登陆注册
5393400000028

第28章

The affairs of this debtor were perplexed by a partnership, of which he knew no more than that he had invested money in it; by legal matters of assignment and settlement, conveyance here and conveyance there, suspicion of unlawful preference of creditors in this direction, and of mysterious spiriting away of property in that; and as nobody on the face of the earth could be more incapable of explaining any single item in the heap of confusion than the debtor himself, nothing comprehensible could be made of his case. To question him in detail, and endeavour to reconcile his answers; to closet him with accountants and sharp practitioners, learned in the wiles of insolvency and bankruptcy;was only to put the case out at compound interest and incomprehensibility. The irresolute fingers fluttered more and more ineffectually about the trembling lip on every such occasion, and the sharpest practitioners gave him up as a hopeless job.

'Out?' said the turnkey, 'he'll never get out, unless his creditors take him by the shoulders and shove him out.'

He had been there five or six months, when he came running to this turnkey one forenoon to tell him, breathless and pale, that his wife was ill.

'As anybody might a known she would be,' said the turnkey.

'We intended,' he returned, 'that she should go to a country lodging only to-morrow. What am I to do! Oh, good heaven, what am I to do!'

'Don't waste your time in clasping your hands and biting your fingers,' responded the practical turnkey, taking him by the elbow, 'but come along with me.'

The turnkey conducted him--trembling from head to foot, and constantly crying under his breath, What was he to do! while his irresolute fingers bedabbled the tears upon his face--up one of the common staircases in the prison to a door on the garret story.

Upon which door the turnkey knocked with the handle of his key.

'Come in!' cried a voice inside.

The turnkey, opening the door, disclosed in a wretched, ill-smelling little room, two hoarse, puffy, red-faced personages seated at a rickety table, playing at all-fours, smoking pipes, and drinking brandy.

'Doctor,' said the turnkey, 'here's a gentleman's wife in want of you without a minute's loss of time!'

The doctor's friend was in the positive degree of hoarseness, puffiness, red-facedness, all-fours, tobacco, dirt, and brandy; the doctor in the comparative--hoarser, puffier, more red-faced, more all-fourey, tobaccoer, dirtier, and brandier. The doctor was amazingly shabby, in a torn and darned rough-weather sea-jacket, out at elbows and eminently short of buttons (he had been in his time the experienced surgeon carried by a passenger ship), the dirtiest white trousers conceivable by mortal man, carpet slippers, and no visible linen. 'Childbed?' said the doctor. 'I'm the boy!'

With that the doctor took a comb from the chimney-piece and stuck his hair upright--which appeared to be his way of washing himself--produced a professional chest or case, of most abject appearance, from the cupboard where his cup and saucer and coals were, settled his chin in the frowsy wrapper round his neck, and became a ghastly medical scarecrow.

The doctor and the debtor ran down-stairs, leaving the turnkey to return to the lock, and made for the debtor's room. All the ladies in the prison had got hold of the news, and were in the yard. Some of them had already taken possession of the two children, and were hospitably carrying them off; others were offering loans of little comforts from their own scanty store; others were sympathising with the greatest volubility. The gentlemen prisoners, feeling themselves at a disadvantage, had for the most part retired, not to say sneaked, to their rooms; from the open windows of which some of them now complimented the doctor with whistles as he passed below, while others, with several stories between them, interchanged sarcastic references to the prevalent excitement.

It was a hot summer day, and the prison rooms were baking between the high walls. In the debtor's confined chamber, Mrs Bangham, charwoman and messenger, who was not a prisoner (though she had been once), but was the popular medium of communication with the outer world, had volunteered her services as fly-catcher and general attendant. The walls and ceiling were blackened with flies. Mrs Bangham, expert in sudden device, with one hand fanned the patient with a cabbage leaf, and with the other set traps of vinegar and sugar in gallipots; at the same time enunciating sentiments of an encouraging and congratulatory nature, adapted to the occasion.

'The flies trouble you, don't they, my dear?' said Mrs Bangham.

'But p'raps they'll take your mind off of it, and do you good.

What between the buryin ground, the grocer's, the waggon-stables, and the paunch trade, the Marshalsea flies gets very large. P'raps they're sent as a consolation, if we only know'd it. How are you now, my dear? No better? No, my dear, it ain't to be expected;you'll be worse before you're better, and you know it, don't you?

Yes. That's right! And to think of a sweet little cherub being born inside the lock! Now ain't it pretty, ain't THAT something to carry you through it pleasant? Why, we ain't had such a thing happen here, my dear, not for I couldn't name the time when. And you a crying too?' said Mrs Bangham, to rally the patient more and more. 'You! Making yourself so famous! With the flies a falling into the gallipots by fifties! And everything a going on so well!

And here if there ain't,' said Mrs Bangham as the door opened, 'if there ain't your dear gentleman along with Dr Haggage! And now indeed we ARE complete, I THINK!'

