登陆注册
5390900000041

第41章 CHAPTER VII(2)

Under Louis XIV., Issoudun, the birthplace of Baron and Bourdaloue, was always cited as a city of elegance and good society, where the language was correctly spoken. The curate Poupard, in his History of Sancerre, mentions the inhabitants of Issoudun as remarkable among the other Berrichons for subtlety and natural wit. To-day, the wit and the splendor have alike disappeared. Issoudun, whose great extent of ground bears witness to its ancient importance, has now barely twelve thousand inhabitants, including the vine-dressers of four enormous suburbs,--those of Saint-Paterne, Vilatte, Rome, and Alouette, which are really small towns. The bourgeoisie, like that of Versailles, are spread over the length and breadth of the streets. Issoudun still holds the market for the fleeces of Berry; a commerce now threatened by improvements in the stock which are being introduced everywhere except in Berry.

The vineyards of Issoudun produce a wine which is drunk throughout the two departments, and which, if manufactured as Burgundy and Gascony manufacture theirs, would be one of the best wines in France. Alas, "to do as our fathers did," with no innovations, is the law of the land. Accordingly, the vine-growers continue to leave the refuse of the grape in the juice during its fermentation, which makes the wine detestable, when it might be a source of ever-springing wealth, and an industry for the community. Thanks to the bitterness which the refuse infuses into the wine, and which, they say, lessens with age, a vintage will keep a century. This reason, given by the vine-grower in excuse for his obstinacy, is of sufficient importance to oenology to be made public here; Guillaume le Breton has also proclaimed it in some lines of his "Phillippide."

The decline of Issoudun is explained by this spirit of sluggishness, sunken to actual torpor, which a single fact will illustrate. When the authorities were talking of a highroad between Paris and Toulouse, it was natural to think of taking it from Vierzon to Chateauroux by way of Issoudun. The distance was shorter than to make it, as the road now is, through Vatan, but the leading people of the neighborhood and the city council of Issoudun (whose discussion of the matter is said to be recorded), demanded that it should go by Vatan, on the ground that if the highroad went through their town, provisions would rise in price and they might be forced to pay thirty sous for a chicken. The only analogy to be found for this proceeding is in the wilder parts of Sardinia, a land once so rich and populous, now so deserted. When Charles Albert, with a praiseworthy intention of civilization, wished to unite Sassari, the second capital of the island, with Cagliari by a magnificent highway (the only one ever made in that wild waste by name Sardinia), the direct line lay through Bornova, a district inhabited by lawless people, all the more like our Arab tribes because they are descended from the Moors. Seeing that they were about to fall into the clutches of civilization, the savages of Bornova, without taking the trouble to discuss the matter, declared their opposition to the road.

The government took no notice of it. The first engineer who came to survey it, got a ball through his head, and died on his level. No action was taken on this murder, but the road made a circuit which lengthened it by eight miles!

The continual lowering of the price of wines drunk in the neighborhood, though it may satisfy the desire of the bourgeoisie of Issoudun for cheap provisions, is leading the way to the ruin of the vine-growers, who are more and more burdened with the costs of cultivation and the taxes; just as the ruin of the woollen trade is the result of the non-improvement in the breeding of sheep. Country- folk have the deepest horror of change; even that which is most conducive to their interests. In the country, a Parisian meets a laborer who eats an enormous quantity of bread, cheese, and vegetables; he proves to him that if he would substitute for that diet a certain portion of meat, he would be better fed, at less cost; that he could work more, and would not use up his capital of health and strength so quickly. The Berrichon sees the correctness of the calculation, but he answers, "Think of the gossip, monsieur." "Gossip, what do you mean?" "Well, yes, what would people say of me?" "He would be the talk of the neighborhood," said the owner of the property on which this scene took place; "they would think him as rich as a tradesman. He is afraid of public opinion, afraid of being pointed at, afraid of seeming ill or feeble. That's how we all are in this region." Many of the bourgeoisie utter this phrase with feelings of inward pride.

While ignorance and custom are invincible in the country regions, where the peasants are left very much to themselves, the town of Issoudun itself has reached a state of complete social stagnation.

同类推荐
  • 类经图翼

    类经图翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说须赖经

    佛说须赖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永庆升平前传

    永庆升平前传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿头面耳目鼻病门

    小儿头面耳目鼻病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 览镜

    览镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 剑三:逍遥游

    剑三:逍遥游

    第一眼看到他,她就觉得他是有故事的人。静谧的苗疆清晨,有早起的鸟儿在林中嬉戏,震得山中树叶轻晃,洒落一地露珠,宛如下过一场夜雨。而他就躺在这渗人的凉意中,衣摆沾了血气,修长的指节握着不知什么物件,侧脸割开朦胧的雾气,清晰得映入她的心里。只一眼,便记了一辈子。万般执念,不过水月镜花。此去经年,能与谁共饮共醉逍遥?--情节虚构,请勿模仿
  • 近代以来日本的中国观第三卷(1840-1895)

    近代以来日本的中国观第三卷(1840-1895)

    从1945年日本战败到1972年中日邦交正常化的27年间,中日两国处于无邦交的敌对状态,随着冷战的开始和两大阵营的对立,分属于两大阵营的中国和日本,长期处于“既近又远”的隔绝对立状态。本书对如何把握这一时期的日本对华观,以及如何客观公正地评价日本的“对华行动选择”,作了系统的梳理。
  • 夜凤游神

