登陆注册
5390900000095

第95章 CHAPTER XV(3)

This order quieted for a time the poor creature, who was moaning like a child that has lost its nurse. At this moment Rouget, who hated Max, thought his tormentor an angel. A passion like that of this miserable old man for Flore is astonishingly like the emotions of childhood. At six o'clock, the Pole, who had merely taken a walk, returned to announce that Flore had driven towards Vatan.

"Madame is going back to her own people, that's plain," said Kouski.

"Would you like to go to Vatan to-night?" said Max. "The road is bad, but Kouski knows how to drive, and you'll make your peace better to- night than to-morrow morning."

"Let us go!" cried Rouget.

"Put the horse in quietly," said Max to Kouski; "manage, if you can, that the town shall not know of this nonsense, for Monsieur Rouget's sake. Saddle my horse," he added in a whisper. "I will ride on ahead of you."

Monsieur Hochon had already notified Philippe of Flore's departure; and the colonel rose from Monsieur Mignonnet's dinner-table to rush to the place Saint-Jean; for he at once guessed the meaning of this clever strategy. When Philippe presented himself at his uncle's house, Kouski answered through a window that Monsieur Rouget was unable to see any one.

"Fario," said Philippe to the Spaniard, who was stationed in the Grande-Narette, "go and tell Benjamin to mount his horse; it is all- important that I shall know what Gilet does with my uncle."

"They are now putting the horse into the caleche," said Fario, who had been watching the Rouget stable.

"If they go towards Vatan," answered Philippe, "get me another horse, and come yourself with Benjamin to Monsieur Mignonnet's."

"What do you mean to do?" asked Monsieur Hochon, who had come out of his own house when he saw Philippe and Fario standing together.

"The genius of a general, my dear Monsieur Hochon," said Philippe, "consists not only in carefully observing the enemy's movements, but also in guessing his intentions from those movements, and in modifying his own plan whenever the enemy interferes with it by some unexpected action. Now, if my uncle and Max drive out together, they are going to Vatan; Maxence will have promised to reconcile him with Flore, who "fugit ad salices,"--the manoeuvre is General Virgil's. If that's the line they take, I don't yet know what I shall do; I shall have some hours to think it over, for my uncle can't sign a power of attorney at ten o'clock at night; the notaries will all be in bed. If, as I rather fancy, Max goes on in advance of my uncle to teach Flore her lesson,-- which seems necessary and probable,--the rogue is lost! you will see the sort of revenge we old soldiers take in a game of this kind. Now, as I need a helper for this last stroke, I must go back to Mignonnet's and make an arrangement with my friend Carpentier."

Shaking hands with Monsieur Hochon, Philippe went off down the Petite-

Narette to Mignonnet's house. Ten minutes later, Monsieur Hochon saw Max ride off at a quick trot; and the old miser's curiosity was so powerfully excited that he remained standing at his window, eagerly expecting to hear the wheels of the old demi-fortune, which was not long in coming. Jean-Jacques's impatience made him follow Max within twenty minutes. Kouski, no doubt under orders from his master, walked the horse through the town.

"If they get to Paris, all is lost," thought Monsieur Hochon.

At this moment, a lad from the faubourg de Rome came to the Hochon house with a letter for Baruch. The two grandsons, much subdued by the events of the morning, had kept their rooms of their own accord during the day. Thinking over their prospects, they saw plainly that they had better be cautious with their grandparents. Baruch knew very well the influence which his grandfather Hochon exerted over his grandfather and grandmother Borniche: Monsieur Hochon would not hesitate to get their property for Adolphine if his conduct were such as to make them pin their hopes on the grand marriage with which his grandfather had threatened him that morning. Being richer than Francois, Baruch had the most to lose; he therefore counselled an absolute surrender, with no other condition than the payment of their debt to Max. As for Francois, his future was entirely in the hands of his grandfather; he had no expectations except from him, and by the guardianship account, he was now his debtor. The two young men accordingly gave solemn promises of amendment, prompted by their imperilled interests, and by the hope Madame Hochon held out, that the debt to Max should be paid.

"You have done very wrong," she said to them; "repair it by future good conduct, and Monsieur Hochon will forget it."

