登陆注册
5393100000097

第97章

When it was done with, another--in which "Goggles" appeared as one of the principals--took its place, and was even more successful. After the experience of Nelson Square, my present salary of thirty-five shillings, occasionally forty shillings, a week seemed to me princely.

There floated before my eyes the possibility of my becoming a great opera singer. On six hundred pounds a week, I felt I could be content. But the O'Kelly set himself to dispel this dream.

"Ye'd be making a mistake, me boy," explained the O'Kelly. "Ye'd be just wasting ye're time. I wouldn't tell ye so if I weren't convinced of it."

"I know it is not powerful," I admitted.

"Ye might almost call it thin," added the O'Kelly.

"It might be good enough for comic opera," I argued. "People appear to succeed in comic opera without much voice.

"Sure, there ye're right," agreed the O'Kelly, with a sigh. "An' of course if ye had an exceptionally fine presence and were strikingly handsome--"

"One can do a good deal with make-up," I suggested.

The O'Kelly shook his head. "It's never quite the same thing. It would depend upon your acting."

I dreamt of becoming a second Kean, of taking Macready's place. It need not interfere with my literary ambition. I could combine the two: fill Drury Lane in the evening, turn out epoch-making novels in the morning, write my own plays.

Every day I studied in the reading-room of the British Museum.

Wearying of success in Art, I might eventually go into Parliament: a Prime Minister with a thorough knowledge of history: why not? With Ollendorf for guide, I continued French and German. It might be the diplomatic service that would appeal to me in my old age. An ambassadorship! It would be a pleasant termination to a brilliant career.

There was excuse for my optimistic mood about this period. All things were going well with me. A story of mine had been accepted. I forget for the moment the name of the journal: it is dead now. Most of the papers in which my early efforts appeared are dead. My contributions might be likened to their swan songs. Proofs had been sent me, which I had corrected and returned. But proofs are not facts. This had happened to me once before, and I had been lifted to the skies only to fall the more heavily. The paper had collapsed before my story had appeared. (Ah, why had they delayed? It might have saved them!)

This time I remembered the proverb, and kept my own counsel, slipping out early each morning on the day of publication to buy the paper, to scan eagerly its columns. For weeks I suffered hope deferred. But at last, one bright winter's day in January, walking down the Harrow Road, I found myself standing still, suddenly stunned, before a bill outside a small news-vendor's shop. It was the first time I had seen my real name in print: "The Witch of Moel Sarbod: a legend of Mona, by Paul Kelver." (For this I had even risked discovery by the Lady 'Ortensia.) My legs trembling under me, I entered the shop. A ruffianly-looking man in dirty shirt-sleeves, who appeared astonished that any one should want a copy, found one at length on the floor underneath the counter. With it in my pocket, I retraced my footsteps as in a dream. On a seat in Paddington Green I sat down and read it.

The hundred best books! I have waded through them all; they have never charmed me as charmed me that one short story in that now forgotten journal. Need I add it was a sad and sentimental composition. Once upon a time there lived a mighty King; one--but with the names I will not bore you; they are somewhat unpronounceable.

Their selection had cost me many hours of study in the British Museum reading-rooms, surrounded by lexicons of the Welsh language, gazetteers, translations from the early Celtic poets--with footnotes.

He loved and was beloved by a beautiful Princess, whose name, being translated, was Purity. One day the King, hunting, lost his way, and being weary, lay down and fell asleep. And by chance the spot whereon he lay was near to a place which by infinite pains, with the aid of a magnifying glass, I had discovered upon the map, and which means in English the Cave of the Waters, where dwelt a wicked Sorceress, who, while he slept, cast her spells upon him, so that he awoke to forget his kingly honour and the good of all his people, his only desire being towards the Witch of Moel Sarbod.

Now, there lived in this Kingdom by the sea a great Magician; and Purity, who loved the King far better than herself, bethought her of him, and of all she had heard concerning his power and wisdom; and went to him and besought his aid that she might save the King. There was but one way to accomplish this: with bare feet Purity must climb the rocky path leading to the Witch's dwelling, go boldly up to her, not fearing her sharp claws nor her strong teeth, and kiss her upon the mouth. In this way the spirit of Purity would pass into the Witch's soul, and she would become a woman. But the form and spirit of the Witch would pass into Purity, transforming her, and in the Cave of the Waters she must forever abide. Thus Purity gave herself that the King might live. With bleeding feet she climbed the rocky path, clasped the Witch's form within her arms, kissed her on the mouth.

And the Witch became a woman and reigned with the King over his people, wisely and helpfully. But Purity became a hideous witch, and to this day abides on Moel Sarbod, where is the Cave of the Waters.

And they who climb the mountain's side still hear above the roaring of the cataract the sobbing of Purity, the King's betrothed. But many liken it rather to a joyous song of love triumphant.

