登陆注册
5409100000022

第22章

In this age of literature,such collections on a very grand scale are not uncommon.Miss Nash,head-teacher at Mrs Goddard's,had written out at least three hundred;and Harriet,who had taken the first hint of it from her,hoped,with Miss Woodhouse's help,to get a great many more.Emma assisted with her invention,memory,and taste;and as Harriet wrote a very pretty hand,it was likely to be an arrangement of the first order,in form as well as quantity.

Mr Woodhouse was almost as much interested in the business as the girls,and tried very often to recollect something worth their putting in.‘So many clever riddles as there used to be when he was young-he wondered he could not remember them;but he hoped he should in time.’And it always ended in ‘Kitty,a fair but frozen maid.’

His good friend Perry,too,whom he had spoken to on the subject,did not at present recollect anything of the riddle kind;but he had desired Perry to be upon the watch,and as he went about so much,something,he thought,might come from that quarter.

It was by no means his daughter's wish that the intellects of Highbury in general should be put under requisition.Mr Elton was the only one whose assistance she asked.He was invited to contribute any really good enigmas,charades or conundrums,that he might recollect;and she had the pleasure of seeing him most intently at work with his recollections;and at the same time,as she could perceive,most earnestly careful that nothing ungallant,nothing that did not breathe a compliment to the sex,should pass his lips.They owed to him their two or three politest puzzles;and the joy and exultation with which at last he recalled,and rather sentimentally recited,that well known charade:

My first doth affliction denote,

Which my second is destin'd to feel;

And my whole is the best antidote

That affliction to soften and heal,

made her quite sorry to acknowledge that they had transcribed it some pages ago already.

‘Why will not you write one yourself for us,Mr Elton?’said she;‘that is the only security for its freshness;and nothing could be easier to you.’

‘Oh,no,he had never written,hardly ever,anything of the kind in his life.The stupidest fellow!He was afraid not even Miss Woodhouse’-he stopped a moment-‘or Miss Smith could inspire him.’

The very next day,however,produced some proof of inspiration.He called for a few moments,just to leave a piece of paper on the table containing,as he said,a charade which a friend of his had addressed to a young lady,the object of his admiration;but which,from his manner,Emma was immediately convinced must be his own.

‘I do not offer it for Miss Smith's collection,’said he.‘Being my friend's,I have no right to expose it in any degree to the public eye,but perhaps you may not dislike looking at it.’

The speech was more to Emma than to Harriet,which Emma could understand.There was deep consciousness about him,and he found it easier to meet her eye than her friend's.He was gone the next moment;after another moment's pause:

‘Take it,’said Emma,smiling,and pushing the paper towards Harriet-‘it is for you.Take your own.’

But Harriet was in a tremor,and could not touch it;and Emma,never loath to be first,was obliged to examine it herself.

To Miss-charade

My first displays the wealth and pomp of kings,Lords of the earth!their luxury and ease.

Another view of man,my second brings,

Behold him there,the monarch of the seas!

But ah!united,what reverse we have!

Man's boasted power and freedom,all are flown:

Lord of the earth and sea,he bends a slave,

And woman,lovely woman,reigns alone.

Thy ready wit the word will soon supply,

May its approval beam in that soft eye!

She cast her eye over it,pondered,caught the meaning,read it through again to be quite certain,and quite mistress of the lines,and then passing it to Harriet,sat happily smiling,and saying to herself,while Harriet was puzzling over the paper in all the confusion of hope and dulness,‘Very well,Mr Elton,very well,indeed.I have read worse charades.Courtship-a very good hint.I give you credit for it.This is feeling your way.This is saying very plainly-“Pray,Miss Smith,give me leave to pay my addresses to you.Approve my charade and my attentions in the same glance.”

May its approval beam in that soft eye!

Harriet exactly.Soft is the very word for her eye-of all epithets,the justest that could be given.

Thy ready wit the word will soon supply.

Humph-Harriet's ready wit.All the better.A man must be very much in love indeed,to describe her so.Ah!Mr Knightley,I wish you had the benefit of this;I think this would convince you.For once in your life you would be obliged to own yourself mistaken.An excellent charade,indeed,and very much to the purpose.Things must come to a crisis soon now.’

She was obliged to break off from these very pleasant observations,which were otherwise of a sort to run into great length,by the eagerness of Harriet's wondering questions.

‘What can it be,Miss Woodhouse?-what can it be?I have not an idea-I cannot guess it in the least.What can it possibly be?Do try to find it out,Miss Woodhouse.Do help me.I never saw anything so hard.Is it kingdom?I wonder who the friend was-and who could be the young lady.Do you think it is a good one?Can it be woman?

