登陆注册
5406500000110

第110章 VII(5)

"He is indeed a man of honor!" The phrase even sounded in Cesar's ears as he passed along the streets, and caused him the emotion an author feels when he hears the muttered words: "That is he!" This noble recovery of credit enraged du Tillet. Cesar's first thought on receiving the bank-notes sent by the king was to use them in paying the debt still due to his former clerk. The worthy man went to the Rue de la Chaussee d'Antin just as the banker was returning from the Bourse; they met upon the stairway.

"Well, my poor Birotteau!" said du Tillet, with a stealthy glance.

"Poor!" exclaimed the debtor proudly, "I am very rich. I shall lay my head this night upon my pillow with the happiness of knowing that I

have paid you in full."

This speech, ringing with integrity, sent a sharp pang through du Tillet. In spite of the esteem he publicly enjoyed, he did not esteem himself; an inextinguishable voice cried aloud within his soul, "The man is sublime!"

"Pay me?" he said; "why, what business are you doing?"

Feeling sure that du Tillet would not repeat what he told him, Birotteau answered: "I shall never go back to business, monsieur. No human power could have foreseen what has happened to me there. Who knows that I might not be the victim of another Roguin? But my conduct has been placed under the eyes of the king; his heart has deigned to sympathize with my efforts; he has encouraged them by sending me a sum of money large enough to--"

"Do you want a receipt?" said du Tillet, interrupting him; "are you going to pay--"

"In full, with interest. I must ask you to come with me now to Monsieur Crottat, only two steps from here."

"Before a notary?"

"Monsieur; I am not forbidden to aim at my complete reinstatement; to obtain it, all deeds and receipts must be legal and undeniable."

"Come, then," said du Tillet, going out with Birotteau; "it is only a step. But where did you take all that money from?"

"I have not taken it," said Cesar; "I have earned it by the sweat of my brow."

"You owe an enormous sum to Claparon."

"Alas! yes; that is my largest debt. I think sometimes I shall die before I pay it."

"You never can pay it," said du Tillet harshly.

"He is right," thought Birotteau.

As he went home the poor man passed, inadvertently, along the Rue Saint-Honore; for he was in the habit of making a circuit to avoid seeing his shop and the windows of his former home. For the first time since his fall he saw the house where eighteen years of happiness had been effaced by the anguish of three months.

"I hoped to end my days there," he thought; and he hastened his steps, for he caught sight of the new sign,--

Successor to Cesar Birotteau "Am I dazzled, am I going blind? Was that Cesarine?" he cried, recollecting a blond head he had seen at the window.

He had actually seen his daughter, his wife, and Popinot. The lovers knew that Birotteau never passed before the windows of his old home, and they had come to the house to make arrangements for a fete which they intended to give him. This amazing apparition so astonished Birotteau that he stood stock-still, unable to move.

"There is Monsieur Birotteau looking at his old house," said Monsieur Molineux to the owner of a shop opposite to "The Queen of Roses."

"Poor man!" said the perfumer's former neighbor; "he gave a fine ball --two hundred carriages in the street."

"I was there; and he failed in three months," said Molineux. "I was the assignee."

Birotteau fled, trembling in every limb, and hastened back to Pillerault.

Pillerault, who had just been informed of what had happened in the Rue des Cinq-Diamants, feared that his nephew was scarcely fit to bear the shock of joy which the sudden knowledge of his restoration would cause him; for Pillerault was a daily witness of the moral struggles of the poor man, whose mind stood always face to face with his inflexible doctrines against bankruptcy, and whose vital forces were used and spent at every hour. Honor was to Cesar a corpse, for which an Easter morning might yet dawn. This hope kept his sorrow incessantly active.

Pillerault took upon himself the duty of preparing his nephew to receive the good news; and when Birotteau came in he was thinking over the best means of accomplishing his purpose. Cesar's joy as he related the proof of interest which the king had bestowed upon him seemed of good augury, and the astonishment he expressed at seeing Cesarine at "The Queen of Roses" afforded, Pillerault thought, an excellent opening.

"Well, Cesar," said the old man, "do you know what is at the bottom of it?--the hurry Popinot is in to marry Cesarine. He cannot wait any longer; and you ought not, for the sake of your exaggerated ideas of honor, to make him pass his youth eating dry bread with the fumes of a good dinner under his nose. Popinot wishes to lend you the amount necessary to pay your creditors in full."

"Then he would buy his wife," said Birotteau.

"Is it not honorable to reinstate his father-in-law?"

"There would be ground for contention; besides--"

"Besides," exclaimed Pillerault, pretending anger, "you may have the right to immolate yourself if you choose, but you have no right to immolate your daughter."

