登陆注册
5392500000019

第19章

Toby proved to an ugly, long-haired, lop-eared creature, half spaniel and half lurcher, brown-and-white in color, with a very clumsy waddling gait.It accepted after some hesitation a lump of sugar which the old naturalist handed to me, and, having thus sealed an alliance, it followed me to the cab, and made no difficulties about accompanying me.It had just struck three on the Palace clock when I found myself back once more at Pondicherry Lodge.The ex-prize-fighter McMurdo had, I found, been arrested as an accessory, and both he and Mr.Sholto had been marched off to the station.Two constables guarded the narrow gate, but they allowed me to pass with the dog on my mentioning the detective's name.

Holmes was standing on the door-step, with his hands in his pockets,smoking his pipe.

"Ah, you have him there!" said he."Good dog, then! Atheney Jones has gone.We have had an immense display of energy since you left.He has arrested not only friend Thaddeus, but the gatekeeper, the housekeeper, and the Indian servant.We have the place to ourselves, but for a sergeant up-stairs.Leave the dog here, and come up."We tied Toby to the hall table, and reascended the stairs.The room was as he had left it, save that a sheet had been draped over the central figure.A weary-looking police-sergeant reclined in the corner.

"Lend me your bull's-eye, sergeant," said my companion."Now tie this bit of card round my neck, so as to hang it in front of me.Thank you.Now I must kick off my boots and stockings.--Just you carry them down with you, Watson.I am going to do a little climbing.And dip my handkerchief into the creasote.That will do.Now come up into the garret with me for a moment."We clambered up through the hole.Holmes turned his light once more upon the footsteps in the dust.

"I wish you particularly to notice these footmarks," he said."Do you observe anything noteworthy about them?""They belong," I said, "to a child or a small woman." "Apart from their size, though.Is there nothing else?" "They appear to be much as other footmarks.""Not at all.Look here! This is the print of a right foot in the dust.Now I make one with my naked foot beside it.What is the chief difference?""Your toes are all cramped together.The other print has each toe distinctly divided.""Quite so.That is the point.Bear that in mind.Now, would you kindly step over to that flap-window and smell the edge of the wood-work? I shall stay here, as I have this handkerchief in my hand."I did as he directed, and was instantly conscious of a strong tarry smell."That is where he put his foot in getting out.If YOU can trace him, I should think that Toby will have no difficulty.Now run down-stairs, loose the dog, and look out for Blondin."By the time that I got out into the grounds Sherlock Holmes was on the roof, and I could see him like an enormous glow-worm crawling very slowly along the ridge.I lost sight of him behind a stack of chimneys, but he presently reappeared, and then vanished once more upon the opposite side.When I made my way round there I found him seated at one of the corner eaves.

"That You, Watson?" he cried."Yes."

"This is the place.What is that black thing down there?" "A water-barrel.""Top on it?" "Yes."

"No sign of a ladder?" "No."

"Confound the fellow! It's a most break-neck place.I ought to be able to come down where he could climb up.The water-pipe feels pretty firm.Here goes, anyhow."There was a scuffling of feet, and the lantern began to come steadily down the side of the wall.Then with a light spring he came on to the barrel, and from there to the earth.

"It was easy to follow him," he said, drawing on his stockings and boots."Tiles were loosened the whole way along, and in his hurry he had dropped this.It confirms my diagnosis, as you doctors express it."The object which he held up to me was a small pocket or pouch woven out of colored grasses and with a few tawdry beads strung round it.In shape and size it was not unlike a cigarette-case.Inside were half a dozen spines of dark wood, sharp at one end and rounded at the other, like that which had struck Bartholomew Sholto.

"They are hellish things," said he."Look out that you don't prick yourself.I'm delighted to have them, for the chances are that they are all he has.There is the less fear of you or me finding one in our skin before long.I would sooner face a Martini bullet, myself.Are you game for a six-mile trudge, Watson?""Certainly," I answered.

"Your leg will stand it?" "Oh, yes."

"Here you are, doggy! Good old Toby! Smell it, Toby, smell it!" He pushed the creasote handkerchief under the dog's nose, while the creature stood with its fluffy legs separated, and with a most comical cock to its head, like a connoisseur sniffing the bouquet of a famous vintage.Holmes then threw the handkerchief to a distance, fastened a stout cord to the mongrel's collar, and let him to the foot of the water-barrel.The creature instantly broke into a succession of high, tremulous yelps, and, with his nose on the ground, and his tail in the air, pattered off upon the trail at a pace which strained his leash and kept us at the top of our speed.

The east had been gradually whitening, and we could now see some distance in the cold gray light.The square, massive house, with its black, empty windows and high, bare walls, towered up, sad and forlorn, behind us.Our course let right across the grounds, in and out among the trenches and pits with which they were scarred and intersected.The whole place, with its scattered dirt-heaps and ill-grown shrubs, had a blighted, ill-omened look which harmonized with the black tragedy which hung over it.

