登陆注册
5393100000104

第104章

I did not speak; rather would I have remained so watching; but turning at the end of the path, she saw me, and as she came towards me held out her hand. I knelt upon the path, and raised it to my lips. The action was spontaneous, till afterwards I was not aware of having done it. Her lips were smiling as I raised my eyes to them, the faintest suggestion of contempt mingling with amusement. Yet she seemed pleased, and her contempt, even if I were not mistaken, would not have wounded me.

"So you are still in love with me? I wondered if you would be."

"Did you know that I was in love with you?"

"I should have been blind if I had not."

"But I was only a boy."

"You were not the usual type of boy. You are not going to be the usual type of man."

"You do not mind my loving you?"

"I cannot help it, can I? Nor can you."

She seated herself on a stone bench facing a sun-dial, and leaning hack, her hands clasped behind her head, looked at me and laughed.

"I shall always love you," I answered, "but it is with a curious sort of love. I do not understand it myself."

"Tell me," she commanded, still with a smile about her lips, "describe it to me."

I was standing over against her, my arm resting upon the dial's stone column. The sun was sinking, casting long shadows on the velvety grass, illuminating with a golden light her upturned face.

"I would you were some great queen of olden days, and that I might be always near you, serving you, doing your bidding. Your love in return would spoil all; I shall never ask it, never desire it. That I might look upon you, touch now and then at rare intervals with my lips your hand, kiss in secret the glove you had let fall, the shoe you had flung off, know that you knew of my love, that I was yours to do with as you would, to live or die according to your wish. Or that you were priestess in some temple of forgotten gods, where I might steal at daybreak and at dusk to gaze upon your beauty; kneel with clasped hands, watching your sandalled feet coming and going about the altar steps; lie with pressed lips upon the stones your trailing robes had touched."

She laughed a light mocking laugh. "I should prefer to be the queen.

The role of priestess would not suit me. Temples are so cold." A slight shiver passed through her. She made a movement with her hand, beckoning me to her feet. "That is how you shall love me, Paul," she said, "adoring me, worshipping me--blindly. I will be your queen and treat you--as it chooses me. All I think, all I do, I will tell you, and you shall tell me it is right. The queen can do no wrong."

She took my face between her hands, and bending over me, looked long and steadfastly into my eyes. "You understand, Paul, the queen can do no wrong--never, never." There had crept into her voice a note of vehemence, in her face was a look almost of appeal.

"My queen can do no wrong," I repeated. And she laughed and let her hands fall back upon her lap.

"Now you may sit beside me. So much honour, Paul, shall you have to-day, but it will have to last you long. And you may tell me all you have been doing, maybe it will amuse me; and afterwards you shall hear what I have done, and shall say that it was right and good of me."

I obeyed, sketching my story briefly, yet leaving nothing untold, not even the transit of the Lady 'Ortensia, ashamed of the episode though I was. At that she looked a little grave.

"You must do nothing again, Paul," she commanded, "to make me feel ashamed of you, or I shall dismiss you from my presence for ever. I must be proud of you, or you shall not serve me. In dishonouring yourself you are dishonouring me. I am angry with you, Paul. Do not let me be angry with you again.

And so that passed; and although my love for her--as I know well she wished and sought it should--failed to save me at all times from the apish voices whispering ever to the beast within us, I know the desire to be worthy of her, to honour her with all my being, helped my life as only love can. The glory of the morning fades, the magic veil is rent; we see all things with cold, clear eyes. My love was a woman.

She lies dead. They have mocked her white sweet limbs with rags and tatters, but they cannot cheat love's eyes. God knows I loved her in all purity! Only with false love we love the false. Beneath the unclean clinging garments she sleeps fair.

My tale finished, "Now I will tell you mine," she said. "I am going to be married soon. I shall be a Countess, Paul, the Countess Huescar--I will teach you how to pronounce it--and I shall have a real castle in Spain. You need not look so frightened, Paul; we shall not live there. It is a half-ruined, gloomy place, among the mountains, and he loves it even less than I do. Paris and London will be my courts, so you will see me often. You shall know the great world, Paul, the world I mean to conquer, where I mean to rule."

