登陆注册
5393100000104

第104章

I did not speak; rather would I have remained so watching; but turning at the end of the path, she saw me, and as she came towards me held out her hand. I knelt upon the path, and raised it to my lips. The action was spontaneous, till afterwards I was not aware of having done it. Her lips were smiling as I raised my eyes to them, the faintest suggestion of contempt mingling with amusement. Yet she seemed pleased, and her contempt, even if I were not mistaken, would not have wounded me.

"So you are still in love with me? I wondered if you would be."

"Did you know that I was in love with you?"

"I should have been blind if I had not."

"But I was only a boy."

"You were not the usual type of boy. You are not going to be the usual type of man."

"You do not mind my loving you?"

"I cannot help it, can I? Nor can you."

She seated herself on a stone bench facing a sun-dial, and leaning hack, her hands clasped behind her head, looked at me and laughed.

"I shall always love you," I answered, "but it is with a curious sort of love. I do not understand it myself."

"Tell me," she commanded, still with a smile about her lips, "describe it to me."

I was standing over against her, my arm resting upon the dial's stone column. The sun was sinking, casting long shadows on the velvety grass, illuminating with a golden light her upturned face.

"I would you were some great queen of olden days, and that I might be always near you, serving you, doing your bidding. Your love in return would spoil all; I shall never ask it, never desire it. That I might look upon you, touch now and then at rare intervals with my lips your hand, kiss in secret the glove you had let fall, the shoe you had flung off, know that you knew of my love, that I was yours to do with as you would, to live or die according to your wish. Or that you were priestess in some temple of forgotten gods, where I might steal at daybreak and at dusk to gaze upon your beauty; kneel with clasped hands, watching your sandalled feet coming and going about the altar steps; lie with pressed lips upon the stones your trailing robes had touched."

She laughed a light mocking laugh. "I should prefer to be the queen.

The role of priestess would not suit me. Temples are so cold." A slight shiver passed through her. She made a movement with her hand, beckoning me to her feet. "That is how you shall love me, Paul," she said, "adoring me, worshipping me--blindly. I will be your queen and treat you--as it chooses me. All I think, all I do, I will tell you, and you shall tell me it is right. The queen can do no wrong."

She took my face between her hands, and bending over me, looked long and steadfastly into my eyes. "You understand, Paul, the queen can do no wrong--never, never." There had crept into her voice a note of vehemence, in her face was a look almost of appeal.

"My queen can do no wrong," I repeated. And she laughed and let her hands fall back upon her lap.

"Now you may sit beside me. So much honour, Paul, shall you have to-day, but it will have to last you long. And you may tell me all you have been doing, maybe it will amuse me; and afterwards you shall hear what I have done, and shall say that it was right and good of me."

I obeyed, sketching my story briefly, yet leaving nothing untold, not even the transit of the Lady 'Ortensia, ashamed of the episode though I was. At that she looked a little grave.

"You must do nothing again, Paul," she commanded, "to make me feel ashamed of you, or I shall dismiss you from my presence for ever. I must be proud of you, or you shall not serve me. In dishonouring yourself you are dishonouring me. I am angry with you, Paul. Do not let me be angry with you again.

And so that passed; and although my love for her--as I know well she wished and sought it should--failed to save me at all times from the apish voices whispering ever to the beast within us, I know the desire to be worthy of her, to honour her with all my being, helped my life as only love can. The glory of the morning fades, the magic veil is rent; we see all things with cold, clear eyes. My love was a woman.

She lies dead. They have mocked her white sweet limbs with rags and tatters, but they cannot cheat love's eyes. God knows I loved her in all purity! Only with false love we love the false. Beneath the unclean clinging garments she sleeps fair.

My tale finished, "Now I will tell you mine," she said. "I am going to be married soon. I shall be a Countess, Paul, the Countess Huescar--I will teach you how to pronounce it--and I shall have a real castle in Spain. You need not look so frightened, Paul; we shall not live there. It is a half-ruined, gloomy place, among the mountains, and he loves it even less than I do. Paris and London will be my courts, so you will see me often. You shall know the great world, Paul, the world I mean to conquer, where I mean to rule."

"Is he very rich?" I asked.

"As poor," she laughed, "as poor as a Spanish nobleman. The money I shall have to provide, or, rather, poor dear Dad will. He gives me title, position. Of course I do not love him, handsome though he is.

Don't look so solemn, Paul. We shall get on together well enough.

Queens, Paul, do not make love matches, they contract alliances. I have done well, Paul; congratulate me. Do you hear, Paul? Say that I have acted rightly."

"Does he love you?" I asked.

"He tells me so," she answered, with a laugh. "How uncourtier-like you are, Paul! Do you suggest that any man could see me and not love me?"

She sprang to her feet. "I do not want his love," she cried; "it would bore me. Women hate love they cannot return. I don't mean love like yours, devout little Paul," she added, with a laugh. "That is sweet incense wafted round us that we like to scent with our noses in the air. Give me that, Paul; I want it, I ask for it. But the love of a hand, the love of a husband that one does not care for--it would be horrible!"

I felt myself growing older. For the moment my goddess became a child needing help.

"But have you thought--" I commenced.