同类推荐
  • Hasisadra'  s Adventure

    Hasisadra' s Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四镇略迹

    四镇略迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅门要略

    禅门要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Urbain Grandier

    Urbain Grandier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僧伽斯那所撰菩萨本缘经

    僧伽斯那所撰菩萨本缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 呕吐门

    呕吐门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花儿朵朵

    花儿朵朵

    《花儿朵朵》实际上是70后这代人的一次怀旧告白。那些曾经与成人世界的弱势对峙,那些天真要求被粗暴拒绝的伤痛,那些说不清的无助无奈,都随着年龄的增长而日渐苍白,这小说却让它们在我们人近中年时又一一浮现、鲜活,并提醒已为人父母的我们,小孩子的世界是那么的单纯而脆弱,需要我们成人加倍的关爱与呵护。
  • 小姐要好强

    小姐要好强

    卓婷婷穿越变成水月派的大小姐,没过几天就被赐婚!我不想嫁人,我还是个少女!!殊不知阴错阳差,转眼变成了武林盟主。【情节虚构,请勿模仿】
  • 鲁迅文选

    鲁迅文选

    鲁迅先生在现代文学史上的地位是崇高的,他的文章有着强烈的艺术感染力、深刻的思想洞察力和锐利的社会批判力。这本《鲁迅文选》是“经典纸阅读”系列丛书之一部,收录了鲁迅先生美文、随笔、杂论、文论等作品六十余篇。编排上精要突出,脉络清晰,对于读者了解鲁迅先生的作文和为人大有助益。
  • 意念力练习题

    意念力练习题

    每个人其实都是天才,但是为什么你的天才特质得不到发挥呢?这是因为你没有挖掘出你的潜能量,更没有去操控它。只要我们不断地用充满希望与期待的话语来与潜意识交谈,潜意识就能让你的生活变得更加明朗,让你的希望和期待得以实现。本书指导我们运用自身的本能力量,从身体、精神和心灵上改善自己的境况,可以通过自我心理暗示影响我们的生活。
  • 一两江湖之两生花

    一两江湖之两生花

    他一步一步,一步一步走近,死死地盯住花千夜,“他们说的,是不是真的?”“既然你已经看到,我也不瞒你了——”“我不信!”凤延棠厉声道,“你、你为什么要骗我?你以为这样就能引得我杀你?!”他一手掳起她的衣袖,我们成亲这么久,你都是处子之身,你的病——”说到一个“病”字,他的声音顿住。那一个瞬间,仿佛连生命一起顿住。世间不再有任何声音,不再有任何颜色,眼前有的,只是一条白玉无瑕的胳膊!他猛地抬起头,一双眼睛几乎要滴出血来。“对不起,我对不起你……”花千夜落下泪来。第一部 染花身:他娶来的绝色美女,竟在洞房花烛之夜请他离开。这到底是怎样一个女人?一套彩鸾衣试出她的明智;府中命案,看出她的机警;阿洛一战,看她一身白衣,一身弱病替他破阵。他心中辛酸的痛楚,是爱吗?他终于……找到了解除诅咒的“至爱之人”吗?用她的心头血,洗去他一身的桃花诅咒,换父亲的垂直,换一世的皇图霸业,这一直以来渴求的“至爱之人”啊!羽箭在手,他,射得出去吗?第二部锦衣行:杭州城八卦消息综合报道:大晏首富管家颜生锦图谋花家财产,不顾辈分要娶花家二小姐!呃耶?怎么颜生锦帮二小姐定亲了?啊啊!花家二小姐誓死要嫁管家颜生锦!呃子?颜生锦自己又娶老婆了?到底在搞什么?这么好的八卦浪潮,竟然在高达千尺时被活活打压了下来。然而就在全民快要失去兴趣的时候,杭州城又一起八卦绯闻再次火热出炉——一个有了妻子,一个有了未婚夫,仍然、居然、竟然、终于还是要在一起啊!
  • 潘宫的预言8:死神的黄金棺

    潘宫的预言8:死神的黄金棺

    经历了组队以来最艰苦卓绝的一战,斗鱼和他的小伙伴又马不停蹄的赶往下一个目的地——地狱凤凰城。在迷宫似的紫禁宫内,处处暗藏危机。斗鱼他们伪装成杂耍团伙计,与一个身份成谜的“外交官”签下了生死契约书,没想第一个任务就是运送一枚足以炸毁整座宫殿的定时炸弹。为了了解事情的真相,伙伴们进入藏满骸骨的死亡冰窖里,却被意外反锁在里边,危险朝他们一步步逼近。地底深处恐怖的怪兽吼声、被奉为死神的神秘黄金棺、走不出去的镜面迷宫……种种迹象表明,这里隐藏着一个惊世骇俗的秘密。多重危险来临,斗鱼能否率队战胜藏匿在黑暗处的敌人,获取重要的灵戒讯息。加油,了不起的冒险小队!
  • 不败丹皇

    不败丹皇

    世人以为他薄情寡义,谁知他却重情重义。世人以为他无用纨绔,谁知他是绝世天才。他进阶速度一骑绝尘。他作战经验无比纯熟。高阶武技他一抓一把,神兵利器他用来切菜。世界上最尊贵的身份莫过于炼丹师。很不巧,他也是,而且等级还不低……
  • 武林里的一个侠盗

    武林里的一个侠盗

    “悲风冷雨月正昏,莫笑君子入寒门。曾为红颜追情笑,如今已是梁上人。”与其说小偷是他的职业,倒不如说是他的爱好。偷东西并不会给他带来罪恶感,他喜欢逍遥自在但又不缺银子花的生活,小偷倒似乎是最适合他的职业了,江湖上的人也都因他这种放浪不羁的个性给他起了个“盗痞”的称号,而我想要讲的,也就是他的故事...
  • 枯荣家园梦

    枯荣家园梦

    本书内容包括:沉沦的国土、世纪末的忧思、倾听大地、温柔亡国、污染包围中国、谁在谋害大地母亲等报告文学及散文作品。