登陆注册
5406400000298

第298章

"But why lean if I'm strong enough to stand alone? Why weaken myself just to gratify your mania for owning and bossing? But let me finish what I was saying.I never got any quarter because I was a woman.No woman does, as a matter of fact;and in the end, the more she uses her sex to help her shirk, the worse her punishment is.But in my case----"I was brought up to play the weak female, to use my sex as my shield.And that was taken from me and--I needn't tell _you_how I was taught to give and take like a man--no, not like a man--for no man ever has to endure what a woman goes through if she is thrown on the world.Still, I'm not whining.Now that it's all over I'm the better for what I've been through.

I've learned to use all a man's weapons and in addition I've got a woman's.""As long as your looks last," sneered he.

"That will be longer than yours," said she pleasantly, "if you keep on with the automobiles and the champagne.And when my looks are gone, my woman's weapons...

"Why, I'll still have the man's weapons left--shan't I?--knowledge, and the ability to use it."His expression of impotent fury mingled with compelled admiration and respect made his face about as unpleasant to look at as she had ever seen it.But she liked to look.His confession of her strength made her feel stronger.The sense of strength was a new sensation with her--new and delicious.

Nor could the feeling that she was being somewhat cruel restrain her from enjoying it.

"I have never asked quarter," she went on."I never shall.

If fate gets me down, as it has many a time, why I'll he able to take my medicine without weeping or whining.I've never asked pity.I've never asked charity.That's why I'm here, Freddie--in this apartment, instead of in a filthy tenement attic--and in these clothes instead of in rags--and with you respecting me, instead of kicking me toward the gutter.Isn't that so?"He was silent.

"Isn't it so?" she insisted.

"Yes," he admitted.And his handsome eyes looked the love so near to hate that fills a strong man for a strong woman when they clash and he cannot conquer."No wonder I'm a fool about you," he muttered.

"I don't purpose that any man or woman shall use me," she went on, "in exchange for merely a few flatteries.I insist that if they use me, they must let me use them.I shan't be mean about it, but I shan't be altogether a fool, either.And what is a woman but a fool when she lets men use her for nothing but being called sweet and loving and womanly? Unless that's the best she can do, poor thing!""You needn't sneer at respectable women."

"I don't," replied she."I've no sneers for anybody.I've discovered a great truth, Freddie the deep-down equality of all human beings--all of them birds in the same wind and battling with it each as best he can.As for myself--with money, with a career that interests me, with position that'll give me any acquaintances and friends that are congenial, Idon't care what is said of me."

As her plan unfolded itself fully to his understanding, which needed only a hint to enable it to grasp all, he forgot his rage for a moment in his interest and admiration.Said he:

"You've used me.Now you're going to use Brent--eh?

Well--what will you give _him_ in exchange?"

"He wants someone to act certain parts in certain plays.""Is that _all_ he wants?"

"He hasn't asked anything else."

"And if he did?"

"Don't be absurd.You know Brent."

同类推荐
  • 阿毗达磨俱舍释论

    阿毗达磨俱舍释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • E021

    E021

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓢泉吟稿

    瓢泉吟稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四月一日过江赴荆州

    四月一日过江赴荆州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通俗编

    通俗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 误惹冥帝之萝莉请自重

    误惹冥帝之萝莉请自重

    她本是一株修为不过五百年的桃花,在这寸草不生的半山腰渐渐地有了自己的灵识。当初是他亲自助她修成人形,挡下天罚,封印了那一双眼瞳。也是他毫无留恋地离她而去,仍由她误闯了地狱。可最后毁了她一生的人还是他!遇上有洁癖的那人简直就是她的劫难,封印了她的法力害她只能以小孩子的身体继续活下去不说还处处刁难她,于是她一炸毛就将十八层地狱搅得不得安宁。当失去她的时候才幡然醒悟,原来此时已经情根深种,生命中再也无法接受没有她的事实。为了她,他可以冲上九天,将天界搅得鸡飞狗跳;为了她,他可以放弃放弃自身千年修为。她的生活总是充满惊吓,少年模样的魔尊老是吓唬她,聆听她的唠叨的却也是他。冲破封印获得真正重生的那一刻,他何其邪佞,长发飞舞,气势庞大。“要想保住地狱安宁,简单,把她给我即可。”
  • 嫡女宛秋

    嫡女宛秋

    前一世的她为世家嫡女,身世显赫,却遭身边亲近之人陷害,遭自己的夫君唾弃,最后葬身火海。醒来发现自己竟然回到十一岁那年,一切都没有变,变的只是体内的灵魂,重生之后的她是否依旧会按着命运的轨迹行走?是否依旧会爱上那个命定的魔障?这一次的棋盘将由自己来执子围杀,害过她的人她一个也不会放过!
  • 绝世女神医:祸水皇后倾天下

