登陆注册
5393400000027

第27章

Thirty years ago there stood, a few doors short of the church of Saint George, in the borough of Southwark, on the left-hand side of the way going southward, the Marshalsea Prison. It had stood there many years before, and it remained there some years afterwards; but it is gone now, and the world is none the worse without it.

It was an oblong pile of barrack building, partitioned into squalid houses standing back to back, so that there were no back rooms;environed by a narrow paved yard, hemmed in by high walls duly spiked at top. Itself a close and confined prison for debtors, it contained within it a much closer and more confined jail for smugglers. Offenders against the revenue laws, and defaulters to excise or customs who had incurred fines which they were unable to pay, were supposed to be incarcerated behind an iron-plated door closing up a second prison, consisting of a strong cell or two, and a blind alley some yard and a half wide, which formed the mysterious termination of the very limited skittle-ground in which the Marshalsea debtors bowled down their troubles.

Supposed to be incarcerated there, because the time had rather outgrown the strong cells and the blind alley. In practice they had come to be considered a little too bad, though in theory they were quite as good as ever; which may be observed to be the case at the present day with other cells that are not at all strong, and with other blind alleys that are stone-blind. Hence the smugglers habitually consorted with the debtors (who received them with open arms), except at certain constitutional moments when somebody came from some Office, to go through some form of overlooking something which neither he nor anybody else knew anything about. On these truly British occasions, the smugglers, if any, made a feint of walking into the strong cells and the blind alley, while this somebody pretended to do his something: and made a reality of walking out again as soon as he hadn't done it--neatly epitomising the administration of most of the public affairs in our right little, tight little, island.

There had been taken to the Marshalsea Prison, long before the day when the sun shone on Marseilles and on the opening of this narrative, a debtor with whom this narrative has some concern.

He was, at that time, a very amiable and very helpless middle-aged gentleman, who was going out again directly. Necessarily, he was going out again directly, because the Marshalsea lock never turned upon a debtor who was not. He brought in a portmanteau with him, which he doubted its being worth while to unpack; he was so perfectly clear--like all the rest of them, the turnkey on the lock said--that he was going out again directly.

He was a shy, retiring man; well-looking, though in an effeminate style; with a mild voice, curling hair, and irresolute hands--rings upon the fingers in those days--which nervously wandered to his trembling lip a hundred times in the first half-hour of his acquaintance with the jail. His principal anxiety was about his wife.

'Do you think, sir,' he asked the turnkey, 'that she will be very much shocked, if she should come to the gate to-morrow morning?'

The turnkey gave it as the result of his experience that some of 'em was and some of 'em wasn't. In general, more no than yes.

'What like is she, you see?' he philosophically asked: 'that's what it hinges on.'

'She is very delicate and inexperienced indeed.'

'That,' said the turnkey, 'is agen her.'

'She is so little used to go out alone,' said the debtor, 'that Iam at a loss to think how she will ever make her way here, if she walks.'

'P'raps,' quoth the turnkey, 'she'll take a ackney coach.'

'Perhaps.' The irresolute fingers went to the trembling lip. 'Ihope she will. She may not think of it.'

'Or p'raps,' said the turnkey, offering his suggestions from the the top of his well-worn wooden stool, as he might have offered them to a child for whose weakness he felt a compassion, 'p'raps she'll get her brother, or her sister, to come along with her.'

'She has no brother or sister.'

'Niece, nevy, cousin, serwant, young 'ooman, greengrocer.--Dash it!

One or another on 'em,' said the turnkey, repudiating beforehand the refusal of all his suggestions.

'I fear--I hope it is not against the rules--that she will bring the children.'

'The children?' said the turnkey. 'And the rules? Why, lord set you up like a corner pin, we've a reg'lar playground o' children here. Children! Why we swarm with 'em. How many a you got?'

'Two,' said the debtor, lifting his irresolute hand to his lip again, and turning into the prison.

The turnkey followed him with his eyes. 'And you another,' he observed to himself, 'which makes three on you. And your wife another, I'll lay a crown. Which makes four on you. And another coming, I'll lay half-a-crown. Which'll make five on you. And I'll go another seven and sixpence to name which is the helplessest, the unborn baby or you!'

He was right in all his particulars. She came next day with a little boy of three years old, and a little girl of two, and he stood entirely corroborated.

'Got a room now; haven't you?' the turnkey asked the debtor after a week or two.

'Yes, I have got a very good room.'

'Any little sticks a coming to furnish it?' said the turnkey.

'I expect a few necessary articles of furniture to be delivered by the carrier, this afternoon.'

'Missis and little 'uns a coming to keep you company?' asked the turnkey.

'Why, yes, we think it better that we should not be scattered, even for a few weeks.'

