if the Stettin council wished to forbid export they must do so before Shrove Tuesday; the Duke retained the right both of suspending the prohibition altogether and of allowing exceptions.(18*) In the archbishopric of Magdeburg we find, in the time of the Elector Albert, that sometimes the town requested the government, and sometimes the government requested the town, to forbid export, and that there was an attempt to arrive at joint action by joint deliberation; yet, as early as 1538, the archiepiscopal governor (Statthalter) after a bad harvest imposed a duty of a quarter of a gulden per wispel on the export of corn to last until next Midsummer's Day, so as to keep a sufficient supply in the country and yet "not altogether prevent the peasant from making a livelihood." Under the succeeding Brandenburg "administrators" of the archbishopric, the right of the government to prohibit export in times of scarcity was as undoubted as in most of tHeir other territories.(19*)In Brandenburg the following rules were established during the course of tHe sixteenth century. In winter, from Martinmas (Nov. 11) to the Feast of the Purification (Feb. 2) no exportation should take place; Scheplitz connects this with the cessation of navigation during the winter, the universal custom in earlier times. Moreover, the peasants were never to export;only the squires (knights), the prelates, and the towns. In time of dearth the Elector had the right of embargo; but exceptions were allowed, as, for instance, to the towns of Seehausen, Werben, and Osterberg in the Old Mark (1536), both on account of their position on the frontier as well as because they had paid a considerable sum for the privilege; the Margrave John granted to the Frankfurters, in 1549, a similar privilege with regard to his appanage, the New Mark. The through transport of corn not produced in the Mark was allowed at any time upon the production of certificates of origin; and the Frankfurters were permitted at any time to export barley in the form of malt, even if it came from the country itself.(20*)While thus corn-exporting territories, like Pomerania, Magdeburg and Brandenburg, had constant recourse to prohibitions of export, though they were temporary only, these prohibitions rested on the idea of the territorial harmonising of production and consumption; and, when the needs were different, recourse was had without hesitation to an even more stringent and, in the last resort, permanent prohibition; as Pohlmann has described in the case of Florence,(21*) and Miaskowski for the Swiss cantons.(22*)The Netherlands prohibited the export not only of native horses, weapons, and war-material, but also of native corn, gold, silver, quicksilver, copper, and brass. In Brandenburg, also, hops were much more often compulsorily kept back than corn. Everywhere the prohibition of the export of leather and cattle played a great part. It was always the same conception that was involved: the resources of the land were thought of as a whole, which ought, first of all, to serve the needs of the country; they ought not to enrich a few individuals, but serve the home producer and the home consumer at a fair price. The regulations hitherto employed for this end by the towns were now transferred to the territories. As hitherto the town had laid an embargo, so now the territory: as the town had, at times, prohibited the import of foreign beer and wine and manufactured articles, so now the territory: as the town had hitherto maintained an elaborate system of differential tolls, so now the districts and territories set out upon a similar course. Berne threatened its Oberland (or subject territory) with an embargo on corn and salt, if it did not bring all its butter to Berne. As Nuremberg forced to its own market all the cattle that came within a circuit of ten miles;(23*) as Ulm did not allow a single head of cattle fed on the common pasture to leave its territory;(24*) so Florence secured for itself all the cattle sold from the subject districts without permitting their return, and exacted sureties from the owners of the great flocks driven to the Maremme that they would bring them back within the state boundaries a third larger. In the duchy of Milan, an official permission was necessary even for the transport of grain from place to place, so that the country might remain sure of its food.
同类推荐
热门推荐
强势盛宠:霸气三小姐在校园
踏进贵族学校,高贵公主摇身一变成为贫民学生,微服审查!踩低捧高,拜金谄媚?只可惜押错了注,我才是最有权势的那一个!要比武力?不好意思,世界排名第一的杀手被我打得要叫我一声姐!要比人脉?不好意思,你的人脉其实都是我的。不是我的,我也能把他变成我的!要比后台?不好意思,我没有后台。因为我,就是后台!“二爷!三小姐又拔了一颗您的暗子!”席谦宠溺一笑:“暗子算什么,她要我的命都给她!”中华谚语歇后语智慧金典
谚语和歇后语是中华文化经典的部分,凝结了民间百姓生活智慧,它们以简单通俗的话语反映深刻的人生道理。本书精选谚语与歇后语中的精华部分,加以点评,阐释谚语、歇后语的含义,力图揭示其包含的生存智慧,给人以警醒、鞭策、鼓励、教育,使读者从中汲取丰富的养料,对为人处世有所裨益。婚前试婚:总裁矜持点
三年后她遇到了他,她是留有案底的落魄千金,而他依旧是高高在上的靳氏总裁。“靳先生,如果你不把孩子还给我,我就让全世界的人都知道你对我做了什么!”她态度坚定,固执着小脸。他的声音醇厚:“这么想要孩子?”“嗯。”“孩子离不开我,想要孩子可以,嫁给我。”事实证明,嫁给靳延东一点都不委屈,还挺风光的。