同类推荐
  • 腋门

    腋门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方广善巧方便经卷第一

    佛说大方广善巧方便经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侯鲭录

    侯鲭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一山文集

    一山文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Repertory of the Comedie Humaine

    Repertory of the Comedie Humaine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青囊序

    青囊序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恨君不似江楼月

    恨君不似江楼月

    对庄明月来说,爱情就是一个传说中的杯具。思感游戏里,他们相逢在一片桃花林,从此相互扶持一路。然而,他却不动任何声色的娶了别人。现实生活中,她习惯了追随他的脚步,然而老天实在是太爱开玩笑,没等她伸出那双友好的手,他就有了女朋友。这些还不算什么,最最杯具的是,前两句话中的男主角是两个人,小三……是一个人!这可不可以称作是明朝景德镇官窑出产的青花瓷杯具呢?
  • 禅苑蒙求拾遗

    禅苑蒙求拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Poems

    Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大年奇案

    大年奇案

    那个乡下女人来公安局报案的时候,正值大年初一早晨八点钟。那天是吴征值班。吴征负荷着去年的倦怠看了那女人一眼,用目光问她大年初一你报什么案?那乡下女人说她的男人给一个专业户当雇工,除夕夜还未回家。她等了一夜,直到邻家响起了鞭炮声,仍不见丈夫回来。她惶惑地去了那个专业户的村落,那个专业户说她的丈夫已于昨天上午回了家,而且还拿了工钱。她说没见到,那专业户怀疑是她讹钱花,便给了她一百元钱。她拿着一百元钱就来报案。说着,那乡下女人从腰里掏出一沓儿钱,让吴征看。“你丈夫叫什么名字?”吴征问。“叫牛宗汉!”
  • 花心王爷极品妃

    花心王爷极品妃

    他,陌上王朝,最花心的王爷,庞大的后宫,人数惊人.她,二十一世纪,无人不知的寒冰女王。何为爱,她不懂。初次见面,他和美艳小妾在上演现场直播,面对这红果果的‘鸡情’,某女给予的评价只有四个字:野鸡打架。穿越第一天,她直接把一身赤裸的他踹进了荷塘,让他和一池子的荷花,来了个亲密接触。穿越第二天,她很不小心的教训了一下他最爱的侧妃,他赏了她一个耳光,两人的梁子就此结了下来。
  • 良莠阁

    良莠阁

    良莠不齐,你若有缘,只管来求,所求之事,不问善恶,不问对错,定会实现。当然报酬嘛,嘿嘿嘿
  • 邪神重生:拐个掌门修仙玩

    邪神重生:拐个掌门修仙玩

    一朝成神,她被自己的父亲亲手送上了断头台,本以为就此结束,却没想到被一个糊涂道士引了魂,摇身一变成了丞相之女。“修仙路漫漫,姑娘可否与我双宿双修。”“不要,我那么穷你也那么穷,吃不饱。”“我现在是掌门了,姑娘嫁我可否。”“不嫁。”白姝咬着手指甲,略一思忖,“拐回家好像也挺好。”片刻,只见小掌门身后跟了一个人形挂件。 “小掌门你有没有意图入赘我相府哇?”......“我上有长老下有门派弟子,堂堂七尺男儿......”
  • 腹黑萌徒:邪王毒爱妃

    腹黑萌徒:邪王毒爱妃

    她是人人得而诛之的魔女,江湖中遍是她的传说,银发银眸,睥睨天下,龙魂枪出,傲世苍穹。殊不知,几年前,她还是一个跟在师傅后面撒泼耍赖偷懒嘴馋的小萌娃。一场惊变,师傅被九天灭世雷劈的只余下一缕魂魄,为了复活他,她将他的魂魄收在眉心。之前你为我遮挡了无数的风雨,从现在开始,我守护你直到永恒。我会带着你,穿越无尽的洪荒。我会带着你,踏破所有的星域,直到你再次站在我的面前,说一声我爱你。
  • 炉前工

    炉前工

    黎强是被热醒的。醒来后他在长椅上翻了个身,发现外边不知何时下雪了。他坐起来晕了一会儿,才想起他现在身处铁厂班组休息室,他看了看表,凌晨两点,距他昨晚七点来值班已经七个小时了。想到这里,黎强赶紧穿上棉工作服,戴好安全帽,上了高炉炉台。炉台上风很大,室外的暖气疏水阀正“嗤嗤”地喷着蒸汽,他抬头看了看厂房顶,雪花正从彩钢瓦的空隙往下飘落。那些雪花尚未落到地面,就消失了,平台上也没有雪来过的痕迹,但仍有大片大片的雪花从厂房顶钻进来。黎强看着雪花,想到自己在这么冷的天气里还在独自值班,不禁有了种悲凉的感觉。