登陆注册
5393100000021

第21章

The East India Dock Road is nowadays a busy, crowded thoroughfare.

The jingle of the tram-bell and the rattle of the omnibus and cart mingle continuously with the rain of many feet, beating ceaselessly upon its pavements. But at the time of which I write it was an empty, voiceless way, bounded on the one side by the long, echoing wall of the docks and on the other by occasional small houses isolated amid market gardens, drying grounds and rubbish heaps. Only one thing remains--or did remain last time I passed along it, connecting it with its former self--and that is the one-storeyed brick cottage at the commencement of the bridge, and which was formerly the toll-house. I remember this toll-house so well because it was there that my childhood fell from me, and sad and frightened I saw the world beyond.

I cannot explain it better. I had been that afternoon to Plaistow on a visit to the family dentist. It was an out-of-the-way place in which to keep him, but there existed advantages of a counterbalancing nature.

"Have the half-crown in your hand," my mother would direct me, while making herself sure that the purse containing it was safe at the bottom of my knickerbocker pocket; "but of course if he won't take it, why, you must bring it home again."

I am not sure, but I think he was some distant connection of ours; at all events, I know he was a kind friend. I, seated in the velvet chair of state, he would unroll his case of instruments before me, and ask me to choose, recommending with affectionate eulogisms the most murderous looking.

But on my opening my mouth to discuss the fearful topic, lo! a pair would shoot from under his coat-sleeve, and almost before I knew what had happened, the trouble would be over. After that we would have tea together. He was an old bachelor, and his house stood in a great garden--for Plaistow in those days was a picturesque village--and out of the plentiful fruit thereof his housekeeper made the most wonderful of jams and jellies. Oh, they were good, those teas! Generally our conversation was of my mother who, it appeared, was once a little girl: not at all the sort of little girl I should have imagined her; on the contrary, a prankish, wilful little girl, though good company, I should say, if all the tales he told of her were true. And I am inclined to think they were, in spite of the fact that my mother, when I repeated them to her, would laugh, saying she was sure she had no recollection of anything of the kind, adding severely that it was a pity he and I could not find something better to gossip about. Yet her next question would be:

"And what else did he say, if you please?" explaining impatiently when my answer was not of the kind expected: "No, no, I mean about me."

The tea things cleared away, he would bring out his great microscope.

To me it was a peep-hole into a fairy world where dwelt strange dragons, mighty monsters, so that I came to regard him as a sort of harmless magician. It was his pet study, and looking back, I cannot help associating his enthusiasm for all things microscopical with the fact that he was an exceptionally little man himself, but one of the biggest hearted that ever breathed.

On leaving I would formally hand him my half-crown, "with mamma's compliments," and he would formally accept it. But on putting my hand into my jacket pocket when outside the gate I would invariably find it there. The first time I took it back to him, but unblushingly he repudiated all knowledge.

"Must be another half-crown," he suggested; "such things do happen.

One puts change into a pocket and overlooks it. Slippery things, half-crowns."

Returning home on this particular day of days, I paused upon the bridge, and watched for awhile the lazy barges manoeuvring their way between the piers. It was one of those hushed summer evenings when the air even of grim cities is full of whispering voices; and as, turning away from the river, I passed through the white toll-gate, I had a sense of leaving myself behind me on the bridge. So vivid was the impression, that I looked back, half expecting to see myself still leaning over the iron parapet, looking down into the sunlit water.

It sounds foolish, but I leave it standing, wondering if to others a like experience has ever come. The little chap never came back to me.

He passed away from me as a man's body may possibly pass away from him, leaving him only remembrance and regret. For a time I tried to play his games, to dream his dreams, but the substance was wanting. I was only a thin ghost, making believe.

It troubled me for quite a spell of time, even to the point of tears, this feeling that my childhood lay behind me, this sudden realisation that I was travelling swiftly the strange road called growing up. I did not want to grow up; could nothing be done to stop it? Rather would I be always as I had been, playing, dreaming. The dark way frightened me. Must I go forward?

Then gradually, but very slowly, with the long months and years, came to me the consciousness of a new being, new pulsations, sensories, throbbings, rooted in but differing widely from the old; and little Paul, the Paul of whom I have hitherto spoken, faded from my life.

So likewise must I let him fade with sorrow from this book. But before I part with him entirely, let me recall what else I can remember of him. Thus we shall be quit of him, and he will interfere with us no more.

同类推荐
  • 四民月令

    四民月令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说明度五十校计经

    佛说明度五十校计经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙都志

    仙都志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古方汇精

    古方汇精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书证

    书证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的心在你世界搁了浅

    我的心在你世界搁了浅

    每一个孤单的孩子,都是散落在天涯最美的花。新晋青春作者素之烟,特别书写失孤少女的边缘爱情她是一艘被遗忘的小船,漂泊在艰难的尘世里失孤是一生无法抚平的残酷,被爱是世界上最无望的奢侈,颠沛流离的青春,寻找一个柔软的心尖搁浅,等日出日暮,潮涨潮升……
  • 霸总今天也非要娶我

    霸总今天也非要娶我

    乐于助人一次,结果得到个妖孽美男做“奖励”怎么办?美男坚称她要对他负责,从此对她死缠烂打。她去实习,美男是公司大boss;她去上课,美男是学校刚高薪聘请的客座教授;就连她去买水果,美男都顶着两片橘子叶,蹲在一堆水果旁……她对此视若无睹,买了别的水果就跑,美男怒了,质问她,“你不把我买回去,怎么能知道我好不好呢?”
  • 宠妻倾城:拐个爸爸送麻麻

    宠妻倾城:拐个爸爸送麻麻

    光天化日,天上掉下个人便宜老公!哇塞,天底下居然有这般帅气傲娇冷艳绝伦加多金的金龟婿?没想到从此之后,麻烦不断!“想拐骗萌宝?”“不,本少想拐骗的人——是你!”“你不是喜欢男人吗?”“对,本少只喜欢一个女人,是你!”宠妻无度,追妻成狂,生生把一个百炼钢的女汉子变成了绕指柔的乖乖小白兔!(情深甜蜜加微虐,冰凌无心第二本,多多收藏,爱你们!)
  • 中国小小说名家档案:八月盛宴

    中国小小说名家档案:八月盛宴

    小小说是一种顺应历史潮流、符合读者需要、很有大众亲和力的文体。它篇幅短小,制式灵活,内容上贴近现实、贴近生活、贴近群众,有着非常鲜明的时代气息,所以为广大读者喜闻乐见。因此,历经20年已枝繁叶茂的小小说,也被国内外文学评论家当做“话题”和“现象”列为研究课题。
  • Phantastes

    Phantastes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钢铁是怎样炼成的

    钢铁是怎样炼成的

    小说通过保尔·柯察金的成长道路,告诉人们,一个人只有在革命的艰难困苦中战胜敌人也战胜自己,只有在把自己的追求和祖国、人民的利益联系在一起的时候,才会创造出奇迹,才会成长为钢铁战士。
  • 词概

    词概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摘云化星辰

    摘云化星辰

    弱肉强食的世界,有太多的生存法则。孤身一人,能否生存下去!
  • 权书

    权书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绛云楼俊遇

    绛云楼俊遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。