A vehement discussion ensued, which Pillerault designedly excited.

"Hey! if Popinot lent you nothing," cried Pillerault, "if he had called you his partner, if he had considered the price which he paid to the creditors for your share in the Oil as an advance upon the profits, so as not to strip you of everything--"

"I should have seemed to rob my creditors in collusion with him."

Pillerault feigned to be defeated by this argument. He knew the human heart well enough to be certain that during the night Cesar would go over the question in his own mind, and the mental discussion would accustom him to the idea of his complete vindication.

"But how came my wife and daughter to be in our old appartement?"

asked Birotteau, while they were dining.

同类推荐
  • 太上说利益蚕王妙经

    太上说利益蚕王妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续夷坚志

    续夷坚志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东林列传

    东林列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HISTORY OF TOM JONES

    THE HISTORY OF TOM JONES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lady of Lyons

    The Lady of Lyons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 善行记

    善行记

    安好人基本上是个很正常的人。他的父亲老安子,本来也很正常,可在受过打击后,就有些变了老安子是惠民专区驻923厂办事处服务大院理发店的一名理发师,每天接待的顾客,大多是些住在附近的石油工人。来服务大院之前,老安子在滨县老家种地,是农民老二哥。每有身上油渍斑斑的老大哥进店,老安子都忘不了含笑说一句:“向您学习。”老安子手艺是不错的,顾客自然十分满意,可临走老安子总还要再加一句:“为人民服务。”时间一久,顾客就好像过意不去,联名向理发店经理上了请功书老安子是理发店的模范,跟服务大院粮店、菜店、百货店、成衣店的模范一样,很让人尊敬。
  • 东周列国志上

    东周列国志上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太和正音谱

    太和正音谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红楼之尴尬夫妻

    红楼之尴尬夫妻

    穿到红楼并不可怕,可怕的是成了红楼里最尴尬的人。好在自己不是一个人,可丈夫比自己更尴尬,这就尴尬了。
  • 封氏闻见记

    封氏闻见记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇后值千金:异界发财指南

    皇后值千金:异界发财指南

    【新书发布:《妖孽世子:杠上绝色娘子》】被小仙炸死的百里幽若携七色花魂穿异世,新生的她开超市,赚了个盆体满钵,斗渣女,赚了个妹控亲哥,玩医术,赚了个亲亲外公,她天生爱财护短,某天发了善心,却引来了高冷霸道的某男,一会英雄救美,一会送金送银送宝石,连贴身护卫都送给了她,说好的高冷在她面前全化作绕指柔,直到有一天:“阿若,给我生个儿子吧”“what?不会又要送儿子吧!!”话还没说完,某男已经将她打横抱走…
  • Unnamable

    Unnamable

    The Unnamable - so named because he knows not who he may be - is from a nameless place. He speaks of previous selves ('all these Murphys, Molloys, and Malones…') as diversions from the need to stop speaking altogether. But, as with the other novels in the trilogy, the prose is full of marvellous precisions, full of its own reasons for keeping going. …perhaps the words have carried me to the threshold of my story, before the door that opens on my story, that would surprise me, if it opens, it will be I, will be the silence, where I am, I don't know, I'll never know, in the silence you don't know, you must go on, I can't go on, I'll go on.
  • 迳庭宗禅师语录

    迳庭宗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奥特曼格斗传记

    奥特曼格斗传记

    提起奥特曼,大家都会不由自主的想起那个,战无不胜,高大无敌的身影;奥特曼!奥特曼是大家儿童时期的最爱,也是大家心中一个遥不可及的梦,永远都摸不掉的记忆。依稀记得小时候,在看奥特曼这个系列的时候,可没少挨老爸的暴揍。尽管在老爸面前说过好多次;我不看了,每当热血的音乐在耳边响起,熟悉画面在眼前展现,我都会忍不住去喵一眼。哪怕只是远远站在一旁看一眼,就够了。现在的我已经20岁了。奥特曼这个词!在我脑海中,始终都另我无法忘怀,对于那些说奥特曼幼稚的人,我就说一句;可悲!
  • 阿弥陀佛么么哒

    阿弥陀佛么么哒

    善良是一种天性,善意是一种选择。2个不舍得读完的、暖心的、真实的江湖故事——或许会让你看到那些你永远无法去体会的生活,见识那些可能你永远都无法结交的人。他们很平常,很渺小,甚至奔走在社会底层,但他们很强大、很执着、很坚韧,有爱亦有恨,敢爱亦敢恨。他们不曾被生活模糊了面目、扫荡了梦想,无论现在、过去或者未来,他们都是尘世的特立独行者,努力寻找着处世和入世间的平衡。