登陆注册
5394000000072

第72章

The country to which I refer was a level and tree-less plateau, over which the winds cut like a whip. For miles and miles it was the same. A river, indeed, fell into the sea near the town where Iresided; but the valley of the river was shallow and bald, for as far up as ever I had the heart to follow it. There were roads, certainly, but roads that had no beauty or interest; for, as there was no timber, and but little irregularity of surface, you saw your whole walk exposed to you from the beginning: there was nothing left to fancy, nothing to expect, nothing to see by the wayside, save here and there an unhomely-looking homestead, and here and there a solitary, spectacled stone-breaker; and you were only accompanied, as you went doggedly forward, by the gaunt telegraph-posts and the hum of the resonant wires in the keen sea-wind. To one who had learned to know their song in warm pleasant places by the Mediterranean, it seemed to taunt the country, and make it still bleaker by suggested contrast. Even the waste places by the side of the road were not, as Hawthorne liked to put it, 'taken back to Nature' by any decent covering of vegetation. Wherever the land had the chance, it seemed to lie fallow. There is a certain tawny nudity of the South, bare sunburnt plains, coloured like a lion, and hills clothed only in the blue transparent air; but this was of another description - this was the nakedness of the North; the earth seemed to know that it was naked, and was ashamed and cold.

It seemed to be always blowing on that coast. Indeed, this had passed into the speech of the inhabitants, and they saluted each other when they met with 'Breezy, breezy,' instead of the customary 'Fine day' of farther south. These continual winds were not like the harvest breeze, that just keeps an equable pressure against your face as you walk, and serves to set all the trees talking over your head, or bring round you the smell of the wet surface of the country after a shower. They were of the bitter, hard, persistent sort, that interferes with sight and respiration, and makes the eyes sore. Even such winds as these have their own merit in proper time and place.

It is pleasant to see them brandish great masses of shadow. And what a power they have over the colour of the world! How they ruffle the solid woodlands in their passage, and make them shudder and whiten like a single willow! There is nothing more vertiginous than a wind like this among the woods, with all its sights and noises; and the effect gets between some painters and their sober eyesight, so that, even when the rest of their picture is calm, the foliage is coloured like foliage in a gale. There was nothing, however, of this sort to be noticed in a country where there were no trees and hardly any shadows, save the passive shadows of clouds or those of rigid houses and walls. But the wind was nevertheless an occasion of pleasure;for nowhere could you taste more fully the pleasure of a sudden lull, or a place of opportune shelter. The reader knows what I mean; he must remember how, when he has sat himself down behind a dyke on a hillside, he delighted to hear the wind hiss vainly through the crannies at his back; how his body tingled all over with warmth, and it began to dawn upon him, with a sort of slow surprise, that the country was beautiful, the heather purple, and the far-away hills all marbled with sun and shadow. Wordsworth, in a beautiful passage of the 'Prelude,' has used this as a figure for the feeling struck in us by the quiet by-streets of London after the uproar of the great thoroughfares; and the comparison may be turned the other way with as good effect:-'Meanwhile the roar continues, till at length, Escaped as from an enemy, we turn Abruptly into some sequester'd nook, Still as a shelter'd place when winds blow loud!'

I remember meeting a man once, in a train, who told me of what must have been quite the most perfect instance of this pleasure of escape.

He had gone up, one sunny, windy morning, to the top of a great cathedral somewhere abroad; I think it was Cologne Cathedral, the great unfinished marvel by the Rhine; and after a long while in dark stairways, he issued at last into the sunshine, on a platform high above the town. At that elevation it was quite still and warm; the gale was only in the lower strata of the air, and he had forgotten it in the quiet interior of the church and during his long ascent; and so you may judge of his surprise when, resting his arms on the sunlit balustrade and looking over into the PLACE far below him, he saw the good people holding on their hats and leaning hard against the wind as they walked. There is something, to my fancy, quite perfect in this little experience of my fellow-traveller's. The ways of men seem always very trivial to us when we find ourselves alone on a church-top, with the blue sky and a few tall pinnacles, and see far below us the steep roofs and foreshortened buttresses, and the silent activity of the city streets; but how much more must they not have seemed so to him as he stood, not only above other men's business, but above other men's climate, in a golden zone like Apollo's!