同类推荐
  • 翻梵语

    翻梵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lost Road

    The Lost Road

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Oliver Wendell Holmes

    Oliver Wendell Holmes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鲙残篇

    鲙残篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁书

    梁书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极度超脱

    极度超脱

    天地异变,灵气复苏,万物进化争上游。一枚变异芯片成了王泽求生超脱的依靠。
  • 女扮男装:用尽幸运遇见你

    女扮男装:用尽幸运遇见你

    母亲病重在床,狠心父亲却只想利用乔默助事业一臂之力。继母冷言冷语,姐姐处处刁难,乔默喝酒买醉,却从陌生地方醒来!奈何女扮男装,她连为自己伸张正义的资格都没有。本想默默吞下苦果,谁料竟怀孕了?几年后带宝归来,从此被宠不停。
  • 解放昌都(百城百战解放战争系列)

    解放昌都(百城百战解放战争系列)

    失去西藏中国四川的腹地就会暴露无疑,如果没有青藏高原的遮挡,长江三角洲等中国最富饶的地区不会是一片荒漠……
  • 先觉集

    先觉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平生唯不忘相思

    平生唯不忘相思

    “傅平生,我们结婚吧!”高中毕业八年,分手八年,林相思再见到傅平生,脱口而出的竟是这句话。“不后悔?”对面的男人显然有些惊讶。“不后悔。”“好。”婚后的某个清晨“傅平生,我后悔了,我们离婚吧。”“相思,当初结婚的时候我就问过你了,这是军婚,可不能反悔。”正在打领带的男人回过头,看着床上一副生无可恋表情的女人,活脱脱一只狡猾狐狸的模样。
  • 婚命难违:独占麻辣俏妻

    婚命难违:独占麻辣俏妻

    婚前她是城市姑娘,浪漫,爱玩,典型的月光族爱情是生活的必须品,一次冲动,她成为了未婚先孕的一员还好这个男人负责,我们结婚吧满心欢喜的见家长准备结婚,幻想婚后的美满生活,嘴角上扬城市姑娘嫁给家在农村的他,当下车的见到他的妈妈,姑娘嘴角扯着僵硬的笑容,目瞪口呆。婚后日子并非她想的那般幸福,开始了柴米油盐酱醋茶,爱情终究败给了现实何况婚姻不仅仅是两个人的事情,还是两个家庭的融合,开始争吵不休金钱与孩子的背后,他们是否还能一如当初?一路走来,她才真真的体会到什么叫婚姻。
  • 健康成功心理指南

    健康成功心理指南

    千百年来,许多仁人志士追求成功,研究成功,以求寻找出成功的规律或秘诀那么,成功者的力量有多大?对于我们普通人来说,只能说:微不足道无论我们上学、加薪、升职,还是恋爱、结婚、都与芸芸众生一样,化入鸿泥,不见痕迹但是,另外一些人的力量却大得惊人,他们与我们有什么不一样呢?他们能做到影响一个国家、一个行业乃至一个时代。
  • 一念倾情

    一念倾情

    他在她耳边呢喃:“宁婉,我不是这么好打发的,没我的允许,谁敢娶你?”所以他毁了她的订婚宴,逼走她的未婚夫。他说宁婉,我等了你十三年,不是看着你嫁给别人的。她说萧云卿,你就算用一张薄薄的纸把我给拴住,我的心仍然不在你那儿,我一定会让你后悔娶了我。他说宁婉,如果我的心掏空了,还换不到你的心,那我就把剩下的这副躯壳也给你,随你处置。你要啃要咬,要撕要扯,要杀要剐要泄恨,我都由你!*他逼她跟他结婚,却在他们结婚一年时,让她得知好友怀孕五个月。“今天真是……谢谢你们送给我的生日礼物,我一辈子都不会忘记今天的!”她笑,昂首转身,却随着汽车的爆炸,尸骨无存。“娃娃——!”他红着眼眶大喊,却再也唤不回她。*还记得那一年,樱花树下,他指尖缠绕细腻发丝,眼带温润,娃娃,长大嫁我可好?好字萦绕耳边,却是谁忘了当初誓言?樱花树下,幽香犹在,回首,却不见我的娃娃。*
  • 知命师

    知命师

    古书有云:临河之畔,有一族,名曰知命,该族上知天文,下知地理。族中有一女子,其名挽月,位及尊者,擅八卦符录之术。然该尊者幼年因厌倦于尘世,邀其好友民间医圣伯邑封其能,去其力,逐隐于世,世间无人知其踪迹。然均衡年三月,知命一族全灭,挽月尊者再次重出江湖,江湖自起再生波澜,暗流涌动,无一宁日。
  • 甜宠无爱:妖孽殿下,请放手!

    甜宠无爱:妖孽殿下,请放手!

    她是血族不谙世事的小公主,偷溜到人间,体验生活。他是灵族殿下,与人激战过后,受伤变猫,流落人间。当单纯的少女偶遇邪魅腹黑的灵猫,在同一屋檐之下,究竟会碰撞出怎样的爱情火花?是真情还是假意,是巧合还是预谋,当失去了家园,痛失血亲之后,血族公主是否还由灵猫殿下来守护?【此篇是《华丽归来之复仇公主》第二部,但两文故事独立,大家放心入坑】