登陆注册
5393100000064

第64章

You are quite right, my dear lady, I was forgetting. The gentleman in the third floor back! cooking for him is not a great tax upon the kitchen fire. His breakfast, it is what, madam, we call plain, I think. His lunch he takes out. You may see him, walking round the quiet square, up and down the narrow street that, leading to nowhere in particular, is between twelve and two somewhat deserted. He carries a paper bag, into which at intervals, when he is sure nobody is looking, his mouth disappears. From studying the neighbourhood one can guess what it contains. Saveloys hereabouts are plentiful and only twopence each. There are pie shops, where meat pies are twopence and fruit pies a penny. The lady behind the counter, using deftly a broad, flat knife, lifts the little dainty with one twist clean from its tiny dish: it is marvellous, having regard to the thinness of the pastry, that she never breaks one. Roley-poley pudding, sweet and wonderfully satisfying, more especially when cold, is but a penny a slice. Peas pudding, though this is an awkward thing to eat out of a bag, is comforting upon cold days. Then with his tea he takes two eggs or a haddock, the fourpenny size; maybe on rare occasions, a chop or steak; and you fry it for him, madam, though every time he urges on you how much he would prefer it grilled, for fried in your one frying-pan its flavour becomes somewhat confused. But maybe this is the better for him, for, shutting his eyes and trusting only to smell and flavour, he can imagine himself enjoying variety. He can begin with herrings, pass on to liver and bacon, opening his eyes again for a moment perceive that he has now arrived at the joint, and closing them again, wind up with distinct suggestion of toasted cheese, thus avoiding monotony. For dinner he goes out again. Maybe he is not hungry, late meals are a mistake; or, maybe, putting his hand into his pocket and making calculations beneath a lamp-post, appetite may come to him. Then there are places cheerful with the sound of frizzling fat, where fried plaice brown and odorous may be had for three halfpence, and a handful of sliced potatoes for a penny; where for fourpence succulent stewed eels may be discussed; vinegar ad lib.; or for sevenpence--but these are red-letter evenings--half a sheep's head may be indulged in, which is a supper fit for any king, who happened to be hungry.

I explain that I will discuss the matter with my young friend when he arrives. The landlady says, "Certainly, sir:" she is used to what she calls the "wandering Christian;" and easing my conscience by slipping a shilling into the "slavey's" astonished, lukewarm hand, I pass out again into the long, dreary street, now echoing maybe to the sad cry of "Muffins!"

Or sometimes of an evening, the lamp lighted, the remnants of the meat tea cleared away, the flickering firelight cosifying the dingy rooms, I go a-visiting. There is no need for me to ring the bell, to mount the stairs. Through the thin transparent walls I can see you plainly, old friends of mine, fashions a little changed, that is all. We wore bell-shaped trousers; eight-and-six to measure, seven-and-six if from stock; fastened our neckties in dashing style with a horseshoe pin. I think in the matter of waistcoats we had the advantage of you; ours were gayer, braver. Our cuffs and collars were of paper: sixpence-halfpenny the dozen, three-halfpence the pair. On Sunday they were white and glistening; on Monday less aggressively obvious; on Tuesday morning decidedly dappled. But on Tuesday evening, when with natty cane, or umbrella neatly rolled in patent leather case, we took our promenade down Oxford Street--fashionable hour nine to ten p.m.--we could shoot our arms and cock our chins with the best. Your india-rubber linen has its advantages. Storm does not wither it; it braves better the heat and turmoil of the day. The passing of a sponge! and your "Dicky" is itself again. We had to use bread-crumbs, and so sacrifice the glaze. Yet I cannot help thinking that for the first few hours, at all events, our paper was more dazzling.

For the rest I see no change in you, old friends. I wave you greeting from the misty street. God rest you, gallant gentlemen, lonely and friendless and despised; making the best of joyless lives; keeping yourselves genteel on twelve, fifteen, or eighteen (ah, but you are plutocrats!) shillings a week; saving something even of that, maybe, to help the old mother in the country, so proud of her "gentleman" son who has book learning and who is "something in the City." May nothing you dismay. Bullied, and badgered, and baited from nine to six though you may be, from then till bedtime you are rorty young dogs. The half-guinea topper, "as worn by the Prince of Wales" (ah, how many a meal has it not cost!), warmed before the fire, brushed and polished and coaxed, shines resplendent. The second pair of trousers are drawn from beneath the bed; in the gaslight, with well-marked crease from top to toe, they will pass for new. A pleasant evening to you! May your cheap necktie make all the impression your soul can desire! May your penny cigar be mistaken for Havana! May the barmaid charm your simple heart by addressing you as "Baby!" May some sweet shop-girl throw a kindly glance at you, inviting you to walk with her! May she snigger at your humour; may other dogs cast envious looks at you, and may no harm come of it!

You dreamers of dreams, you who while your companions play and sleep will toil upward in the night! You have read Mr. Smiles' "Self-Help,"

Longfellow's "Psalm of Life," and so strengthened attack with confidence "French Without a Master," "Bookkeeping in Six Lessons."

