登陆注册
5393100000090

第90章

"'Sally in Our Alley,'" I replied.

"What are you?" interrupted Mr. Hodgson. He had never once looked at me, and did not now.

"A tenor," I replied. "Not a full tenor," I added, remembering the O'Kelly's instructions.

"Utterly impossible to fill a tenor," remarked the restless-eyed gentleman, looking at me and speaking to the worried-looking gentleman. "Ever tried?"

Everybody laughed, with the exception of the melancholy gentleman at the piano, Mr. Hodgson throwing in his contribution without raising his eyes from his letters. Throughout the proceedings the restless-eyed gentleman continued to make humorous observations of this nature, at which everybody laughed, excepting always the melancholy pianist--a short, sharp, mechanical laugh, devoid of the least suggestion of amusement. The restless-eyed gentleman, it appeared, was the leading low comedian of the theatre.

"Go on," said the melancholy gentleman, and commenced the accompaniment.

"Tell me when he's going to begin," remarked Mr. Hodgson at the conclusion of the first verse.

"He has a fair voice," said my accompanist. "He's evidently nervous."

"There is a prejudice throughout theatrical audiences," observed Mr. Hodgson, "in favour of a voice they can hear. That is all I am trying to impress upon him."

The second verse, so I imagined, I sang in the voice of a trumpet.

The burly gentleman--the translator of the French libretto, as he turned out to be; the author of the English version, as he preferred to be called--acknowledged to having distinctly detected a sound. The restless-eyed comedian suggested an announcement from the stage requesting strict silence during my part of the performance.

The sickness of fear was stealing over me. My voice, so it seemed to me, disappointed at the effect it had produced, had retired, sulky, into my boots, whence it refused to emerge.

"Your voice is all right--very good," whispered the musical conductor.

"They want to hear the best you can do, that's all."

At this my voice ran up my legs and out of my mouth. "Thirty shillings a week, half salary for rehearsals. If that's all right, Mr. Catchpole will give you your agreement. If not, very much obliged. Good morning," said Mr. Hodgson, still absorbed in his correspondence.

With the pale-faced young man I retired to a desk in the corner, where a few seconds sufficed for the completion of the business. Leaving, I sought to catch the eye of my melancholy friend, but he appeared too sunk in dejection to notice anything. The restless-eyed comedian, looking at the author of the English version and addressing me as Boanerges, wished me good morning, at which the everybody laughed; and, informed as to the way out by the pale-faced Mr. Catchpole, I left.

The first "call" was for the following Monday at two o'clock. I found the theatre full of life and bustle. The principals, who had just finished their own rehearsal, were talking together in a group. We ladies and gentlemen of the chorus filled the centre of the stage. I noticed the lady I had heard referred to as Gertie; as also the thin lady with the golden hair. The massive gentleman and the fishy-eyed young man were again in close proximity; so long as I knew them they always were together, possessed, apparently, of a sympathetic antipathy for each other. The fishy-eyed young gentleman was explaining the age at which he thought decayed chorus singers ought, in justice to themselves and the public, to retire from the profession; the massive gentleman, the age and size at which he thought parcels of boys ought to be learning manners across their mother's knee.

Mr. Hodgson, still reading letters exactly as I had left him four days ago, stood close to the footlights. My friend, the musical director, armed with a violin and supported by about a dozen other musicians, occupied the orchestra. The adapter and the stage manager--a Frenchman whom I found it good policy to mistake for a born Englishman--sat deep in confabulation at a small table underneath a temporary gas jet. Quarter of an hour or so passed by, and then the stage manager, becoming suddenly in a hurry, rang a small bell furiously.

"Clear, please; all clear," shouted a small boy, with important air suggestive of a fox terrier; and, following the others, I retreated to the wings.

The comedian and the leading lady--whom I knew well from the front, but whom I should never have recognised--severed themselves from their companions and joined Mr. Hodgson by the footlights. As a preliminary we were sorted out, according to our sizes, into loving couples.

"Ah," said the stage manager, casting an admiring gaze upon the fishy-eyed young man, whose height might have been a little over five feet two, "I have the very girl for you--a beauty!" Darting into the group of ladies, he returned with quite the biggest specimen, a lady of magnificent proportions, whom, with the air of the virtuous uncle of melodrama, he bestowed upon the fishy-eyed young man. To the massive gentleman was given a sharp-faced little lady, who at a distance appeared quite girlish. Myself I found mated to the thin lady with the golden hair.

At last complete, we took our places in the then approved semi-circle, and the attenuated orchestra struck up the opening chorus. My music, which had been sent me by post, I had gone over with the O'Kelly, and about that I felt confident; but for the rest, ill at ease.

"I am afraid," said the thin lady, "I must ask you to put your arm round my waist. It's very shocking, I know, but, you see, our salary depends upon it. Do you think you could manage it?"

