登陆注册
5393300000005

第5章 Chapter 3 Of Imagination and the Kinds Thereof(2)

5. There is yet another kind of. imagination, which for clearness contendeth with sense, as well as a dream; and that is, when the action of sense hath been long or vehement: and the experience thereof is more frequent in the sense of seeing, than the rest. An example whereof is, the image remaining before the eye after a steadfast looking upon the sun. Also, those little images that appear before the eyes in the dark (whereof I think every man hath experience, but they most of all, that are timorous or superstitious) are examples of the same. And these, for distinction sake, may be called PHANTASMS.

6. By the senses (which are numbered according to the organs to be five) we take notice (as hath been said already) of the objects without us; and that notice is our conception thereof: but we take notice also some way or other of our conceptions. For when the conception of the same thing cometh again, we take notice that it is again; that is to say, that we have had the same conception before; which is as much as to imagine a thing past; which is impossible to sense, which is only of things present. This therefore may be accounted a sixth sense, but internal, not external, as the rest, and is commonly called REMEMBRANCE.

7. For the manner by which we take notice of a conception past, we are to remember, that in the definition of imagination, it is said to be a conception by little and little decaying, or growing more obscure. An obscure conception is that which representeth the whole object together, but none of the smaller parts by themselves; and as more or fewer parts be represented, so is the conception or representation said to be more or less clear. Seeing then the conception, which when it was first produced by sense, was clear, and represented the parts of the object distinctly; and when it cometh again is obscure, we find missing somewhat that we expected; by which we judge it past and decayed. For example, a man that is present in a foreign city, seeth not only whole streets, but can also distinguish particular houses, and parts of houses; departed thence, he cannot distinguish them so particularly in his mind as he did, some house or turning escaping him; yet is this to remember the city; when afterwards there escapeth him more particulars, this is also to remember, but not so well. In process of time, the image of the city returneth, but as of a mass of building only, which is almost to have forgotten it. Seeing then remembrance is more or less, as we find more or less obscurity, why may not we well think remembrance to be nothing else but the missing of parts, which every man expecteth should succeed after they have a conception of the whole? To see at great distance of place, and to remember at great distance of time, is to have like conceptions of the thing: for there wanteth distinction of parts in both; the one conception being weak by operation at distance, the other by decay.

8. And from this that hath been said, there followeth, that a man can never know he dreameth; he may dream he doubteth, whether it be a DREAM or no: but the clearness of the imagination representeth every thing with as many parts as doth sense itself, and consequently, he can take notice of nothing but as present; whereas to think he dreameth, is to think those his conceptions past, that is to say, obscurer than they were in the sense: so that he must think them both as clear, and not as clear as sense; which is impossible.

9. From the same ground it proceedeth, that men wonder not in their dreams at places and persons, as they would do waking: for waking, a man would think it strange to be in a place wherein he never was before, and remember nothing of how he came there. But in a dream, there cometh little of that kind into consideration.

The clearness of conception in a dream, taketh away distrust, unless the strangeness be excessive, as to think himself fallen from on high without hurt, and then most commonly he awaketh.

10. Nor is it impossible for a man to be so far deceived, as when his dream is past, to think it real: for if he dream of such things as are ordinarily in his mind,. and in such order as he useth to do waking, and withal that he laid him down to sleep in the place where he findeth himself when he awaketh (all which may happen) I know no Kritirion or mark by which he can discern whether it were a dream or not, and do therefore the less wonder to hear a man sometimes to tell his dream for a truth, or to take it for a vision.

同类推荐
  • 脉法

    脉法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神农本草经

    神农本草经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五代秘史

    五代秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大生义经

    佛说大生义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雚经

    雚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙与少年游:江南随笔精选

    龙与少年游:江南随笔精选

    这是江南写作12年来首部集结出品的叙事散文集,讲述江南本人所见多年来的身边故事。一个作者哪能写尽世上的所有人呢?写来写去,写的还是自己和自己身边的人,无论孤独还是野心,都有自己人生某个侧面的写照。这是我的局限和浅薄,但也是我的真诚。——by江南
  • 陛下如此多妖

    陛下如此多妖

    穿成庶女,救某狐狸,额,为毛变成了一个男人?奉旨和亲?为毛这个迎娶他的帝王和那只狐狸男那么相似?且看现代金牌特工怎样将一代冷面帝王训练成‘上得厅堂、下得厨房、撒得小娇、卖得小萌’的极品傲娇男。
  • 中国上市公司资本结构动态调整:速度、路径与效率

    中国上市公司资本结构动态调整:速度、路径与效率

    本书利用中国非金融上市公司1999-2010年的平衡面板数据,通过构建资本结构部分调整模型,实证检验了中国上市公司资本结构调整速度的决定因素。实证分析了企业资本结构调整路径选择的影响因素,测试了每种调整路径的调整速度。《中国上市公司资本结构动态调整:速度、路径与效率》的改进与创新主要体现在:①构建了一个多层次的、动态的、双向的资本结构调整模型框架。在目标资本结构决定②解决了部分调整模型估计的内生性和序列相关等问题。③分析了资本结构调整路径选择(组合)的效率。
  • 证治准绳·女科

    证治准绳·女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 欢喜冤家:落跑新娘戏君王

    欢喜冤家:落跑新娘戏君王

    什么!让她嫁给无才无德丑男七皇子?还要和相爷之女同时进门?这还了得,某女撒丫子跑路。不想撞到一个蛮横男,推她下水不说,还和她抢船?混蛋,不让你见识见识我的厉害!你就不知道将军无犬女!
  • 甜妻契约:慕少的软萌妻

    甜妻契约:慕少的软萌妻

    相恋六年的未婚夫和上司女儿劈腿,她跑去买醉……小妖精,我们之间的约定.......慕容衍:这是我第n次帮你,可是你连第n-m次的承诺都还没有兑现。洛颜兮:这个……能不能一次把前账一笔勾销?慕容衍:你说呢?情节虚构,请勿模仿
  • To The Last Man

    To The Last Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诺桑觉寺(纯爱·英文馆)

    诺桑觉寺(纯爱·英文馆)

    《诺桑觉寺》,与其他五部奥斯丁的长篇不同,采用了公开的叙述者和外露的作者型的叙述声音,展现了作者权威。它是奥斯丁打算出版的第一部小说,定稿完成于1797年左右,即奥斯丁大概22岁的时候。在这部小说中,作者初露锋芒,文风初步成形,就是以“一个村镇上的三、四户人家”为生活背景,以极具讽刺的笔法叙述一个婚嫁故事。
  • 妖倾天下:腹黑三小姐

    妖倾天下:腹黑三小姐

    上一世,她是被研制出最恐怖的王牌杀手,无情无心,谁知冷漠的心被融化之时,却成了她命丧之时。。这一世她重生穿越到了,一片神奇的森林与魔兽为伴而且前世宝贝还在身,忽然被告知她是安家的废材三小姐?还让她回去。。不回去便罢,回去她要好好的将这可怜身子上一世主人的债加倍讨回来!只是为何身边总是跟了一个甩不掉的小尾巴。。“我不是尾巴,我是你夫君。”某妖孽男眨了眨桃花眼。
  • 友谊与成长(和谐中华知识文库)

    友谊与成长(和谐中华知识文库)

    友谊是人们在交往活动中产生的一种特殊情感。它与交往活动中所产生的一般好感是有本质区别的。友谊是一种来自双向关系的情感。即双方共同凝结的情感。友谊。以互相尊重为基础的崇高美好的友谊。深切的同情,对别人的成就决不恶意嫉妒。对自己培养一种集体利益高于一切的意识。