登陆注册
5393100000096

第96章

Pastry, it became evident, was a thing he should never have touched: his hand was heavy and his temperament too serious. There was a thing called lemon sponge, necessitating much beating of eggs. In the cookery-book--a remarkably fat volume, luscious with illustrations of highly-coloured food--it appeared an airy and graceful structure of dazzling whiteness. Served as Dan sent it to table, it suggested rather in form and colour a miniature earthquake. Spongy it undoubtedly was. One forced it apart with the assistance of one's spoon and fork; it yielded with a gentle tearing sound. Another favourite dainty of his was manna-cake. Concerning it I would merely remark that if it in any way resembled anything the Children of Israel were compelled to eat, then there is explanation for that fretfulness and discontent for which they have been, perhaps, unjustly blamed--some excuse even for their backward-flung desires in the direction of the Egyptian fleshpots. Moses himself may have been blessed with exceptional digestion. It was substantial, one must say that for it. One slice of it--solid, firm, crusty on the outside, towards the centre marshy--satisfied most people to a sense of repletion. For supper parties Dan would essay trifles--by no means open to the criticism of being light as air--souffle's that guests, in spite of my admonishing kicks, would persist in alluding to as pudding; and in winter-time, pancakes. Later, as regards these latter, he acquired some skill; but at first the difficulty was the tossing. I think myself a safer plan would have been to turn them by the aid of a knife and fork; it is less showy, but more sure. At least, you avoid all danger of catching the half-baked thing upon your head instead of in the pan, of dropping it into the fire, or among the cinders. But "Thorough" was always Dan's motto; and after all, small particles of coal or a few hairs can always be detected by the careful feeder, and removed.

A more even-tempered man than Dan for twenty-three hours out of every twenty-four surely never breathed. It was a revelation to me to discover that for the other he could be uncertain, irritable, even ungrateful. At first, in a spirit of pure good nature, I would offer him counsel and advice; explain to him why, as it seemed to me, the custard was pimply, the mayonnaise sauce suggestive of hair oil. What was my return? Sneers, insult and abuse, followed, if I did not clear out quickly, by spoilt tomatoes, cold coffee grounds--anything that happened to be handy. Pained, saddened, I would withdraw, he would kick the door to after me. His greatest enemy appeared to be the oven. The oven it was that set itself to thwart his best wrought schemes. Always it was the oven's fault that the snowy bun appeared to have been made of red sandstone, the macaroni cheese of Cambrian clay. One might have sympathised with him more had his language been more restrained. As it was, the virulence of his reproaches almost inclined one to take the part of the oven.

Concerning our house-maid, I can speak in terms of unqualified praise.

There are, alas, fussy house-maids--who has not known and suffered them?--who overdo the thing, have no repose, no instinct telling them when to ease up and let the place alone. I have always held the perpetual stirring up of dust a scientific error; left to itself, it is harmless, may even be regarded as a delicate domestic bloom, bestowing a touch of homeliness upon objects that without it gleam cold and unsympathetic. Let sleeping dogs lie. Why be continually waking up the stuff, filling the air with all manner of unhealthy germs? Nature in her infinite wisdom has ordained that upon table, floor, or picture frame it shall sink and settle. There it remains, quiet and inoffensive; there it will continue to remain so long as nobody interferes with it: why worry it? So also with crumbs, odd bits of string, particles of egg-shell, stumps of matches, ends of cigarettes: what fitter place for such than under the nearest mat?

To sweep them up is tiresome work. They cling to the carpet, you get cross with them, curse them for their obstinacy, and feel ashamed of yourself for your childishness. For every one you do persuade into the dust-pan, two jump out again. You lose your temper, feel bitter towards the man that dropped them. Your whole character becomes deteriorated. Under the mat they are always willing to go.

Compromise is true statesmanship. There will come a day when you will be glad of an excuse for not doing something else that you ought to be doing. Then you can take up the mats and feel quite industrious, contemplating the amount of work that really must be done--some time or another.

To differentiate between the essential and the non-essential, that is where woman fails. In the name of common sense, what is the use of washing a cup that half an hour later is going to be made dirty again?

If the cat be willing and able to so clean a plate that not one speck of grease remain upon it, why deprive her of pleasure to inflict toil upon yourself? If a bed looks made and feels made, then for all practical purposes it is made; why upset it merely to put it straight again? It would surprise most women the amount of labour that can be avoided in a house.

For needlework, I confess, I never acquired skill. Dan had learnt to handle a thimble, but my own second finger was ever reluctant to come forward when wanted. It had to be found, all other fingers removed out of its way. Then, feebly, nervously, it would push, slip, get itself pricked badly with the head of the needle, and, thoroughly frightened, remain incapable of further action. More practical I found it to push the needle through by help of the door or table.

The opera, as Dan had predicted, ran far into the following year.