I glanced into her face. A whimsical expression of fun replied to me and drove away my shyness. I carried out her instructions to the best of my ability.

The indefatigable stage manager ran in and out among us while we sang, driving this couple back a foot or so, this other forward, herding this group closer together, throughout another making space, suggesting the idea of a sheep-dog at work.

同类推荐
  • 历代崇道记

    历代崇道记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸿猷录

    鸿猷录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太乙秘书

    太乙秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典悲欢部

    明伦汇编人事典悲欢部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Further Adventures of Lad

    Further Adventures of Lad

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七星如意轮秘密要经

    七星如意轮秘密要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神气宝贝贪财妈

    神气宝贝贪财妈

    新文求关注《滟夫人》此文字数很少,看完正本貌似只有2.78元。文文不小白,不正剧,属于陌陌文派,请勿吐槽。床前明月光,疑是银一筐。举头看夫君,低头摸裤裆……坏了,裤子里装不下了……为了捡一元硬币掉进地沟……竟然穿越到孕妇身上!宝宝他爹太剽悍,日夜让我侍寝,累死老娘了!宝宝他爹太有钱,卷起家产,带上神气奶娃娃,逃跑!宝宝和娘十分拽啊,发财致富要色诱啊,看我咋的翻转乱世金融风潮。=美男心计=(美男十个以上,陆续冒泡,有意领养的亲请留言,先到先得,领养信息在评论处公布)富贵王爷:(自恋版)你爱我,我们就是两厢情愿的爱爱,你不爱我,你也要合法合理的侍寝。(霸道版)你是我的王妃,今生今世,永生永世!痴情圣上:(无良版)当初,你说要把自己的清白之身给我,我没有要,但是现在我想要,你也必须给!(痴情版)我知道错过一时便是错过一世,但是还是想努力看看,是不是真的无法挽回。武林盟主:(冷漠版)我不要当你师傅,我要当你的相公!(炽热版)我知道你恨我,知道你怨我,我可以对所有人尽义,却唯独对你用情!邻国皇子:(无知版)所谓爱情无非就是白天四目相对,晚上四腿纠缠。(成长版)天下有人争,我便要争,天下无人争,我更要争。邪魔独尊:(邪魅版)我下的毒只有我能解,你说吧,是想“口服”还是“体服”?(华丽版)你的命是我捡回来的,你的全部自然都是我的,天下我想要的,没有得不到的。花心情种:(无赖版)你是我看上的第108个女人,迷人火辣的要死。(专注版)我每一辈子都追着你,总有一辈子你会答应和我在一起的吧?率直青年:(默想版)男大女小,夫武妻文,合适的很……(告白版)即便你是男人,我也要定了你!因为我只要你一颗心,不要你的身!等等等等,有待发掘。=宝宝心计=征爹启示:我叫金灿灿,小名元宝,俺娘贪财女一枚现招夫君。要求相貌堂堂风流倜傥,起码要有我七成魅力。家财万贯富可敌国,愿意把所属财产转到俺娘名下。用情专一,妻妾成群者不予考虑,妻管严型优先录取。会武功有才华,会洗衣能煮饭,白天归我,晚上归我娘!…………什么?你问俺娘的情况?她在那!某女正在数银票,感觉周围人海茫茫,为啥都对她流口水,为啥都直盯她三围曲线……◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆无敌废话◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆读者群号:110163596
  • 刺奢

    刺奢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悍妻当家

    悍妻当家

    小竹现身说法告诉你,男人可以有多渣!你在家怀孕生孩砸,他在外跟小三那啥啥;你在堂上伺候他老妈,他在你屋里和丫鬟么么哒!你以为步步忍让就有富贵荣华?他叫你净身出户从此天下虽大无以为家!遇上这样的男人,甩了他还是踢了他?你已决然转身远走天涯,他却又换一副嘴脸邀你卿卿我我花前月下!小竹傲娇转身:覆水难收,滚你丫!
  • 太子殿下之狼妃变成人

    太子殿下之狼妃变成人

    一只粉白的狗模样小狼傲娇的跳上宝座。太子府一干人等诚惶诚恐的下跪山呼:参见太子妃!————◇◆——————她是现代古武世家绝世天才,潇洒来,自由去。一不小心被老天玩坏,遭遇重重意外。穿越异世,竟还从一只狼生生被折腾成一只流浪狗。自此倒霉事儿接二连三凑成一堆。他是明月国尊贵无比的太子爷,冷漠无情,心黑手辣,却独独对她尽显风骚。朝堂风云,危机重重。太子被迫娶一只狗为妃,自此洁癖是路人,淡定是浮云。【一开始是这样式儿的】◇◆————太子妃通体发寒,冷颤不止,搜寻房间内唯一的热源,她俊美无寿的太子夫君,扑上去要抱抱。某太子一脚飞起火盆,差点烧了她全身的毛发。太子妃咬牙切齿:老娘要报复你丫的!【后来变成了这样式儿】◇◆————某太子爷抱着太子妃,“你好冷!我帮你取暖。”“还没入冬,老娘不冷。”太子妃伸手推开。“以前有毛不冷,现在没毛了肯定很冷很冷!”某太子爷一本正经,一脸我为你好的德行,强抱太子妃入怀。太子妃炸毛:你丫取暖就取暖,扒衣裳干啥!??————◇◆——————红尘嚣,浮华一世转瞬空。风云变幻,车水马龙,千帆过尽,这一世,我们能拥有的,便是踏破万般困境,相守一生,直至生死轮回。本文一对一,质量保证,内容虚构,喜欢的请支持!
  • 女扮男装,总裁的首席男宠

