登陆注册
5394000000030

第30章

'Nous ne decrivons jamais mieux la nature que lorsque nous nous efforcons d'exprimer sobrement et simplement l'impression que nous en avons recue.' - M. ANDRE THEURIET, 'L'Automne dans les Bois,' Revue des Deux Mondes, 1st Oct. 1874, p.562.

A COUNTRY rapidly passed through under favourable auspices may leave upon us a unity of impression that would only be disturbed and dissipated if we stayed longer. Clear vision goes with the quick foot. Things fall for us into a sort of natural perspective when we see them for a moment in going by; we generalise boldly and simply, and are gone before the sun is overcast, before the rain falls, before the season can steal like a dial-hand from his figure, before the lights and shadows, shifting round towards nightfall, can show us the other side of things, and belie what they showed us in the morning. We expose our mind to the landscape (as we would expose the prepared plate in the camera) for the moment only during which the effect endures; and we are away before the effect can change. Hence we shall have in our memories a long scroll of continuous wayside pictures, all imbued already with the prevailing sentiment of the season, the weather and the landscape, and certain to be unified more and more, as time goes on, by the unconscious processes of thought.

So that we who have only looked at a country over our shoulder, so to speak, as we went by, will have a conception of it far more memorable and articulate than a man who has lived there all his life from a child upwards, and had his impression of to-day modified by that of to-morrow, and belied by that of the day after, till at length the stable characteristics of the country are all blotted out from him behind the confusion of variable effect.

I begin my little pilgrimage in the most enviable of all humours: that in which a person, with a sufficiency of money and a knapsack, turns his back on a town and walks forward into a country of which he knows only by the vague report of others. Such an one has not surrendered his will and contracted for the next hundred miles, like a man on a railway. He may change his mind at every finger-post, and, where ways meet, follow vague preferences freely and go the low road or the high, choose the shadow or the sun-shine, suffer himself to be tempted by the lane that turns immediately into the woods, or the broad road that lies open before him into the distance, and shows him the far-off spires of some city, or a range of mountain-tops, or a rim of sea, perhaps, along a low horizon. In short, he may gratify his every whim and fancy, without a pang of reproving conscience, or the least jostle to his self-respect. It is true, however, that most men do not possess the faculty of free action, the priceless gift of being able to live for the moment only; and as they begin to go forward on their journey, they will find that they have made for themselves new fetters. Slight projects they may have entertained for a moment, half in jest, become iron laws to them, they know not why. They will be led by the nose by these vague reports of which Ispoke above; and the mere fact that their informant mentioned one village and not another will compel their footsteps with inexplicable power. And yet a little while, yet a few days of this fictitious liberty, and they will begin to hear imperious voices calling on them to return; and some passion, some duty, some worthy or unworthy expectation, will set its hand upon their shoulder and lead them back into the old paths. Once and again we have all made the experiment.

We know the end of it right well. And yet if we make it for the hundredth time to-morrow: it will have the same charm as ever; our heart will beat and our eyes will be bright, as we leave the town behind us, and we shall feel once again (as we have felt so often before) that we are cutting ourselves loose for ever from our whole past life, with all its sins and follies and circumscriptions, and go forward as a new creature into a new world.

同类推荐
  • 同治甲戌日兵侵台始末

    同治甲戌日兵侵台始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚堂和尚语录

    虚堂和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hearts of Controversy

    Hearts of Controversy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽师地论

    瑜伽师地论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经心法

    黄帝阴符经心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Core of the Sun
  • 和亲王妃

    和亲王妃

    和亲,向来都是国家用来停止战事的最好的方法,而被用来和亲的女子往往都是选自王公大臣之家,在冠以公主的封号遣送入别国。这些女子的命运最后会如何却是不得而知。或许她们会在战事再起时被当作替死鬼先杀之而后快,或许她们会被送入军营成为军妓,和亲女子的命运向来都是悲惨的。
  • 我与式神的情谊

    我与式神的情谊

    穿越到异界,发现这个世界的人都可以修炼功法,可以用灵兽来进行战斗。但自己不能训服灵兽,却可以召唤出式神来帮忙。二口女:“哎?食物怎么都不见了?”茨木:“挚友啊,出来和我战斗吧!”金鱼姬:“让我带你们去征服世界!”妖狐:“小生只是来散步的。”看着这一群呆萌的式神,苏墨既无奈,又满足。“果然式神还是用来卖萌比较好。”
  • 打到王茂田