同类推荐
热门推荐
  • 决定一生成功的十大素质

    决定一生成功的十大素质

    《决定一生成功的十大素质》从总体上分析成为成功人士的必备素质,它们包括健康的身心、合理的情感、高超的智慧、高贵的人格、成功的形象、深厚的文化底蕴、过硬的专业素质及良好的个人修养等。这些素质涵盖一个人最基础、最必需的成功条件,它为我们从自身着眼开创成功指明了强化的方向。
  • 谍女倾国

    谍女倾国

    历朝历代的夺嫡之争从来不会缺席,富强的大齐也不会例外。太子自小疾病缠身,不堪重任;皇后二子凌祺,骄奢淫逸样样在行,正经事却一无是处;宠冠后宫的陈贵妃之子成王,甚得皇上喜爱,继位已成定局。然而,一场看似意外的变故,却改变了所有的格局,更改变了无数人的命运……
  • 梨园原

    梨园原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怒目金刚

    怒目金刚

    本书系“韩少功作品典藏”之一种,精选了韩少功的《西望茅草地》《爸爸爸》《女女女》《报告政府》《怒目金刚》等19篇中短篇小说。作家一方面坚实地立足中国传统,另一方面有意识地使用西方现代主义和后现代主义的方法,鲜活的人物、奇幻的情节、对历史真相的揭示、直指人心的追问,多种元素构成了其作品凌厉而温厚的风格。本书既是韩少功中短篇小说精读,也是他创作三十多年的名篇荟萃,所选作品大多曾获过奖,有些作品还曾被改编为电影、音乐剧,影响深远。本书还配以湖南作协副主席何立伟所绘插图,以图诠文,在各版本的韩……
  • 系统之美女天后

    系统之美女天后

    她是一个丑小鸭,但却梦想成为白天鹅。有一天,她因为一次心善,得到一个系统,从此开启了她不一样的人生……
  • 重生八八年

    重生八八年

    【新书:九零奋斗甜娇妻】今生重来,我打算做一个低调赚钱的小能手当个可爱村姑,听爸妈的话,娶一个男人当上门女婿让姐姐妹妹全都站起来,走在幸福的小康大道上干亲哥哥,青梅竹马,前世前夫,还有这位前世没见过的小哥喂喂,你们别捣乱我的姻缘,先去前面领号,再到后面排队去--又名《重生1988》又名《重生村姑》又名《我爱我家》这是一个从小被人骂白痴笨蛋的女孩,带着全家全村致富发家的故事
  • 人类:细说人类这些事

    人类:细说人类这些事

    宇宙世界是无限的,科学探索也是无限的,我们只有不断拓展更加广阔的生存空间,破解更多奥秘现象,才能使之造福于我们人类,人类社会才能不断获得发展。
  • 现代女性怎样说话办事交朋友

    现代女性怎样说话办事交朋友

    女性特有的优势,比如细腻、敏感、形象姣好、声音动听,以及与生俱来的亲和力、灵活性,使她们在说话、办事、交朋友方面有着特殊的优势。女人要善于利用自己的优势。如何运用好这种优势是当代女性的一门必修课,只有聪慧的女子才能做到得心应手。用语言做润滑剂,在谈话中尽显女人魅力,像磁石一样把听众牢牢吸引;利用你的肢体语言,不要带给别人不快的视觉感受,女人的微笑是天底下最美丽的表情;女人要懂得柔性交友术,交朋友要保持弹性,适当给友情降降温。
  • 东方缘墨录

    东方缘墨录

    一个带着残破记忆和人格的灵魂于无意间飘落到距幻想乡建立前的世界。那是一个百怪横行的时代,人,神,妖,怪,相互并立。且看这个独立独行的异乡者,在这个世界漫步旅行,缘起缘落。直白版:啊哈哈,简单来说这就是一个东方同人啦。即使没了解东方系列的童鞋也可以看的明白的哦。虽然可能更新不会很快,但是保证稳定,只要有人看,就会一直坚持下去,直至完结。(觉得有趣的童鞋可以先收藏一个,等养肥了再割也行啊,人品保证,直至完结。书友群,484831318)
  • 中国历代通俗演义:明史演义(下)

    中国历代通俗演义:明史演义(下)

    《明史演义》是“中国历代通俗演义”中的一本,讲述明代的历史事件与纷纭人物,故事跌宕起伏、精彩纷呈,是史学爱好者、文学爱好者的经典书目。本书讲述从“第五十一回 豢群盗宁藩谋叛 谢盛宴抚使被戕”到“第一百回 乞外援清军定乱 覆半壁明史收场”的历史。作者以丰富翔实的史料、生动形象的文笔,为我们讲述了明朝中后期一百五十多年历史,北虏南倭、东林党争、建州女真的崛起、郑和下西洋、资本主义萌芽……