"Is he very rich?" I asked.

"As poor," she laughed, "as poor as a Spanish nobleman. The money I shall have to provide, or, rather, poor dear Dad will. He gives me title, position. Of course I do not love him, handsome though he is.

Don't look so solemn, Paul. We shall get on together well enough.

Queens, Paul, do not make love matches, they contract alliances. I have done well, Paul; congratulate me. Do you hear, Paul? Say that I have acted rightly."

"Does he love you?" I asked.

"He tells me so," she answered, with a laugh. "How uncourtier-like you are, Paul! Do you suggest that any man could see me and not love me?"

She sprang to her feet. "I do not want his love," she cried; "it would bore me. Women hate love they cannot return. I don't mean love like yours, devout little Paul," she added, with a laugh. "That is sweet incense wafted round us that we like to scent with our noses in the air. Give me that, Paul; I want it, I ask for it. But the love of a hand, the love of a husband that one does not care for--it would be horrible!"

I felt myself growing older. For the moment my goddess became a child needing help.

"But have you thought--" I commenced.

同类推荐
  • 新书

    新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书法雅言

    书法雅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说七俱胝佛母准提大明陀罗尼经

    佛说七俱胝佛母准提大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难二

    难二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普贤菩萨行愿赞

    普贤菩萨行愿赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 漠北迷梦

    漠北迷梦

    清纯善良的大学生雪晓琦怀着对校园无限的留恋走向社会,单纯质朴的她只想和喜欢的人不离不弃白首到老。可是她这个最简单不过的愿望却被现实毫留情地击碎。无奈之下,她接受了现实的安排,不要爱情只要生活。然而,人生绝非她想象的那样一帆风顺,命运在不知不觉中把她推向了一个个人生的风高浪尖上,使她这样一个平凡的女孩演绎了普通人悲欢离合的故事。
  • 中国历史名人之六

    中国历史名人之六

    公元960年,赵匡胤发动“陈桥兵变”,夺取后周的政权,建立了宋朝,历史上称为北宋。北宋在发展农业的基础上,手工业生产有了显著的进步,而科学技术的进步也是显著的。火药兵器的出现,罗盘针在航海上的使用,毕昇活字印刷的新创造,都是在这一时期完成的,它们对世界经济文化的发展,起了巨大的推动作用。
  • 智慧创造财富 创新成就可能

    智慧创造财富 创新成就可能

    赚钱与财富是两个概念,财富包括精神、情感、生命等内容,没有学识是不足以铸就真正的财富的,财富是一种境界。当今人类已经进入一个智慧信息的时代,是以知识为本的时代。这个时代的经商需要有灵活的头脑,智慧可以改变命运,智慧可以创造财富,拥有智慧可以从根本上掌握开启未来的钥匙。正所谓观念创造未来,智慧创造财富,创新成就可能。
  • 爱惨了丑女

    爱惨了丑女

    大家好,一乔我又回来了,新出小说《贵公子心系丑女子》大伙多多捧场哦,文章路线还是以俊男丑女为主。话说女主的脸虽然很丑,但身材苗条,没脸蛋有身材,也算弥补了上半身的不足,所以还是有看点的,男主色色的,带着点淘气的味儿。接下来介绍一下内容,第一章不咋地,简简单单的正剧,是段回忆,写的当然是男女主角的事……接下来,省略,咱不多说,哆哩吧嗦惹人嫌嘛,话到此,亲们去瞧瞧吧,喜欢的话便收藏下,顺便挪挪鼠标,动动右手,投几张票票,感激哦!接下来是本文的介绍:文章简介:现代的小丑儿轩乞儿,在偶然的一次机遇中穿越时空,无奈之下被一个极其妖魅的男人骗了卖身契,他爱欺负她,专爱捏她圆圆滑滑的双颊,最后还越捏越上隐……俗话说的好,这人一倒霉那就是一连串的衰事,什么样的狗屎运都被她踩上了,什么遭人嫉妒啊,被人设计陷害啊,毁容貌啊,全落在她一个人身上了。话说女主的负担还蛮重…小小的抱怨下。。。。。他们也不想想,她轩乞儿是谁,就这点小伤小痛,能耐她何。她,不为自己早已毁掉的脸作耻,活得一身潇洒,赚尽钱财,收尽好处,出尽各种稀奇怪招,惹他爱,招他喜欢。丑了这一张脸,换来个男人的真心,也是划算。后人续集——《夜君的猎物心伤》讲述的是乞儿与在幽的女儿——轩在儿的爱情之途。也是属于搞笑派的男主的追爱之路以诱惑为主,同时渗杂了一丝丝的爱恨情仇,在仇恨的驱使下,逐渐步入心伤处——一场诱惑,缠绕着轩在儿的心菲,但又有谁来抚慰花夜君的心伤!《狐君爱上丫头》已完结亲们去支持一下吧,感激涕零O(~Ω~Ω)O
  • 平山冷燕

