登陆注册
5393100000036

第36章

Better is little, than treasure and trouble therewith. Better a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.

None but a great man would have dared to utter such a glaring commonplace as that. Not only on Sundays now, but all the week, came the hot joint to table, and on every day there was pudding, till a body grew indifferent to pudding; thus a joy-giving luxury of life being lost and but another item added to the long list of uninteresting needs. Now we could eat and drink without stint. No need now to organise for the morrow's hash. No need now to cut one's bread instead of breaking it, thinking of Saturday's bread pudding.

But there the saying fails, for never now were we merry. A silent unseen guest sat with us at the board, so that no longer we laughed and teased as over the half pound of sausages or the two sweet-scented herrings; but talked constrainedly of empty things that lay outside us.

Easy enough would it have been for us to move to Guilford Street.

Occasionally in the spiritless tones in which they now spoke on all subjects save the one, my mother and father would discuss the project; but always into the conversation would fall, sooner or later, some loosened thought to stir it to anger, and so the aching months went by, and the cloud grew.

Then one day the news came that old Teidelmann had died suddenly in his counting house.

"You are going to her?" said my mother.

"I have been sent for," said my father; "I must--it may mean business."

My mother laughed bitterly; why, at the time, I could not understand; and my father flung out of the house. During the many hours that he was away my mother remained locked in her room, and, stealing sometimes to the door, I was sure I heard her crying; and that she should grieve so at old Teidelmann's death puzzled me.

She came oftener to our house after that. Her mourning added, I think, to her beauty, softening--or seeming to soften--the hardness of her eyes. Always she was very sweet to my mother, who by contrast beside her appeared witless and ungracious; and to me, whatever her motive, she was kindness itself; hardly ever arriving without some trifling gift or plan for affording me some childish treat. By instinct she understood exactly what I desired and liked, the books that would appeal to me as those my mother gave me never did, the pleasures that did please me as opposed to the pleasures that should have pleased me. Often my mother, talking to me, would chill me with the vista of the life that lay before me: a narrow, viewless way between twin endless walls of "Must" and "Must not." This soft-voiced lady set me dreaming of life as of sunny fields through which one wandered laughing, along the winding path of Will; so that, although as I have said, there lurked at the bottom of my thoughts a fear of her; yet something within me I seemed unable to control went out to her, drawn by her subtle sympathy and understanding of it.

"Has he ever seen a pantomime?" she asked of my father one morning, looking at me the while with a whimsical screwing of her mouth.

My heart leaped within me. My father raised his eyebrows: "What would your mother say, do you think?" he asked. My heart sank.

"She thinks," I replied, "that theatres are very wicked places." It was the first time that any doubt as to the correctness of my mother's judgments had ever crossed my mind.

Mrs. Teidelmann's smile strengthened my doubt. "Dear me," she said, "I am afraid I must be very wicked. I have always regarded a pantomime as quite a moral entertainment. All the bad people go down so very straight to--well, to the fit and proper place for them. And we could promise to leave before the Clown stole the sausages, couldn't we, Paul?"

My mother was called and came; and I could not help thinking how insignificant she looked with her pale face and plain dark frock, standing stiffly beside this shining lady in her rustling clothes.

"You will let him come, Mrs. Kelver," she pleaded in her soft caressing tones; "it's Dick Whittington, you know--such an excellent moral."

My mother had stood silent, clasping and unclasping her hands, a childish trick she had when troubled; and her lips were trembling.

Important as the matter loomed before my own eyes, I wondered at her agitation.

"I am very sorry," said my mother, "it is very kind of you. But I would rather he did not go."

"Just this once," persisted Mrs. Teidelmann. "It is holiday time."

A ray of sunlight fell into the room, lighting upon her coaxing face, making where my mother stood seem shadow.

"I would rather he did not go," repeated my mother, and her voice sounded harsh and grating. "When he is older others must judge for him, but for the present he must be guided by me--alone."

"I really don't think there could be any harm, Maggie," urged my father. "Things have changed since we were young."

"That may be," answered my mother, still in the same harsh voice; "it is long ago since then."

"I didn't intend it that way," said my father with a short laugh.

"I merely meant that I may be wrong," answered my mother. "I seem so old among you all--so out of place. I have tried to change, but I cannot."

"We will say no more about it," said Mrs. Teidelmann, sweetly. "I merely thought it would give him pleasure; and he has worked so hard this last term, his father tells me."

She laid her hand caressingly on my shoulder, drawing me a little closer to her; and it remained there.

"It was very kind of you," said my mother, "I would do anything to give him pleasure, anything-I could. He knows that. He understands."

My mother's hand, I knew, was seeking mine, but I was angry and would not see; and without another word she left the room.