    女扮男装,总裁的首席男宠

    他曾经是一个如玉般温润的男子,而她曾经是他爱到骨子里面的那个人。她女扮男装在他的身边生活了十几年,命运的玩笑,因为她,他家破人亡!而她,不知所踪……从此之后,他性格大变,那个如玉般的男人变得像石头一般坚硬。依旧温儒的外表下充斥着绝望的狠毒。她终究被他亲手送上断头台……多年之后,她身份转变,以女子之身回到他的身边,成为他最宠爱的情人,同时也带来了一场不为人知的阴谋与报复……【虐篇】婚礼会场——君自谦:我给你准备了一份结婚大礼。司仪打开,瞠目结舌,躺在锦盒里的竟然是一尺长的水晶棺材。君自谦笑的温润如玉对新娘说:"你知道这是罕见的纯天然雪色水晶,我可是花了血本。喜欢吗?”新郎握住新娘的手:“生则同床,死则同穴,难为君总一番心意,我与夫人自然喜欢的很。”【暖篇】某爹:“你是喜欢爸爸还是妈妈君宝:都喜欢某爹不甘心:这么说吧,如果爸爸去美国,妈妈去巴黎,你跟谁走。某宝宝:麻麻~某爹失望:为什么?某宝:巴黎漂亮。某爹:那如果爸爸去巴黎,妈妈去美国,你跟谁去。某宝:麻麻~某爹绝望:为什么?某宝理所当然:因为巴黎刚刚去过。PS:1.本文女主女扮男装。2.开篇慢热,亲要有耐心3.【收藏】是眠的动力,单日收藏过30加一更,过四十加两更~~~4.若想提前知晓某宝君思的情况,敬请关注【盛宠之番外2】http://m.wkkk.net/a/325769/OK!啰嗦完毕,静待支持!
  • 不死极魔

    不死极魔

    当一个大魔头的灵魂穿越降临至这方位面,这个世界也注定走向崩坏。他被称为恶魔、异端、残忍且冷血的极度邪恶者。但他自始至终都清楚,世界是疯狂的,只有利益,才有生存。————————————————————恶魔能力,死亡骑士、暗影军团、掏魂、黑粒子......这是一个冷血魔王的异世之旅。
  • 长风当歌

    长风当歌

    武林第一美女是大多数武林女子梦寐以求的头衔吧。可是在这个武林中,这个头衔像个诅咒一样,所有当上武林第一美女的女子都会悄无声息地从武林中消失这一年,宁歌出乎人们意料地成为了武林第一美女,那她的命运将会如何呢?而那些失踪的武林第一美女又是怎么回事呢?
  • 公共场所消杀灭简明教程

    公共场所消杀灭简明教程

    公共场所是人们生活、学习、娱乐、工作和社会交往不可缺少的地方。由于人群在公共场所的聚集,这些场所也成为容易传播疾病的地方。在公共场所中容易传播的呼吸道疾病有流行性感冒、流行性脑脊髓膜炎、麻疹、百日咳等;肠道疾病有细菌性痢疾、伤寒或副伤寒、霍乱、甲型肝炎等;接触传播的疾病有某些皮肤病、性病、急性出血性结膜炎等。公共场所环境的好坏直接影响公众的身心健康。
  • 重生之最强星际女王

    重生之最强星际女王

    强悍的星际特战队女王,胜利与荣耀的光环加身,却在最后一场战役后意外陨落。意外重生古地球,引魂入体,炼体锤骨,重塑肉身。什么跆拳道黑带,散打冠军一招秒杀。身为高智慧星际人,面对古地球的生物、物理、化学……这简直是小儿科,分分钟变学神。赌石场内,神仙难断寸玉,一双慧眼识金断玉,更是看尽人心。她是老师眼中的好学生,同学眼中的学霸,商界的黑马传奇,黑暗的掌控女皇,更是传说中别人家的孩子。最强星际女王,拥有最强空间系统玩转异能,这外挂开的不要太好。只是这奇怪的蓝星人是怎么回事?我们要谈谈人生理想吗,爱情是什么鬼?简介无能,详情请看正文!!!