    夜凤游神

    何为神?何为魔?心若成冰,谁又能奈我何!“碧瑶,等我!即便世界三千,我也定将你魂魄找其,唤你一世笑颜。”
  • 时光不老,我们不散

    时光不老,我们不散

    时间毫不妥协地流走,唯独带不走记忆和我们。你可以拒绝很多东西,却无法拒绝遗忘。所以,那些被偷走时光中的际遇,那些不散场的人们,都留在了这本书中。最终,我们不断告别,偶尔怀念。一间单身公寓,保留一份果敢的自己;一抹红唇,倔强不老去等待一个人;一份白粥,让日子回到简单诚意……女人的优雅,生活的美丽都不是一蹴就,但有些勇气却可翻山越岭,温暖却始终触手可及。成长中的遇见,总是不经意地变成自己的一部分。时光不老,我们不散。
  • 太虚之虚无天尊
  • 不能让老实人吃亏

    不能让老实人吃亏

    本书正是对“不能让老实人吃亏”的号召的响应,是“不能让老实人吃亏”的要求的具体化和细化。书中针对现状,对各个级别、各类组织的领导者如何在日常管理中做到“不让老实人吃亏”,提供中肯精当的建议;对如何将“不让老实人吃亏”常规化、制度化,设计行之有效的措施;对如何预防和杜绝“投机钻营者得利”,献计献策。
  • 皇后十诫

    皇后十诫

    他需要的只是一个安稳的坐在后位上,没有任何非分之想的棋子。她都照着做了,为什么他还是不满意?这是一个外表阴柔病弱内里腹黑狠毒的帝王和一个外表天然蠢萌内里没心没肺的皇后的逗比恋爱故事。
  • 高绩效领导力:驱动组织业绩突破的制胜法则

    高绩效领导力:驱动组织业绩突破的制胜法则

    遇到瓶颈是企业发展中的常态,企业发展之路就是层层突破之路。管理者的天职就是排除困难、实现突破,提高自身领导力,将高绩效的业绩突破作为领导力发展的重要目标,是每一个企业高管必须担负的使命!领导力指导专家姜洋老师以“业绩突破领导力4级体系”为框架,为企业管理者领导力提升,带领团队实现业绩突破提供了实战理念、思路、方法与工具,旨在帮助企业突破瓶颈、做大做强。书中的“业绩突破飞扬七步曲”和“15业绩突破法”提供现成的步骤及方法,让企业管理者能够“拿来即用”!
  • 帝王宠臣

    帝王宠臣

    传闻,当今皇上只爱美男不爱美女,更不爱江山。传闻,当今皇上宠兵部侍郎大人宠上了天传闻,当今皇上在后宫为兵部侍郎准备了一座辉煌的宫殿,供两人日夜那个啥…传闻,兵部侍郎比那后宫的娘娘们还要美上几倍,男人看了会直接扑上去,女人见了就直接撞墙,小孩见了就缠着不放,老人见了连皱纹一大堆了还能看到两边的红晕…传闻,兵部侍郎是天下最美的人儿,人见人抢……有关于这位皇上“男宠”的传言太多了,多得数不清。【片段一】有老奴抹着冷汗从殿外跑进,“皇上,皇上,不好了!”正在批阅奏章的皇帝抬了一下眼皮,“何事这么慌张”“大人他打了新皇后…”“嗯,打了就打了,不就是个女人么,打死了,就把尸体给母后交差便是”“皇上,大人他说,皇上没有眼光,选了个丑女人丢他的脸…”“嗯,那是他长得太美了才会这么说”皇帝无动于衷,那老奴更急了。“大人还说…”那老奴小心翼翼的看了眼依然淡定自若的皇帝一眼,吞了吞口水。“他还说什么?”见下面的人不说话,忍不住问了句。“他还说,皇上是个不举的男人,叫皇后娘娘趁早卷铺盖回老家,别浪费了大好的青春年华…”老奴话还没有说完,那淡定自若的男人再也不能保持他的淡定了,霍地站起身来,脸色铁青。“不举?”俊美的皇帝冷不防的哼了一声,深邃的瞳孔里闪着邪肆的光芒。“皇上,要不要老奴…”“去,叫他在床上等着朕,朕要让他知道朕是不是如他所说那般的不举…”“啊?”【片段二】“爱卿…”“臣在…”“朕的妃子都被你给赶跑了,你如何补尝朕的损失?”皇帝邪邪对着某男哈着热气,企图明了。“回皇上,那是因为皇上的不举,所幸的,臣就做了个好人,免得误了人家姑娘的青春年华…”皇帝危险的眯起黑眸,“哦?那朕是不是要感谢爱卿的大仁大义?”“皇上不必感谢微臣,这是为人臣子该为百姓所做的…”“哦?看来,朕的臣子都是一些为国为民的好人,既然如此,朕的不举,爱卿是否如爱民如子那般为朕疹治?”“回皇上,臣不是太医,恕臣无能…”某人还是一眼一板的回答。“爱卿,朕的病就算是太医来了也治不起,只有爱卿才能让朕恢复勇猛无敌的状态,怎么,爱卿这是不愿意么?”“臣不敢,既然皇上说臣能治好皇上,那就来吧!”“嗯,这才是朕的好爱卿!你在干什么?”前一秒还在兴奋的皇帝,后一秒见某男的动作就僵住了。“皇上不是不举么?臣在用手帮皇上扶举…”“…”————————————
  • 重生康熙王朝之我是废太子

    重生康熙王朝之我是废太子

    回家给老东西过六十大寿,救了个女的。救就救吧,咱挨撞了。撞就撞吧,还重生了。重生就重生吧,还是个废太子。叫我如何是好?