登陆注册
5390900000074

第74章 CHAPTER XII(2)

The result was that the artist beamed with satisfaction as he went out of the house with the Rabouilleuse on his arm, all of which helped Maxence's plans immensely. Neither Flore, nor Rouget, nor Max, nor indeed any one in Issoudun knew the value of the pictures, and the crafty Max thought he had bought Flore's triumph for a song, as she paraded triumphantly before the eyes of the astonished town, leaning on the arm of her master's nephew, and evidently on the best of terms with him. People flocked to their doors to see the crab-girl's triumph over the family. This astounding event made the sensation on which Max counted; so that when they all returned at five o'clock, nothing was talked of in every household but the cordial understanding between Max and Flore and the nephew of old Rouget. The incident of the pictures and the four thousand francs circulated already. The dinner, at which Lousteau, one of the court judges, and the Mayor of Issoudun were present, was splendid. It was one of those provincial dinners lasting five hours. The most exquisite wines enlivened the conversation. By nine o'clock, at dessert, the painter, seated opposite to his uncle, and between Flore and Max, had fraternized with the soldier, and thought him the best fellow on earth. Joseph returned home at eleven o'clock somewhat tipsy. As to old Rouget, Kouski had carried him to his bed dead-drunk; he had eaten as though he were an actor from foreign parts, and had soaked up the wine like the sands of the desert.

"Well," said Max when he was alone with Flore, "isn't this better than making faces at them? The Bridaus are well received, they get small presents, and are smothered with attentions, and the end of it is they will sing our praises; they will go away satisfied and leave us in peace. To-morrow morning you and I and Kouski will take down all those pictures and send them over to the painter, so that he shall see them when he wakes up. We will put the frames in the garret, and cover the walls with one of those varnished papers which represent scenes from Telemachus, such as I have seen at Monsieur Mouilleron's."

"Oh, that will be much prettier!" said Flore.

On the morrow, Joseph did not wake up till midday. From his bed he saw the pictures, which had been brought in while he was asleep, leaning one against another on the opposite wall. While he examined them anew, recognizing each masterpiece, studying the manner of each painter, and searching for the signature, his mother had gone to see and thank her brother, urged thereto by old Hochon, who, having heard of the follies the painter had committed the night before, almost despaired of the Bridau cause.

"Your adversaries have the cunning of foxes," he said to Agathe. "In all my days I never saw a man carry things with such a high hand as that soldier; they say war educates young men! Joseph has let himself be fooled. They have shut his mouth with wine, and those miserable pictures, and four thousand francs! Your artist hasn't cost Maxence much!"

The long-headed old man instructed Madame Bridau carefully as to the line of conduct she ought to pursue,--advising her to enter into Maxence's ideas and cajole Flore, so as to set up a sort of intimacy with her, and thus obtain a few moments' interview with Jean-Jacques alone. Madame Bridau was very warmly received by her brother, to whom Flore had taught his lesson. The old man was in bed, quite ill from the excesses of the night before. As Agathe, under the circumstances, could scarcely begin at once to speak of family matters, Max thought it proper and magnanimous to leave the brother and sister alone together. The calculation was a good one. Poor Agathe found her brother so ill that she would not deprive him of Madame Brazier's care.

"Besides," she said to the old bachelor, "I wish to know a person to whom I am grateful for the happiness of my brother."

These words gave evident pleasure to the old man, who rang for Madame Flore. Flore, as we may well believe, was not far off. The female antagonists bowed to each other. The Rabouilleuse showed the most servile attentions and the utmost tenderness to her master; fancied his head was too low, beat up the pillows, and took care of him like a bride of yesterday. The poor creature received it with a rush of feeling.

"We owe you much gratitude, mademoiselle," said Agathe, "for the proofs of attachment you have so long given to my brother, and for the way in which you watch over his happiness."

"That is true, my dear Agathe," said the old man; "she has taught me what happiness is; she is a woman of excellent qualities."

"And therefore, my dear brother, you ought to have recompensed Mademoiselle by making her your wife. Yes! I am too sincere in my religion not to wish to see you obey the precepts of the church. You would each be more tranquil in mind if you were not at variance with morality and the laws. I have come here, dear brother, to ask for help in my affliction; but do not suppose that we wish to make any remonstrance as to the manner in which you may dispose of your property--"

"Madame," said Flore, "we know how unjust your father was to you.