'Even for a few weeks, OF course,' replied the turnkey. And he followed him again with his eyes, and nodded his head seven times when he was gone.

同类推荐
  • 图经衍义本草

    图经衍义本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月谈赋

    月谈赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹅湖集

    鹅湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山居新话

    山居新话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说太子沐魄经

    佛说太子沐魄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Homer's Daughter

    Homer's Daughter

    In this innovative re-imagining of the Odyssey’s history, Sicilian princess Nausicaa recounts her story, and how she, not the poet Homer, came to write the Odyssey. Set in the eighth century B.C., it recounts the story of a determined young woman who lives an adventurous life: rescuing her father's throne from outside threats, freeing herself from an abusive marriage, and saving her two younger brothers from certain death. Nausicaa is a passionate, religious, and dynamic heroine who is more than a match for the heroes in the epic poem she claims to have authored.
  • 傲娇甜心的霸气总裁

    傲娇甜心的霸气总裁

    她相信她一定会等到幸福,即使要很久很久,他第一眼见到她,便知道她今生会是他的唯一。
  • 医色天香

    医色天香

    及笄之年喜嫁,只一年有余便被休弃;叶桑萸唯有一身医术及幼儿伴生。时隔五年回归故土,昔日恩怨渐渐揭露;是破镜重圆还是覆水难收,是守得月明还是咫尺天涯。她,叶桑萸,医术高超,为了守护稚儿,那些魑魅魍魉,阴谋阳谋,无所畏惧!
  • 李嘉诚白手起家的八字箴言

    李嘉诚白手起家的八字箴言

    李嘉诚是我们这个时代最杰出的商人之一,连续六年荣膺世界华人首富,连续八年雄居港商首席。他作为香港巨商和财富化身,在创业之初完全是白手起家、以小搏大,创造了一个又一个财富神话。八字箴言是李嘉诚纵横商场几十年的心得,更是他做人与经商完美结合的深悟见解。八字箴言,字字渗透着李嘉诚经营谋略与文化的精华。
  • 盛唐烟云6:补天裂

    盛唐烟云6:补天裂

    王洵在京畿道附近,打了叛军一个措手不及,有效遏制住了对方攻势。各地唐军受到鼓舞,纷纷发起了反攻。为了改变被动局面,安禄山命令麾下大将崔乾佑不管长安,直接进攻灵武。灵武朝廷派遣房琯等人迎击,被崔乾佑打了个溃不成军。关键时刻,王洵带领骑兵赶到,用巧计逼退了崔乾佑,为郭子仪回援灵武赢得了时间,也为安西军赢得了各方豪杰的尊敬。被打散了的大唐将领纷纷来投,令安西军实力迅速发展壮大。渐渐成为大唐朝廷的支柱力量。
  • 命中注定:天降宝贝娇妻

    命中注定:天降宝贝娇妻

    六年前,一场陷害,她背井离乡;六年后,重登巅峰,她携子归来。她誓要夺回她所失去的一切,不过……她家宝贝好像有点破坏她禁欲女神的形象。宝贝,不要追在男人的后面,逼他娶你妈咪!“雷先生,听说你是我爸爸,求求你娶了妈咪吧!”--情节虚构,请勿模仿
  • 天昏黎明

    天昏黎明

    当银文明的战舰终于停泊时,柳庭觉得天还是像以前一样蓝,地面的火龙再怎么咆哮,也烧不到天沿。就为了这一抹的蓝盈盈,他想,是时候,一绝死战了。
  • 赢在演说

    赢在演说

    当今社会,演说已成为每个人都无法逃避的课程。无论从事什么工作,无论在学习还是工作中,你都要对同事、客户讲话,也可能在大礼堂对着几百人演讲。这样的场合,你能否抓住机会,通过演讲一举赢得支持、实现梦想呢?作者在实践中总结了演说中普遍适用的原则和方法,教你对演说方法、内容、风格和状态进行调整,这样,你就能通过自己的讲话吸引并打动听众,在展现自己个人魅力的同时实现演讲沟通的目的。
  • 那些美丽的风花雪月的爱情

    那些美丽的风花雪月的爱情

    留美回国的华氏集团公子苏荇因为童年目睹了父亲的背叛而性格叛逆,不愿在集团任职反而专心一意做一名面包师,在面包坊和传媒大厦情感部专栏作家林晓荟相识并展开追求。林晓荟受到家庭影响尤其是母亲的教育,性格纯真但是价值观世俗,虽然对苏荇有好感但最终拒绝面包师。追求金钱能否寻觅到真爱?林晓荟在这个金钱社会迷失。而对人生有独特看法的苏荇最终没有放弃,几经波澜使林晓荟迷途知返,认识到真情的重要,两人经过人生的体味最终寻觅到真爱。
  • 淡水厅志

    淡水厅志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。