    打到王茂田

    王茂田哈欠连天地填完自己的选票,就趴在桌子上睡过去了。选举结果出来时,茂田老汉正睡得昏天黑地,旁边的人好歹把他晃醒:王老汉,村支书的大帽儿扣你头上啦!接着,镇里的路副书记敲了敲话筒,招呼王茂田上主席台。茂田老汉的老脸忽忽地发起烧,恨不能钻进桌洞里去,他脸红脖粗地说句不耍笑不耍笑,抓起烟袋就往屋子外跑去。王茂田跑出村部大院,心里还是感觉怪丢人,生气得慌。大山窝子村党员群众一个样,老是把选举当成戏耍,投出些稀奇古怪的人出洋相,平日里拿出来寻开心。
  • 妖孽太猛

    妖孽太猛

    “妈咪……你是……开玩笑的吧!”韩筱米不确定的问,因为她那老狐狸妈咪,完全就没有一点说笑的样子,她不过是抱着一点点小小的希望而已。“你看我像是说笑的吗?”“妈咪!你有没有搞错?我才十九岁?”韩筱米终于忍不住大声抗议起来。“有什么关系?你如果担心的是结婚年龄的问题的话,那你就不用担心了!因为你再过六十三天就二十了,你冯妈妈和她儿子这点时间还是能等的!”他?他回来了?韩筱米……
  • 增广和剂局方药性总论

    增广和剂局方药性总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淞沪暗战之挥斩的利剑

    淞沪暗战之挥斩的利剑

    主要讲述了1941年的上海,时值日美“太平洋战争”全面爆发之前,中共地下党、军统、日本特高课、76号的势力在此汇集,盘根交错。军统上海站行动组组长陆子陵奉命刺杀叛徒董庆锋,不料行动失败,手下士卒损失殆尽。幸得中共地下党“利剑小组”的及时救援方转危为安。经历生死,陆子陵弃暗投明,成为“利剑小组”的新一员。跟随地下党的同志们奇袭宪兵司令部、盗取机密文件、营救被捕同志,与日军宪兵队、特高课斗智斗勇,一次次粉碎了敌特的阴谋。
  • 福建省外海战船则例

    福建省外海战船则例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安德鲁·卡耐基自传

    安德鲁·卡耐基自传

    这是一个成功者的传奇故事,一位伟大的传奇人物的不凡经历。安德鲁·卡内基,13岁来到美国的时候,他是一个苏格兰穷孩子;多年以后,他成为了美国钢铁大王。他从小爱好学习,争强好胜,力求自立,有着与众不同的个性。他乐观地笑对困难,因为“乐观的性格比财富更值钱”。他以给家人和朋友讲自己人生故事的方式,写出了这部自传,书中主要介绍了父母和童年、邓弗姆林和美国、匹兹堡和工作、安德森上校和书籍、电报公司、铁路司、主管、内战时期、造桥、铁厂等内容。因此本书读起来朴实自然,真实可信。我们仿佛在听他娓娓道来,听他讲述富于传奇的精彩故事,从而获得一种难得的阅读快感。
  • 魔烟转世了

    魔烟转世了

    一个三世魔烟,没心没肺,无情无义。是缘,是怨,是劫,还是注定?既然如此,那就下脸吧!就不要再高冷大BOSS了,变身暖男,自己不也需要温度吗?从现在起我就要变成一只黏黏虫,甜死你黏死你缠死你!“老婆,我求求你开开门,我求求你!”这甜的反胃的声音他实在不敢相信是从他的嘴里冒出来的。屋里面的杯子落在地上了,很明显她也被感染了,这该死的声音让她反胃啦!伙计!他赶紧调频,这个甜度要适中这个腻度要减弱,对了,还要加上清新度,简简单单的甜蜜,满满的欣喜,可以触摸的小确幸!嗯,阔以!他演练了十遍,已经拿捏的炉火纯青!嗯,还得感谢小鲜肉,感谢那部剧,只可惜自己烧毁了那么好的秘籍!“老婆,我求求你开开门,我求求你!”就像一杯蜜,真的阔以,甜而不腻,门竟然开了,他欢喜的忘了欢喜。