同类推荐
  • Nisida

    Nisida

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经一字顶轮王仪轨音义

    金刚顶经一字顶轮王仪轨音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 察舌辨症新法

    察舌辨症新法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱吟草

    爱吟草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔雀东南飞

    孔雀东南飞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 空间萌宠有点田

    空间萌宠有点田

    重生八零后意外开启了一个神秘空间,林晓花猛然惊醒。这是开启了女主的金手指啊!
  • 穿越之独为你(完-番外中)

    穿越之独为你(完-番外中)

    她,本应有一个都市型的浪漫爱情,但却为他,放弃自己”唯一“的原则,因为她爱他。他,本应有古代帝王的后宫三千,但为她,他只取一瓢,因为他爱她。文文结束了,言言想问一下亲们,对独为你里面那个情节印象最深?言言的QQ:1033274219亲们可以加言言哦!有建议可以给言言提。记得在身份验证中写个独为你,或者是青楼冷姬,亲看的那本就写那本吧!
  • 无尽信念

    无尽信念

    遭人陷害的怨灵投胎转世,踏上复仇之路,破解自身迷雾,只有一往无前的信念,才是打破一切桎梏的最强力量!
  • 菊与刀

    菊与刀

    本书讲述了日本人性格和日本文化。二战后期,日本败局已定,美国对是否进攻日本本土、是否投放原子弹和占领日本后是否保留天皇,无法做出决断。因此委托著名女人类学家本尼迪克特通过对日本的研究提供对日本政策的依据。
  • “草包”王妃

    “草包”王妃

    【当享有国际级的“散打女王”称号,犀利坚毅、腹黑果决的她,穿越到一个草包王妃的身上时,命运的齿轮又会如何运转?】她明明记得自己被一辆破吉普撞飞,然,再次醒来,却发现自己赤条条地与一个同样赤条条的尖嘴猴腮的男人躺在床上。她还没来得及反应,就被一群如狼似虎似地冲进来的穿着古代戏服的“演员”大喊着“捉奸在床”……什么?居然骂她是不知廉耻的草包王妃?什么?她的王爷夫君居然只是个十二岁的小正太?什么?那个长相娇俏,笑露两个可爱梨涡的小女人就是陷害她的凶手?呵呵,凶手笑得很猖狂嘛!很抱歉,她已不再是原来的她……娘惨死,爹漠视,庶出身份的痴傻女,因种种原因代替嫡出的妹妹嫁给七皇子成为七王妃。然,王妃这个世人艳羡的头衔却并未让她的日子比以前好过,甚至连丫鬟小厮都敢踩在她头上。而她的那个正太夫君却像爹一样对她采取完全的漠视态度……但是,她又岂是那个对一切攻击皆无反抗,任人搓扁揉圆的可怜虫“草包王妃”?在这个陌生的异时空,为求生存,为求安定,她可是会不择一切手段的!注:女强,男强,不虐,美男多多,无限YY,仿正剧,文风轻快诙谐,但不排除偶有抽疯变态恶搞的嫌疑,喜欢的亲,请支持竹子哦!推荐自己的文:【生出个吸血鬼宝贝】【穿越女尊之纯倾天下】【丑女丑丑】【“衰”后】推荐好友的文:【老公,别装啦】·风悠雪【捡回一只老公】·风悠雪
  • 诸天布武

    诸天布武

    这是诸天融合、万界回归的时代,而严凌则是在融合前夕穿越万界,在远古大佬的教导下,布武诸天!
  • 人生四书

    人生四书

    “四书”包括《大学》《论语》《孟子》《中庸》,是塑造中国传统文化的思想基础,堪称中国人的“圣经”。“四书”几乎包罗了人生中的所有问题,尤其对于做人做事有着深刻而实际的意义。历代以来,凡是吃透“四书”的人,无论为官、从政,还是求学、经商,都能取得不凡的成就。本书站在现代青年人的角度,撷取“四书”中流传千古的智慧精华,并结合现实工作、生活、学习中的各种问题,从人生、世界、人性、人格、待人、处事、领导、财富、家庭、修养、学习等方面进行深刻而生动的解读,给读者以智慧的启迪,帮助读者解决人生中的各种现实难题。
  • 世家女重生手札

    世家女重生手札

    她是侯府千金,却打小养在乡间,直到十四岁进京议亲。他是国公世子,生长于边疆漠北,直到十八岁奉祖命回京讨媳妇。重活一世的谢繁华,养精蓄锐八年,总算避开前世那个人渣。谢繁华满意回京议亲。结果……我才不要嫁给一个杀神!李承堂:开什么玩笑,是你先看上的我。
  • 苏悉地羯罗经请问品

    苏悉地羯罗经请问品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情似空白晴染墨

    情似空白晴染墨

    那年,五个人,我们是“何陆施丁林”,悲欢喜怒都一起。那年,四个人,象牙塔内的世界崩塌,缤纷色彩沦为黑白。那年,一个人,怀抱着旧时光一遍遍回忆,你们都是我的独家记忆。若不是那场猝不及防的意外,若不是那个胆小懦弱的我,也许,现在我们依然能手牵手,嬉笑地打闹在我们永远的象牙塔内。时光流逝,悲伤不止。如今,你的回归,是拯救还是摧毁?