有着许多强大的国家,那个时候,远古的精灵和魔法生物还未离去,人类个体的力量还无法打破坚固的城墙。一个少女,为了自己自私的愿望,触犯了禁忌,神对人类降下了七天的惩罚。醒来的少女为了赎罪和约定,踏上了旅程,而她所面对的,是一条漫长而艰难的道路??????
  • 你我都是局外人

    你我都是局外人

    他是这样一个男孩,苍白,有些阴郁,可是才气十足。十年前的夏弥,面目清秀,性情温和,同时也伴随着胆小,怯懦。在遇见他之前,她以为爱情与她,千里之遥,遇见他之后,她渐渐相信,爱情与她,早已擦肩而过。匆匆已过十年,那埋葬了十年的爱情终于尘埃落定。
  • 庄渠遗书

    庄渠遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女性主义

    女性主义

    女性主义的理论千头万绪,归根结底就是一句话:在全人类实现男女平等。综观女性主义的理论,有些激烈如火,有些平静如水,有些主张做决死抗争,有些认可退让妥协。本书对女性主义理论、女性主义运动、女性主义流派、女性主义论争和女性主义之后的思潮进行了条分缕析的梳理,堪称一本女性主义的重要读本。
  • 强国

    强国

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chouans

    The Chouans

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老根、腊花和小根

    老根、腊花和小根

    小根接到县一中录取通知书的这一天,正是他爸老根工作的非法采矿场被县政府和县公安局炸毁并关闭的这一天。采矿场对于小溪村太重要了,男人们大多在这个矿上工作,虽说每月只挣四五百块钱,但这四五百块钱可就是一家老小的生计啊。因此听说矿要被炸毁,一大早全村的男男女女都涌到山头上。男人们嘴上说得凶,要跟政府如何如何的,但一到现场,看到一大群警察气势汹汹地过来后,他们就憷了,散了;他们是不敢跟政府对抗的。但是村里的妇女们却自告奋勇地涌到井口旁,说是要跟矿井一块炸掉。
  • 师傅在上,请和徒儿三拜

    师傅在上,请和徒儿三拜

    芊雪想尽一切办法终于成了祝司晨的徒弟。可她不想做他徒弟,她想做他妻子,但他是高岭之花温和又淡漠。她觉得做不了他妻子,做他徒弟整天跟在他身边也好。可两人竟阴差阳错的分离了千年。千年后再重逢,师傅对徒儿有些地方不一样了……以前他从不主动碰她,现在居然主动为她擦手。以前他都是唤她芊雪,现在居然温柔地喊她阿雪。以前他看她的眼神从来都是淡漠又疏离,现在居然深沉又炙热。以前他对她虽温和却也是师傅的姿态,现在居然像她的丈夫,各种宠溺她……“所以,师傅在上,请和徒儿三拜。”“不知阿雪所言三拜,是何意思?”“自然是,一拜天地!二拜高堂!三夫妻对拜!”男女主wkkk.net.身心双处温馨治愈悬疑灵异文,多轻松…