So, when Francois had read the letter which had been brought for Baruch, over the latter's shoulder, he whispered in his ear, "Ask grandpapa's advice."

"Read this," said Baruch, taking the letter to old Hochon.

"Read it to me yourself; I haven't my spectacles."

My dear Friend,--I hope you will not hesitate, under the serious circumstances in which I find myself, to do me the service of receiving a power of attorney from Monsieur Rouget. Be at Vatan to-morrow morning at nine o'clock. I shall probably send you to Paris, but don't be uneasy; I will furnish you with money for the journey, and join you there immediately. I am almost sure I shall be obliged to leave Issoudun, December third.

Adieu. I count on your friendship; rely on that of your friend, Maxence "God be praised!" exclaimed Monsieur Hochon; "the property of that old idiot is saved from the claws of the devil."

"It will be if you say so," said Madame Hochon; "and I thank God,--who has no doubt heard my prayers. The prosperity of the wicked is always fleeting."

同类推荐
  • 饮流斋说瓷

    饮流斋说瓷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科全生集

    外科全生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Locrine-Mucedorus

    Locrine-Mucedorus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后渠杂识

    后渠杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说如幻三昧经

    佛说如幻三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 事迹

    事迹

    杨娟说,高林是在几个月前出的事。关于这件事始终是一个谜。后来公社和县里也曾来人调查过,却一直没有查出结果。事情的起因是这一年的春天高林被村里安排去开拖拉机。我们村里有一台四轮的“东方红牌”拖拉机,但只有20马力,由于功率太小不适合农耕,就一直被村里当作运输工具使用。高林的父亲是多年的卡车司机,因此,高林对机械方面的事也略懂一些。他负责开拖拉机以后,对车很爱惜,只要没事的时候就将机盖打开,擦拭里边的每一个部件。
  • 萌妻养成记

    萌妻养成记

    当一个内心有点小邪恶却看起来纯良无害的小女子,遇到一个霸道冷情的大男子,他们之间,会发生什么样的故事呢?他,霸道冷情,七岁的时候就告诉妈妈,家里只准有他一个,不许再弄个妹妹出来!他,在洛氏说一不二,案子不完美?不睡觉也得给我改出来,管你是兄弟还是美女!他,是地产界的神话,只要他看中的地,一定升值;只要是洛氏的楼盘,都排队疯抢;她,一个被他收养回来的小孤女。她说:“思哲哥哥,我一个人睡不着!”于是,他只能任她象八脚章鱼一样搂着他睡觉;这一搂,就是十年!她说:“思哲哥哥是我的,我不许那女人勾引你!”于是,他只能任由他带回的女人被她欺负;有意见?我咬你!她说:“思哲哥哥,老师说晓晓长大了,不能和哥哥一起睡觉了!”他终于爆发了:“哪个老师说的,让她来找思哲哥哥,晓晓和思哲哥哥永远都可以睡在一起!”而她的眼底,却闪过一丝狡谒的笑意。于是,这个自以为是的小女子,以为是自己的霸道吓跑了他身边的莺莺燕燕,一直为自己能独霸思哲哥哥而暗暗自得着;殊不知,这个狡猾的男子,早运用一切手段,扫清了围在她身边的花花草草,让她的身边一直只有自己,并理所当然的霸占着这个小女子的一切;在两个人的较量中,到底是她赢了他的心?还是他赢了她的身?推荐袁雨的新文(古言宠文,超画面感)《绝宠四小姐》推荐朋友的好文:洗心斋《恶魔老公的独宠妻》在移动手机阅读平台上使用的名称为《萌妻养成记》
  • 崇祯十五年

    崇祯十五年

    穿越回崇祯十五年,崇祯、多尔衮、李自成、张献忠、且看如何在这天崩地裂、枭雄奸雄并起的大时代中,卷起千堆雪!公布一下群号,有疑一起聊694049059,补充一下,小白文喜好勿靠近,系统ak敬而远之,本书的金手指只在于历史的熟知,喜欢无脑杀和暴君文的勿要靠近,请转往隔壁的暴君狠人或者ak系列
  • 佛说文殊师利巡行经

