登陆注册
5390900000106

第106章 CHAPTER XVII(1)

Lieutenant-Colonel Bridau returned to Paris, taking with him his aunt and the helpless Rouget, whom he escorted, three days after their arrival, to the Treasury, where Jean-Jacques signed the transfer of the income, which henceforth became Philippe's. The exhausted old man and the Rabouilleuse were now plunged by their nephew into the excessive dissipations of the dangerous and restless society of actresses, journalists, artists, and the equivocal women among whom Philippe had already wasted his youth; where old Rouget found excitements that soon after killed him. Instigated by Giroudeau, Lolotte, one of the handsomest of the Opera ballet-girls, was the amiable assassin of the old man. Rouget died after a splendid supper at Florentine's, and Lolotte threw the blame of his death upon a slice of pate de foie gras; as the Strasburg masterpiece could make no defence, it was considered settled that the old man died of indigestion.

Madame Rouget was in her element in the midst of this excessively decollete society; but Philippe gave her in charge of Mariette, and that monitress did not allow the widow--whose mourning was diversified with a few amusements--to commit any actual follies.

In October, 1823, Philippe returned to Issoudun, furnished with a power of attorney from his aunt, to liquidate the estate of his uncle; a business that was soon over, for he returned to Paris in March, 1824, with sixteen hundred thousand francs,--the net proceeds of old Rouget's property, not counting the precious pictures, which had never left Monsieur Hochon's hands. Philippe put the whole property into the hands of Mongenod and Sons, where young Baruch Borniche was employed, and on whose solvency and business probity old Hochon had given him satisfactory assurances. This house took his sixteen hundred thousand francs at six per cent per annum, on condition of three months' notice in case of the withdrawal of the money.

One fine day, Philippe went to see his mother, and invited her to be present at his marriage, which was witnessed by Giroudeau, Finot, Nathan, and Bixiou. By the terms of the marriage contract, the widow Rouget, whose portion of her late husband's property amounted to a million of francs, secured to her future husband her whole fortune in case she died without children. No invitations to the wedding were sent out, nor any "billets de faire part"; Philippe had his designs.

He lodged his wife in an appartement in the rue Saint-Georges, which he bought ready-furnished from Lolotte. Madame Bridau the younger thought it delightful, and her husband rarely set foot in it. Without her knowledge, Philippe purchased in the rue de Clichy, at a time when no one suspected the value which property in that quarter would one day acquire, a magnificent hotel for two hundred and fifty thousand francs; of which he paid one hundred and fifty thousand down, taking two years to pay the remainder. He spent large sums in altering the interior and furnishing it; in fact, he put his income for two years into this outlay. The pictures, now restored, and estimated at three hundred thousand francs, appeared in such surroundings in all their beauty.

The accession of Charles X. had brought into still greater court favor the family of the Duc de Chaulieu, whose eldest son, the Duc de Rhetore, was in the habit of seeing Philippe at Tullia's. Under Charles X., the elder branch of the Bourbons, believing itself permanently seated on the throne, followed the advice previously given by Marshal Gouvion-Saint-Cyr to encourage the adherence of the soldiers of the Empire. Philippe, who had no doubt made invaluable revelations as to the conspiracies of 1820 and 1822, was appointed lieutenant-colonel in the regiment of the Duc de Maufrigneuse. That fascinating nobleman thought himself bound to protect the man from whom he had taken Mariette. The corps-de-ballet went for something, therefore, in the appointment. Moreover, it was decided in the private councils of Charles X., to give a faint tinge of liberalism to the surroundings of Monseigneur the Dauphin. Philippe, now a sort of equerry to the Duc de Maufrigneuse, was presented not only to the Dauphin, but also to the Dauphine, who was not averse to brusque and soldierly characters who had become noted for a past fidelity.

Philippe thoroughly understood the part the Dauphin had to play; and he turned the first exhibition of that spurious liberalism to his own profit, by getting himself appointed aide-de-camp to a marshal who stood well at court.

In January, 1827, Philippe, who was now promoted to the Royal Guard as lieutenant-colonel in a regiment then commanded by the Duc de Maufrigneuse, solicited the honor of being ennobled. Under the Restoration, nobility became a sort of perquisite to the "roturiers" who served in the Guard. Colonel Bridau had lately bought the estate of Brambourg, and he now asked to be allowed to entail it under the title of count. This favor was accorded through the influence of his many intimacies in the highest rank of society, where he now appeared in all the luxury of horses, carriages, and liveries; in short, with the surroundings of a great lord. As soon as he saw himself gazetted in the Almanack under the title of Comte de Brambourg, he began to frequent the house of a lieutenant-general of artillery, the Comte de Soulanges.