Monsieur, here, can tell you," she went on, looking fixedly at her victim, "that the only quarrels we have ever had were about you. I have always told him that he owes you part of the fortune he received from his father, and your father, my benefactor,--for he was my benefactor," she added in a tearful voice; "I shall ever remember him!

But your brother, madame, has listened to reason--"

"Yes," said the old man, "when I make my will you shall not be forgotten."

"Don't talk of these things, my dear brother; you do not yet know my nature."

After such a beginning, it is easy to imagine how the visit went on.

Rouget invited his sister to dinner on the next day but one.

同类推荐
  • 熊氏真传少林大易筋经

    熊氏真传少林大易筋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渔庄邂逅录

    渔庄邂逅录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丁甘仁医案

    丁甘仁医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲狮吼记

    六十种曲狮吼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释闷

    释闷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 特牲单

    特牲单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我叫莉莉奥蕾特

    我叫莉莉奥蕾特

    史上最弱的恶魔诞生了!皇室最弱的恶魔小公主却要为自己的未来最艰难的命运奋斗,为了成为姐姐的左膀右臂,为了终结家族悲哀的命运,为了让自己的人民不再遭受苦难,和史上最弱的青梅竹马,在一个充满危险和混乱的世界苦苦挣扎!她到底能不能成为最强的恶魔,史上最弱真的能翻身吗......
  • 我的修仙都是挂

    我的修仙都是挂

    本书正式章节从第二卷开始。仙剑世界里,与剑圣坐而论道,与拜月教主探讨科学真理。仙四世界里,为云天河逆转命运,我命由我不由天。仙三世界里,与飞蓬,魔尊重楼一战高下。斗罗世界,斗破世界,大主宰世界,仙逆时间,盘龙世界,星辰变世界,莽荒纪世界,遮天世界,神墓世界,完美世界,洪荒世界……………ps:作者已经放飞自我,怎么爽文怎么来!
  • 顾与南风

    顾与南风

    “南风,你看我穿这条裙子好看吗?”“当然好看了,在我眼里你不管穿什么都好看。”十六岁的许南风眼里都是顾言。“南风你看这次模拟考我考了全年级第二名,超过你了喔。”“看来我要努力了,不然下次模拟考我还得在你后面。”那时候十七岁的许南风,眼里多了一丝惆怅。“南风,我们去吃火锅吧。”“好,只要你喜欢我都陪你。”那可能是最后一次陪顾言做喜欢的事情了。后来,许南风终究还是没能兑现给顾言的承诺。
  • 笔著华夏:郦道元

    笔著华夏:郦道元

    《中国古代科技史话:笔著华夏郦道元》在深入挖掘和整理中华优秀传统文化成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。
  • 阳光照进现实

    阳光照进现实

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 红颜恋

    红颜恋

    当她被事实打入地府的时候,她却只觉得自己连心痛都没有了,所有一切的一切终究不过是欺骗。他是当今皇上最宠爱的九皇子,他以为自己不会动心却终究丢失了心,又是一个骗局,为了皇位他甘愿娶别人,罢了,罢了,她已太累,就让这一切都结束吧。-------------------------------------------------------------------------------------------------大家觉得是好是坏多少留个言吧,也让某人知道自己的文笔是不是很烂55555555拜托啦
  • 八识规矩颂解

    八识规矩颂解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国当代文学经典必读·1991中篇小说卷

    中国当代文学经典必读·1991中篇小说卷

    吴义勤主编的《中国当代文学经典必读·1991中篇小说卷》选取了1991年优秀中篇小说七篇,包括方方、莫言、贾平凹、苏童、刘震云等作家作品,代表了中国当代中篇小说创作的最高水平。图书主编为中国最权威文学研究机构中国现代文学馆馆长、著名文学评论家吴义勤,以专业的眼光严格遴选年度最值得阅读的中篇小说,并附有专业的评论。
  • 艺术眼系列:卢浮宫原来可以这样看(修订版)

    艺术眼系列:卢浮宫原来可以这样看(修订版)

    本书精选卢浮宫31件馆藏艺术珍品,完全以孩子的视角、孩子的问题、孩子的语言对经典艺术发问,是第一本真正写给孩子看的艺术书!本书分为三个部分,文前介绍了什么是艺术杰作?什么是博物馆?第一部分讲述了卢浮宫的点点滴滴,以及如何能轻松而有效地游览卢浮宫;第二部分是作品赏析,针对三个年龄阶段的孩子设置了不同程度的问答,很容易就找到适合不同年龄孩子的解答;第三部分则是参观卢浮宫的实用建议。