同类推荐
  • 晏林子

    晏林子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Roundabout to Boston

    Roundabout to Boston

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缁衣

    缁衣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中山诗话

    中山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一髻文殊师利童子陀罗尼念诵仪轨

    一髻文殊师利童子陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王爷慢爱,盛宠小逃妃

    王爷慢爱,盛宠小逃妃

    她,是来自21世纪高端顶级的医学人才,十八般武器样样精通,没事的时候顺带偷偷国家骨灰级文物,堪称小偷界学术第一人。他,是北辰少负盛名的战神王爷,风华绝代,俊美无双。新婚之夜,他冷冷的扼住她的脖颈,“女人,你不配活在这个世上,更不配张嘴与本王说任何一句话!”她不怒反笑,素手轻抬,反把他压在门后,“王爷,你说我是一巴掌拍死你呢还是一把毒药毒死你呢?”“女人,你还想往哪里逃!”他邪魅一笑,负手而立,直勾勾的看着她。某女一窒,喏喏答,“呃,其实我没想过要逃!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 木香镇的匠人

    木香镇的匠人

    日子中没有匠人们,就没有喧闹,没有喧闹的日子就不算是日子。喧闹的日子让我们的小镇变得幸福了。人们可以忘掉那些该忘掉的人,却不能忘掉那些匠人们——石匠陈拓、瓦盆匠冯大举、模匠焦五春、点心匠高辅仁、花匠宋子暄、匣子匠苑祖槐……
  • 妻威

    妻威

    她提心吊胆做了一辈子的假公主。帮他锄奸佞,守乾坤,排除异己,篡位成功。可直到最后一刻,才知道他的狼子野心!好在上天给了她重来的机会,既如此,她倒想看看那些曾匍匐在她脚下的人,怎么翻身。新书《最娇》已发布,小迷弟追女神的小甜饼,等你来磕!
  • 眼眶会红的人,一辈子都不会老

    眼眶会红的人,一辈子都不会老

    20以上,30未达,其实是个不尴不尬的年纪。从社会传统观念来说,你已经是一个不折不扣的成年人,你会被要求成熟,坚强,甚至圆滑世故,需要有肩膀,有担当;但在你的心底,还有很多东西仍未脱稚气,还有追梦的天真,还有相信的执着,还有对于感情奋不顾身的愚敢。这些柔软,这些敏感,一方面似乎是制约我们成熟理智的软肋,而也正是拥有这些青春期的遗产,才使得我们不会在往来复去的街头,变成面目模糊的“成年人”。不忘初心,方得始终。而眼眶会红的人,一辈子都不会老。
  • 高而基考研心理学:临床与咨询心理学分册(专硕版)

    高而基考研心理学:临床与咨询心理学分册(专硕版)

    比邻学堂高而基考研心理学系列是针对心理学考研进行编写的标准的教辅书。本书对知识进行了深度和全面的梳理与整合,覆盖全部核心考点,同时在347考试大纲的基础上进行了调整、完善、充实,对自主命题的考生也同样适用。全书逻辑性强,条理清晰,能帮助考生在较短时间内进行有效学习。
  • 我要成为猎魔士

    我要成为猎魔士

    2143年,一场意外的虫洞实验事故带来了异世界的来客——魔兽,并开启了人类的四次工业革命时代——魔晶时代那是一个人类与魔兽共存的时代陈木,一个梦想成为猎魔士的少年如何在这个时代留下自己的足迹
  • 老婆跷家跷上瘾

    老婆跷家跷上瘾

    【全文完结】该死的女人,强放倒他还盗他的种逃了,连黑道帝国的少主也敢惹,他发誓,抓到她之后,他一定会狠狠地‘回报’她,困她七天七夜,看她还有没有力气逃。她不过是想要个天才宝宝而已,他用得着发帝尊令全世界通缉她吗?
  • 中华家训2

    中华家训2

    “家训”是中国古文化的重要组成部分,它以其深厚的内涵、独特的艺术形式真实地反映了各个时代的风貌和社会生活。它怡悦着人们的情志、陶冶着人们的情操、感化着人们的心灵。正是这些优秀的文化因子,潜移默化地影响着现代人的人格理想、心理结构、风尚习俗与精神素质。这都将是陪伴我们一生的精神财富。所谓“家训”就是中国古人进行家教的各种文字记录,包括诗歌、散文、格言、书信等。家训是古人留给我们的一大笔宝贵的文化遗产。学习研究并利用这些知识,对提高我们每个人的文化素质,品德修养,一定会起到不可磨灭的作用。
  • 做赫本一样的女人

    做赫本一样的女人

    《做赫本一样的女人》她是银幕上璀璨的明星,她是高雅、美丽与气质的代名词,她是女人心中永不老去的公主和女神,她就是奥黛丽·赫本,正如有句话说的:“有一种美,叫奥黛丽·赫本。”但赫本为什么能成为世界上最迷人的女人呢?本书带领我们去了解和欣赏一个真实、全面、优雅且有智慧的赫本,去领悟她的独特魅力,从而帮助女人找到自身的优势,与原来不自信的自己告别,以此来提升和打造自己的魅力,最终活出属于自己的精彩。
  • 你也可以成为最好命的女人

    你也可以成为最好命的女人

    你一定不愿意,也不甘心过那样的生活。看着身边那些好命的女人,一个个都拥有精彩的人生,你努力地装作若无其事,但却很难真正做到淡定。你也想做那个光鲜靓丽的幸运儿,你也想做那个心想事成的好命女。张爱玲说过“出名要趁早”,其实博“好命”也要趁早。早一天博得“好命”,就能早一天享受丰赡的人生。