同类推荐
  • 诸教决定名义论

    诸教决定名义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Canadian Dominion

    The Canadian Dominion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 教坊记

    教坊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 友会谈丛

    友会谈丛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸方门人参问语录

    诸方门人参问语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花枝招展(叁)

    花枝招展(叁)

    在这个以貌取人的时代,花枝招展就成了女人手里的王牌……哪个男人不喜欢美不胜收的女人,为了这些取悦好看的女人,他们不惜赴汤蹈火在所不辞,只不过,有句话叫:越是好看的女人越是信不过……
  • 帝君宠妻之二嫁王妃休要逃

    帝君宠妻之二嫁王妃休要逃

    苏陌早就对村里那个俊俏的夫子垂涎已久,最大的愿望就是把他哄回家做夫君。女扮男装和他共事,给他送饭洗衣,简直就是贤惠得不得了。只是觊觎的目光太多,她夜不安寝,寻思着要么尽快把人娶回来,要么,哼哼,就休怪她辣手摧花了……正待要把一切计划提上日程的时候,她,失踪了!相逢之时,磨叽扭捏爱脸红的小夫子竟然成了他国太子,这让苏陌严重怀疑以前住的穷乡僻壤是块风水宝地。只是,这人身份变了,怎么路数也变了,腹黑也就算了,还很厚脸皮。她要复仇,他手里的剑一挥,“孤,率军数十万,覆了那人的国如何?”举一国之力为她复仇,只有一个条件,待尘埃落定,她要以身相许。她大仇得报,有人江山美人兼得。苏陌觉得很不对劲,她好像是中计了……
  • A Millionaire of Yesterday

    A Millionaire of Yesterday

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨本生鬘论

    菩萨本生鬘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷少追爱:宝贝休想逃

    冷少追爱:宝贝休想逃

    她一觉醒来发现身边有位传说中的商界风云人物,她羞恼“我已经有未婚夫,你别缠着我”。他邪魅扯唇“没关系我会变成你的未婚夫”。再次重遇他要她负责任,她火冒三丈,“姑奶奶我要结婚了,负什么责任?”他眼中闪烁着霸.道“我不允许你结婚……除非你嫁的人是我!”
  • 外星生命(走进科学)

    外星生命(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • X时空调查Ⅱ:仕女图

    X时空调查Ⅱ:仕女图

    成化十五年,京师的大雨从八月下到九月,已经是第十天。昏暗的夜色中府门紧闭,滂沱的雨水落在台阶上,发出噼噼啪啪的水声。道口有马车靠近,车子前后的随从军士走在大雨中,依然步伐沉稳不失威严。开路的军士手提着两排明亮的防风灯笼,一排上头写着锦衣卫袁,一排上头写着都指挥府。“大人回府!”前头的卫兵高声道,但他忽然一怔,府门前的台阶边居然躺着个人。队伍前的军士立即上前检查,那是个一身白衣的青年,看着也就二十五六岁的样子,全身湿透,皮肤苍白发皱,显然泡在水里多时。
  • 盛世娇宠之名门闺香

    盛世娇宠之名门闺香

    新书上传:《锦绣医妃之庶女凰途》;已完结《盛宠之嫡女医妃》。 她是簪缨世家的嫡长女,生而尊贵,天资卓绝,却被重生堂妹视为了垫脚石,溺水而亡,死得不明不白。再睁开眼睛,她成了尚书府的痴傻儿端木绯。重生前,她是天之娇女,京城明珠。重生后,她是废物草包,受尽耻笑辱骂。当她成为了她,从再次睁眼的那一刹那,她万丈光芒,风华崛起!护至亲,诛仇人。举手间,掌乾坤。谈笑中,定朝局。从此,尚书府天翻地覆;从此,大盛朝多了一位人人闻之色变的“小祖宗”。这一世,她斗得风声水起,玩得不亦乐乎,没想到,身旁总有一个人细心呵护。原来两世,她都是那人心口的朱砂痣。他背负血海深仇,桀骜不驯,唯独对她,拿命宠着。小剧场:一日,她问他:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?他答:揍他、揍他、揍他、揍他、揍他、揍他、揍他、狠狠揍他!已完结文:《盛宠之嫡女医妃》,欢迎入坑。
  • 倾心如故:总裁的不良妻

    倾心如故:总裁的不良妻

    两年前,季思辰上了梁漪的当,被骗财骗色,坑深套路长,他没能爬出来。两年后,他挑起她的下颌,“小骗子,你还想往哪儿跑?”“既然都是骗,那就看谁功夫好咯。”梁漪微微一笑。民政局内,梁漪慌了,盯着眼前的男人,“季思辰,你究竟想要干什么?”“想要你,骗我一辈子!”
  • 快穿之逆袭女

    快穿之逆袭女

    无cp【全书免费,更新随缘】注:女主绝不傻白甜强者之路——注孤生。且看她快穿之路之茫茫。打得了怪兽,捉得了鬼,虐得了渣渣,踢得了渣男:装得了萝莉(暴力萝莉)扮得了蜀黍:卖得了萌,耍得了帅:……脸…可要可不要是终身代语.永远耍酷永远装嫩永远不知好歹。