同类推荐
  • 先拨志始

    先拨志始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹秘诀养赤子神方

    还丹秘诀养赤子神方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘百法明门论疏

    大乘百法明门论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西藏风俗记

    西藏风俗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 德明兴圣

    郊庙歌辞 德明兴圣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 环城与远航

    环城与远航

    两本书均是维多利亚时期少儿诗歌绘本,文字为简洁明快的诗歌体,另配有富于维多利亚时代特色的插图。《环城》描绘了生活在伦敦城的小女孩与家人游览城市时所见的风物与人情,展现了伦敦塔、大英博物馆当时的风貌,以及伦敦市民的城市生活。《远航》讲述了小女孩与家人一行乘船至法国的旅途见闻,对异国生活进行了风物志式的展览。菲利克斯·利沃尔是维多利亚时期的多产作家。插画作者托马斯·克兰(1808—1859)与艾伦·伊丽莎白·霍顿1853—1922)都是知名的英国插画家,对儿童文学影响深刻。
  • 孔子叫我们宽容点

    孔子叫我们宽容点

    本书主要以孔子及其《论语》为基本出发点,融会古今,多方位地阐释了孔子的思想学说与当代现实生活的紧密联系,既不乏理论上的严谨性,又通俗易懂,是一部可读性极强的好书。当然,由于历史和现实的差异性,所以我们今天重新读孔子时,也应该与时俱进,以全新的视角和观念,走进孔子的世界,才能从孔子的思想体系中,提取出对我们具有现实指导意义的智慧。
  • 阿黑西尼摩:彝族创世史诗(中华大国学经典文库)

    阿黑西尼摩:彝族创世史诗(中华大国学经典文库)

    彝族创世史《阿黑西尼摩》是现存彝文典籍中一部罕见的巨著,它塑造了一个栩栩如生、不同于其他民族的创世神阿黑西尼摩的形象,展现了彝族先民对远古时代的思考与阐释。此版本译自红河哈尼族彝族自治州元阳县新街乡水卜龙村公所小新寨施文科毕摩和其徒弟李亮文共同收藏的抄本,包括序歌、西尼摩生万物、人类的起源、分天分地、叽依定历法、旱灾、洪水泛滥、天地的生日、长寿和死亡、婚嫁的起源和演变、祭奠的兴起等篇章。
  • 曾国藩那些事儿

    曾国藩那些事儿

    200年来,谁读懂了曾国藩的发迹真本事?曾国藩纵横官场靠的是厚道而精明的权谋术。厚道是他大智若愚的“阳谋”,把精明挂在脸上,并不是好事;精明是他审时度势的“阴谋”,官场如战场,只有懂得参透人心,对局势做出明确判断,才能长袖善舞。本书从曾国藩升迁,搞关系,用人,带队伍等多方面全面展示了他的权谋之术。
  • 赤炎仙主

    赤炎仙主

    修仙男主闯帮派,在筛选中被人下毒以至于再也不能修仙,称为废人之后他是否还能重整棋风?
  • 瞬间一眼看透人心

    瞬间一眼看透人心

    具有一眼看透人心的本领,就意味着你可以在瞬息之间,一眼看透周围发生的人与事,看清一个人的真伪,洞察其内心深处潜藏的玄机。能以不变应万变,顺利地窥探出情绪变化的温差,辨别出气色蕴藏的内涵,使你在人生的旅途上左右逢源;具有一眼看透人心的本领,就可以看透他人的长短优劣,辨人于弹指之间,察其心而知其人,现人于咫尺之内,识其言而审其本,做人做事抢占先机,把主动权牢牢地掌握在自己的手中。
  • 第一神婆

    第一神婆

    什么是易师?易师就是——算卦的!她本是中国古代哲学研究生,精通周易八卦,奇门遁甲。布阵时意外穿越到贫贱之家,家徒四壁,食不果腹;无良的爹爹为了钱财竟然要将12岁的她“嫁”给得了痨病的老汉冲喜!饿着肚子逃婚,改头换面,更名换姓……她靠着精准的易数,卖卦求生,终于在异世生存下来。本想安稳度日,却因一枚前世带来的铜钱,卷入朝堂纷争、江湖厮杀!人不犯我我不犯人,既然你们不让本姑娘过安稳的小日子,本姑娘就搅和你个天翻地覆、家破人亡!谁叫你得罪了易师呢?所以说,宁可得罪小人,不要得罪女人,尤其是会易理术数的——女易师!
  • 一分钱优势

    一分钱优势

    《一分钱优势:沃尔玛连锁制胜之道》通过对众多经营策略的深究,详析了沃尔玛的创始人山姆如何白手起家,由小到大,从城市发展到全球,又是如何在50年内成功发展壮大了传统零售行业经营模式成为行业巨头,并创造了连锁业的奇迹。
  • 雅道机要

    雅道机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说妙法决定业障经

    说妙法决定业障经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。