登陆注册
5393400000107

第107章

Upon that establishment of state, the Merdle establishment in Harley Street, Cavendish Square, there was the shadow of no more common wall than the fronts of other establishments of state on the opposite side of the street. Like unexceptionable Society, the opposing rows of houses in Harley Street were very grim with one another. Indeed, the mansions and their inhabitants were so much alike in that respect, that the people were often to be found drawn up on opposite sides of dinner-tables, in the shade of their own loftiness, staring at the other side of the way with the dullness of the houses.

Everybody knows how like the street the two dinner-rows of people who take their stand by the street will be. The expressionless uniform twenty houses, all to be knocked at and rung at in the same form, all approachable by the same dull steps, all fended off by the same pattern of railing, all with the same impracticable fire-escapes, the same inconvenient fixtures in their heads, and everything without exception to be taken at a high valuation--who has not dined with these? The house so drearily out of repair, the occasional bow-window, the stuccoed house, the newly-fronted house, the corner house with nothing but angular rooms, the house with the blinds always down, the house with the hatchment always up, the house where the collector has called for one quarter of an Idea, and found nobody at home--who has not dined with these? The house that nobody will take, and is to be had a bargain--who does not know her? The showy house that was taken for life by the disappointed gentleman, and which does not suit him at all--who is unacquainted with that haunted habitation?

Harley Street, Cavendish Square, was more than aware of Mr and Mrs Merdle. Intruders there were in Harley Street, of whom it was not aware; but Mr and Mrs Merdle it delighted to honour. Society was aware of Mr and Mrs Merdle. Society had said 'Let us license them;let us know them.'

Mr Merdle was immensely rich; a man of prodigious enterprise; a Midas without the ears, who turned all he touched to gold. He was in everything good, from banking to building. He was in Parliament, of course. He was in the City, necessarily. He was Chairman of this, Trustee of that, President of the other. The weightiest of men had said to projectors, 'Now, what name have you got? Have you got Merdle?' And, the reply being in the negative, had said, 'Then I won't look at you.'

This great and fortunate man had provided that extensive bosom which required so much room to be unfeeling enough in, with a nest of crimson and gold some fifteen years before. It was not a bosom to repose upon, but it was a capital bosom to hang jewels upon. Mr Merdle wanted something to hang jewels upon, and he bought it for the purpose. Storr and Mortimer might have married on the same speculation.

Like all his other speculations, it was sound and successful. The jewels showed to the richest advantage. The bosom moving in Society with the jewels displayed upon it, attracted general admiration. Society approving, Mr Merdle was satisfied. He was the most disinterested of men,--did everything for Society, and got as little for himself out of all his gain and care, as a man might.

That is to say, it may be supposed that he got all he wanted, otherwise with unlimited wealth he would have got it. But his desire was to the utmost to satisfy Society (whatever that was), and take up all its drafts upon him for tribute. He did not shine in company; he had not very much to say for himself; he was a reserved man, with a broad, overhanging, watchful head, that particular kind of dull red colour in his cheeks which is rather stale than fresh, and a somewhat uneasy expression about his coat-cuffs, as if they were in his confidence, and had reasons for being anxious to hide his hands. In the little he said, he was a pleasant man enough; plain, emphatic about public and private confidence, and tenacious of the utmost deference being shown by every one, in all things, to Society. In this same Society (if that were it which came to his dinners, and to Mrs Merdle's receptions and concerts), he hardly seemed to enjoy himself much, and was mostly to be found against walls and behind doors. Also when he went out to it, instead of its coming home to him, he seemed a little fatigued, and upon the whole rather more disposed for bed; but he was always cultivating it nevertheless, and always moving in it--and always laying out money on it with the greatest liberality.

Mrs Merdle's first husband had been a colonel, under whose auspices the bosom had entered into competition with the snows of North America, and had come off at little disadvantage in point of whiteness, and at none in point of coldness. The colonel's son was Mrs Merdle's only child. He was of a chuckle-headed, high-shouldered make, with a general appearance of being, not so much a young man as a swelled boy. He had given so few signs of reason, that a by-word went among his companions that his brain had been frozen up in a mighty frost which prevailed at St john's, New Brunswick, at the period of his birth there, and had never thawed from that hour. Another by-word represented him as having in his infancy, through the negligence of a nurse, fallen out of a high window on his head, which had been heard by responsible witnesses to crack. It is probable that both these representations were of ex post facto origin; the young gentleman (whose expressive name was Sparkler) being monomaniacal in offering marriage to all manner of undesirable young ladies, and in remarking of every successive young lady to whom he tendered a matrimonial proposal that she was 'a doosed fine gal--well educated too--with no biggodd nonsense about her.'