同类推荐
  • 肇论新疏游刃

    肇论新疏游刃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲春芜记

    六十种曲春芜记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 行在阳秋

    行在阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经素问遗篇

    黄帝内经素问遗篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 请观世音菩萨消伏毒害陀罗尼咒经

    请观世音菩萨消伏毒害陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武途证道

    武途证道

    世人笑我太疯癫,吾道若成敢弑仙!不修仙,只练武。且看方云以武入道,破万法,震众妖,战诸仙。武道实力等级划分:一流,后天,先天,武将,武王,武皇,武帝,武圣,武神。仙道实力等级划分:练气,合脉,筑基,结丹,元神,开窍,合体,大成,仙人。
  • 兰丛诗话

    兰丛诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦回辽河

    梦回辽河

    长篇小说《梦回辽河》主要写女人。无论东西方,历史有不同,过程有差异,但将女人与城堡土地与其他生物作为战利品,却是一曲共鸣乐章。书中的主人公,无论苏珊,叶子,还是上一代的孟哲,苏陈氏,都美貌绝伦,聪慧过人,但无论怎样,即便他们使出浑身解数,也难逃婚姻或者说男人那道关,反被生活的磨难勒死,或者窒息。本书结构上采用“套层”,如同散文的隐喻,诗的意象,或繁或简,层出不穷。这样的笔法和故事,可以让你痛彻心扉地感悟文学的魅力。
  • 重生娘化火影世界之Q币充值系统

    重生娘化火影世界之Q币充值系统

    一个肥宅意外身亡,结果穿越到娘化的火影世界。系统:“充q币伐?”
  • 农耕年华

    农耕年华

    作者将自身对农耕文化的丰富积累,对农耕、农村、农业、农民的深厚感情灌注到这部散文作品之中,那些即将消失的农耕形式或已然消失的农耕形式,在每一篇短文中得以保留,踩水车、推乌头、沤制草塘泥、打连枷、消夏……妙趣横生,引人入胜。书中还大量介绍了与农村生活息息相关的农时节气、农家菜肴、农村行当,乡土气息十分浓厚。
  • 异世界的工匠师

    异世界的工匠师

    在武者可撕敌人,抬手可炸飞机的异世界中,存在着这样一家铁匠铺,这里没有天生的神兵利器,只有那些装逼神器,想装逼?对不起,请打脸,在这里你会拥有神级的阵法,可以买到无敌的神器,可以获得无限的逼格,想抢!没门,这里藏着一只顶天的赖皮猫,还有开了挂了小工匠,一个可以爆菊的打假凹凸曼........
  • A Little Tour In France

    A Little Tour In France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 默许浮生(精装版)

    默许浮生(精装版)

    她从高大老旧的书架上抽出一本墨绿色封皮的精装法语字典,午后的阳光一下子从书架的缝隙间倾泻过来,炫目刺眼。当她适应了那光线再睁开眼时,她清楚地记得,一个男生光洁的颈项便隔着书架呈现在她的眼前。在那抹阳光的照射下,他的轮廓模糊却柔和,白皙的皮肤在阳光下几近透明。书架后面的人应该没发现有人在偷窥他,他专注地捧着手里的书看了足有一刻钟,或许更久。她当时也不知道这个人就是D大的风云人物,这个连脸都没有出现的画面,却让她一直铭记。然而多年后她才知道,那天他们的相遇并不是一场巧合,巧合的只有——相爱。
  • 天才的激情与感悟

    天才的激情与感悟

    在一个相当长的时期里,尼采以及他的人生哲学,遭到了一些人的歪曲和误解,为了让现代读者摒弃错误的观念,更好地了解尼采,我们重新编译了这本论文集,旨在帮助广大读者理解先哲意在改变人类思想面貌的人生哲学与审美观,重塑一个美丽的,而非面目狰狞的尼采。就像他的思想一样,他的一生是其作品的最好注释,很少有人能潜心参悟他的作品,但大多数人都非常欣赏他的近似癫狂的酒神精神。人生难免有不得意的时候,人生无法回避悲剧的冲击,只有那些富于激情的表现,才是美丽动人的东西。
  • 词概

    词概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。