    佛说文殊师利巡行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 没有人可以比我更爱你

    没有人可以比我更爱你

    沉静少言的辛文雨一个人漂泊在陌生的都市,她的美丽容颜引来诸多男人的爱慕,但年少时的伤痛让她固执地封闭自己,一个人孤独生活。已打拼出一番事业的曲宵正面临事业瓶颈期,与辛文雨相识后展开热烈追求。五年自我放逐后的辛文雨,终于被曲宵打动,决定开始新的生活,就在她慢慢解开心结之时,却发现曲宵身边有一位得力的女助手,有意无意地不断介入他们尚未稳定的感情。爱情的时效可长可短,需要两个人同时经营,误会和失望只能让两颗心离得越来越远……
  • 嫡谋盛嫁

    嫡谋盛嫁

    前世她木夕颜受尽折磨而死,一朝重生,却成了纳兰府的三姑娘,杀子仇人的庶妹。还被赐婚给了神秘莫测的誉王,成了誉王妃,前世情人的皇婶!夕颜只觉得天雷滚滚,这………可………当真是孽缘!夕颜本想搅得纳兰府鸡飞狗跳,结果一个不小心竟让纳兰府断子绝了孙!说好的神秘莫测?说好的清冷高贵?说好的冷酷腹黑?谁来告诉她这么大一只醋坛子是怎么会事?某日某醋王笑得一脸邪魅:“兮儿,这是要趁着为夫不在要爬墙吗?还要爬本王侄子的墙?”某兮:“……”
  • 闪耀漫威的圣斗士

    闪耀漫威的圣斗士

    乐夏穿越到了漫威世界,生来平凡的他在遇到一个破旧的青铜箱子之后,人生便注定不凡。“穿上圣衣,守护大地上的爱与正义!”触碰箱子的一瞬间,这句话便烙印进了他的灵魂。不管是黑暗中的邪祟,还是星空中的觊觎,亦或是将众生视作玩物的‘神’,一切试图扰乱这片大地祥和的邪恶都将面临圣斗士正义的制裁。当金色的圣衣反射着耀眼的星光,白色的披风无风飞扬时,圣斗士的传说开始传遍整个漫威宇宙。
  • 聪明女人人脉学

    聪明女人人脉学

    美国有一句流行语说:“一个人能否成功,不在于你知道什么(what vou know),而在于你认识谁(whom vou know)。”聪明女性更是高声提醒所有的女性同胞:女人,人脉决定财脉、情脉,甚至是你的命脉!人脉是一个女人获取财富、抓住爱情、走向成功的门票。 本书结合当今女性人脉关系的特点和规律,通过大量的真实事例和简明的理论,介绍了女人如何建立人脉关系,如何利用人脉关系办事的方法和技巧,全书小中寓大,俗中见雅,给女性朋友提供了一整套实用、高效、便捷的人脉关系成功妙略。 女人要相信,只要拥有完善的人脉,天底下没有办不成的事!
  • 疾控档案

    疾控档案

    南方沿海大都市——连海市。一场跨海大桥车祸事故,正在执行任务的南翰飞恰巧救起坠海的海归女博士谷雅南。医院中,谷雅南发现车祸肇事司机竟是一名自酿酒综合征患者。在谷雅南调查车祸真相时,南翰飞抓捕的嫌疑人出现。当疾控任务接连而至,谷雅南和南翰飞再次相遇……(悬疑医疗文《疾控档案》系列故事:无酒自醉、昏昏欲睡、致命宝石、美丽陷阱……)(《疾控档案》书友群648736258,欢迎加入。)
  • 残月

    残月

    《残月》以发生在川西平原的多起凶杀案为素材,以一桩真实的情杀灭门惨案为蓝本,以男女主人公的情感纠葛引发血案为主线、警方侦破过程为副线展开。书中再现了惊心动魄的发案、侦破、抓捕行动,刑场行刑过程中人性的悔悟;有峰回路转的悬疑对决,扣人心弦的矛盾冲突;有军警生活,人间百态,城乡差别、贫富悬殊引起的文化冲突;更有中国情人潮现象的缩影,人物情感生活,人性善恶的细腻展现;是一部超越了通常意义的警察小说。