同类推荐
热门推荐
  • 佛说普门品经

    佛说普门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桃花峪走出的男人

    桃花峪走出的男人

    郭泗耀的中短篇小说集要在作家出版社出版,壬辰年的隆冬时节,他与我联系要来微山湖畔的刘浩歌当代文学馆拜访,放下电话我又惊奇了,全国乃至泰安的名人大家诸多,为什么非让我为他的小说集写序?可从郭泗耀那坦率的话语中,我明白了,因为我是个乡土作家,他的小说集追求的也是乡音、乡情。
  • “钱途”:有钱人是这样炼成的

    “钱途”:有钱人是这样炼成的

    本书阐述了有钱人的思维方式、行为方式、经营方式以及理财方式等内容。
  • The Inca of Perusalem

    The Inca of Perusalem

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无限世界的文明守护者

    无限世界的文明守护者

    那些不该被遗忘的,终于被人们遗忘,破碎的记忆湮灭在历史的尘埃里,成了千古未解之谜。就算是未来,也好像变化不定,冥冥之中仿佛有着什么东西在搅动风云。它们是什么?没有人知道。我只知道,有一群无名的斗士,在孤独的与那东西抗争,我也是其中一员。我们把那东西称之为——病毒。我从混沌中来,无尽的世界是你们的征程,而我,只默默守护。我,是个守护者,同时也是一名杀毒猎人。
  • 重生候府之农家药女

    重生候府之农家药女

    一朝穿越,她来到这个名为大炎王朝的架空时代。家中一贫如洗,咬咬牙,她扛起了家里的责任,带着家人奔向充裕的生活。十五岁那年,她嫁人了,嫁的还是京城里的大户人家。听说姑爷长得甚是好看,长眉入鬓顾盼神飞,这样的婚事可是叫辛家一家子高兴坏了。坐在那面从村长家借来的暗淡铜镜面前,她穿越过来这么久,第一见到镜子里面的自己。瞳眸古静,面貌普通皮肤黝黑,她觉得自己没点精美全无。低头,看看从小因上山挖寻药材浸泡药材而变得发黄生疮、指骨大得吓人半点女儿家娇美全无的双手,她脸上带起了一抹凄凉的笑。这般粗陋的自己,他可会喜欢?=============================本文种田文文风,结局完美。
  • 阿月

    阿月

    阿月七岁前的生活一直很安稳。虽然出身寒门,可父慈母爱,日子平淡和睦。有一天,一个老人推开门扉,自称是她的祖父——当朝大将军。又有一天,亲娘告诉她:“穿越大神来寻,娘要回去了。”阿月大雾,这日子好像要翻天覆地了。简而言之,这是一篇无忧少女宅门记。
  • 巨星夫妻

    巨星夫妻

    张乐,拍了些小广告的不入流小导演,忽然红透半边天,成为各大媒体争相报道的焦点。不过,让他郁闷的是:他红,不是因为他那惊人的才华,也不是因为穿越重生后的金手指,而是因为他有一个当红的明星老婆。跟老婆一样红!比老婆红!让老婆和自己一样红......誓要让全世界的明星在自己夫妻星光面前黯淡无光!一个得国术传承的武替重生异界的彪悍故事。一个群:2.3.2.8.2.5.4.3.3
  • 张中行经典

    张中行经典

    作为文坛“大器晚成”的散文写作者,张中行散文与他的个人经历有着密不可分的联系。经历了不同时代的命运风雨之后,在生命的暮年提笔追忆往昔年华,写红楼、写北大、写饮食,也写师友、写人生、写闲情,一生的感悟和情怀晕染在朴实清淡的文字里,这是张中行散文的魅力所在。
  • 大漠情殇

    大漠情殇

    异域荒漠,柔情女子与铁血男儿的旷世奇缘。皇北霜,一个背负着全族人民命运的娜袖,她的倾国容颜,能让沙漠的月亮也藏起踪影,她的坚强淡定,如同大漠的太阳般,温暖着每个族人的心。擎云,大漠的强者,他成就霸业,他冷酷无情,他权倾天下,然而,他照样逃不脱宿命的支配和爱情的折磨。那个有着淡淡笑容的女子,是不是他一生牵挂?一幅浓墨重彩的画卷展开,一部大漠儿女的恩怨录,一首如沙海般波谰壮阔的爱情恋曲;刀与剑的磁撞,血与火的交融;铁血男儿,柔情女子,千生百世的纠缠,看那残破的沙枣树下,一片沧山如海,夕阳如歌……