    平山冷燕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科撮要

    女科撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竞争如此残酷,你怎么脱颖而出

    竞争如此残酷,你怎么脱颖而出

    这是一个人人都在路上的时代,一个眨眼就可能一败涂地的时代。如果空想多于实干,注定永远失败。这是一个急需年轻人活力的时代,一个机会只对强者开放的时代。从来就没有什么怀才不遇,敢闯,哪里都有你的江湖!所有年轻人应该学习的课,是认识自己的一无所知。掌握的知识越多,才能意识到自己知道的东西有多贫乏。大脑是用来思考的,想要进步,必须要有值得思考的内容。《竞争如此残酷,你怎么脱颖而出》主要分为三个部分,主要讲了面临困境时政治家们是如何抉择的,社会精英如何认知社会,商界领袖之所以能够取得成功有什么秘诀。
  • 现代文坛断片

    现代文坛断片

    《现代文坛断片》作者赵国忠多年从事散轶文的搜集、整理、研究。很多鲜为人知的名家名作在读者的视野中得以回归,这些散轶文学术价值很高,作品的作者诸如李健吾、巴金、凌叔华、林徽因、陈梦家、曹宝华、卞之琳、穆时英、俞平伯、巴金、徐志摩、、范烟桥、张爱玲、钱君陶、周黎庵、赵萝蕤、穆时英、徐志摩、郁达夫、俞平伯等,这些散轶作品对于中国现代文学史料的鉴赏和研究都有着极高的价值。
  • 红楼鸳梦玉舞蹁跹

    红楼鸳梦玉舞蹁跹

    郎润王朝的北静王府。奴仆们面含喜气,脚底生风奔走忙碌,喜气之余府里也笼罩着紧张的气氛。“菩萨在上,大慈大悲观世音菩萨请您广施法力保佑媳妇平安降下孙儿,保我水氏后继有人。”“嗡!”幽远的木鱼声传来,一位衣着华丽体貌端庄的中年美妇跪在锦垫上虔心祷告。“老王爷您在天有灵一定要庇护水氏的后人。”北静太妃手捻佛珠跪在佛龛前念念有词,手心的汗水已将佛珠浸湿。隔壁……
  • 潋滟风月相思筏

    潋滟风月相思筏

    运筹帷幄的宸王爷本以为一纸婚约是自己算计了那个女人,不料却入了自己的局,终了只想抱得美人归。风谲云诡的京都从不太平,妘瑶只想觅得一地,睡吃等死,不想竟也有戎装上阵不顾小命的一天……情节:他睥睨天下,纵横山河格局,欲为江山王,成四海主,却甘愿入了自己的局;毒发命危之际,想的却是如何换她余生无忧。他生来便又一双很美的眸,上扬流光间盛尽四月芳菲色,揭开嬉笑风流的面皮,其下便是血淋淋的深仇恨,他曾道:亦无忧,无忧自是也无心,直到以命换命的那刻方知——亦无忧避不开俗世三千,躲不了婆娑遗憾,他该是让人心疼的才对。月色锦袍,如竹清韵,他清润也冷情,淡漠也嗜血,谁能想到就是这样一个人,徒手大开杀戒时,竟只是为了一个女子,何其不幸,此女已是他人妻。岁月重来,她只想握住指尖荣华浑噩度日,生平所好睡吃等死,不想事与愿违……