    绝世女神医:祸水皇后倾天下

    十年前,他对她许下我拱手山河讨你欢的诺言。十年后,他将她变成了囚在冷宫的弃后。她从万丈高楼跃下,摇身一变变成了名满天下的神医,用医术一步步地实现她的倾国誓言。当现代天才女医师卯上古代腹黑暴君。当一切诺言变成谎言,他和她该如何自处?她说:“我要让你眼睁睁地看着你的帝国被一点点倾覆。”他说:“女人,这辈子你都无法逃脱我的掌控。”纸醉金迷的世界,无上的权力。谁又能与谁生死相许?且看一代绝色神医,如何翻手为云,覆手为雨。【谢谢美工半月做的封面,很美啊~】
  • 秦时明月汉时关

    秦时明月汉时关

    唐明月和老宁的故事总会有个结局。最好的结局是,唐明月在接近于矫情的计较中终于倦怠了,就是说,他们从恋爱进入婚姻,软着陆了。人对于本性中的东西,比如吃,睡,性,会坚持不懈乐此不疲一直到死,除此之外都会倦怠的。唐明月从外面回来,用钥匙丁丁当当地开门,嘴里喊着老宁,唠叨着说,你又吸烟了,说了多少次戒烟戒烟,她已经忘记了当初他最喜欢老宁身上的烟草味。老宁从卫生间里出来,一只手提着裤子,另一只手接过她手里的青菜,径直进了厨房。唐明月追过去说,你看都没看我一眼,难道你不爱我了吗?老宁系着裤子,照旧哼哼哈哈了两声,说,我爱你的脸白头发黑。唐明月笑嘻嘻地凑过来,摸着他的脑袋说,我爱你的脸黑头发白。
  • 甜妻引入怀

    甜妻引入怀

    “喜欢一个人就要把她‘引’回家,还要把她宠成生活不能自理。”温瑾萱的一次泰国散心游还没见到人妖,就变成了泰国双人逃,之后掉入了陆浅辰以爱为名义设计的圈套里,从此万劫不复。在外人眼中陆浅辰高冷装逼一脸禁x,但在温瑾萱眼中,陆浅辰就是一只没人看管的犯二哈士奇,并死不要脸。“亲爱的,有你陪在我身边,我更加确定你就是我想共度一生的女人。”“……”温瑾萱手都没停的继续削着水果。“你就如同我的空气一样,所以不要想着你能够离开我。”温瑾萱手中动作一顿,除非她脑残才会乖乖听话。“你什么时候才能不想着逃跑,不想着咱们妹夫,我就给你自由。”温瑾萱盯着自己手里的水果刀,深深的看了陆浅辰一眼……
  • 王牌

    王牌

    骗术,不是邪术,而是一种武器。用之于善则正,用之于恶则邪。私家侦探,不是警察,但同样追求真相。当小骗子成为私家侦探,那一切都变了,因为真相不再只有一个。关键不在于真相是什么,而在于你需要什么真相。这是一个小骗子在都市中成长和奋斗的故事。PS:新书期间,推荐、收藏、点击,一个都不能少。
  • 这座城,这个城中村

    这座城,这个城中村

    在这座城,这座城里有个城中村,游走着这么一群人,在这里演绎着爱情,友情和亲情。在道德和底线面前,善良、正直坚毅、宽容、容忍的荨欢,深情、温柔、善解人意的晨风,两位主人公为主线,经历重重苦难的考验,最后终于修成正果的故事……
  • 海贼之沼泽果实

    海贼之沼泽果实

    新书《海贼之抬棺人》已发!地球乌谢会大哥灵魂穿越时空,和推进城里的囚犯融合了,还拥有沼泽果实能力。沼气、无限容纳、腐蚀、环境同化、非牛顿流体……,原来沼泽还能这样玩。书友群:560276565
  • 竹马去哪儿

    竹马去哪儿

    某青梅眨眼:“竹马,你会唱小星星吗?”某竹马面无表情:“不会啊。”某青梅讪笑:“那我教你好了。”某竹马放下手中的书,弯唇:“你确定你要用你那跑调到世间仅有的歌喉教我?”某青梅:“!!!”某竹马继续弯唇:“不过我不介意你用你那控制歌喉的物品教我。”某青梅:“What?”某竹马长指点点自己的唇瓣。教神马?Kiss啊!这是我死追多年的竹马么?把我的纯情小竹马还给我!
  • 汤姆索亚历险记(世界最美儿童文学第二辑)

    汤姆索亚历险记(世界最美儿童文学第二辑)

    《汤姆·索亚历险记》是美国著名小说家马克·吐温的代表作,发表 于1876年。小说描述的是以汤姆·索亚为首的一群孩子丰富多彩的浪漫生 活。他们为了摆脱枯燥无味的功课、虚伪的教义和呆板的生活环境,做出 了种种冒险的事。《汤姆·索亚历险记》这部小说虽是为儿童写的,但又是一本写给所 有人看的读物。正如马克·吐温在原序中写的:“写这本小说,我主要是 为了娱乐孩子们,但我希望大人们不要因为这是本小孩子看的书就将它束 之高阁。”因为阅读这部小说能让“成年人从中想起当年的自己,那时的 情感、思想、言谈以及一些令人不可思议的做法”。