And woman,lovely woman,reigns alone.

Can it be Neptune?

Behold him there,the monarch of the seas!

Or a trident?or a mermaid?or a shark?Oh,no;shark is only one syllable.It must be very clever,or he would not have brought it.Oh,Miss Woodhouse,do you think we shall ever find it out?’

‘Mermaids and sharks!Nonsense!My dear Harriet,what are you thinking of?Where would be the use of his bringing us a charade made by a friend upon a mermaid or a shark?Give me the paper and listen.

“For Miss -,”read Miss Smith,

My first displays the wealth and pomp of kings,

Lords of the earth!their luxury and ease.

That is court.

Another view of man,my second brings.

Behold him there,the monarch of the seas!

同类推荐
  • 汉译英翻译能力研究

    汉译英翻译能力研究

    本书绝无大而无当的空论,细节照顾得非常周到,从词语搭配、句法结构、语义结构,到审美篇章,乃至百科常识、专业背景,均在翻译能力的总框架下得到关照。作者还讨论了学界争论已久的教学翻译与翻译教学,也触及了翻译经验与翻译能力的关系等议题。本书可称得上是汉译英翻译能力研究领域的扛鼎之作。相信无论是理论研究领域的学者,还是教学前沿的教师,或是翻译专业的学生,都能从本书中各取所需,从中获益。
  • The Sky Dwellers 天行者

    The Sky Dwellers 天行者

    《天行者》以中国20世纪90年代贫乏的乡村教育为背景,讲述了一群在贫苦生活中无私为乡村教育事业做出贡献的民办教师为求转正而发生的辛酸故事,也反映出被人们遗忘已久的乡村民办教师曾有过的艰难历程。本书围绕着西河乡界岭小学三代民办教师转正的故事,以及张英才、余校长、孙四海、万站长、蓝飞和夏雪等人的爱情故事开展起来。这些大故事中穿插着小故事,每个小故事又可以作为下个故事开展的源头,相互交叉汇合,使得小说的叙事精彩纷呈,紧缩而富有张力。
  • 三句半搞定商务英语口语

    三句半搞定商务英语口语

    本书涵盖了大部分的商务情景——商务交往、外贸业务、谈判、公司事务及商务旅行等,每个情景你仅需掌握“三旬半”——“半”是指最常用简单的句型。“三句”是最简洁实用的三个交流短句。如果你按照模仿、复述的学习方法。不断熟练运用到实践中,一回生。二回熟。来来回回想忘都难。三句半搞定你的商务英语口语,助你完成由菜鸟到高手的完美蜕变。
  • 加州之旅(Aunt Jane's Nieces on the Ranch)

    加州之旅(Aunt Jane's Nieces on the Ranch)

    莱曼.弗兰克.鲍姆(wkkk.net Baum,1856—1919)是美国知名儿童文学作家。本书讲述的是约翰叔叔和两个侄女在加州露易丝的农场度假时,发生在农场里一所老房子的奇特故事。农场的原主人私藏了属于米尔德里德的财富,于是她以保姆之名来到农场寻找自己的财富,而其过程并不顺利。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
热门推荐
  • 神族帝姬跋扈妃

    神族帝姬跋扈妃

    她本是神族唯一帝姬,有神帝爹爹宠她,霸道天尊纵她,温柔帝兄护她,亦是百万神兽之主。只因一场降魔大战,力法力尽失,不得已下凡寻找恢复法力的方法,只是,能不能告诉她,跟在她身后屁颠屁颠的天尊是怎么回事,是她法力尽失,他下来干嘛?某殇:本尊只是无聊而已...某珞:....(本文绝不弃文,但什么时候更文就不造了~(?>?<?),1V1宠文,不喜勿喷)
  • 捡个千年僵尸做宠物

    捡个千年僵尸做宠物

    一路盗墓,却碰到公主诈尸,诈尸不算,还一路追杀她。在逃亡的路上,还碰到了人皮怪物,又遇到了一个千年的僵尸,要不要这样玩。--情节虚构,请勿模仿
  • 血浴神皇
  • 快穿逆袭宿主请高调

    快穿逆袭宿主请高调

    推荐新书:【快穿狐狸九九劫】三千世界,主神空间,慵懒的女子躺在沙发上。身边的系统弱弱的问:“宿主大大~你这边要不要去体验新的任务呢?”“嗯哼?好好赚钱升级不好吗?为什么要换任务?”系统“……”还不是操心你这姑娘!你这样是木有男朋友的!嫁不出去的知不知道!从此,宿主便在这任务中越走越偏,高调的真的要木有男朋友了!!!
  • 用我的全世界去爱你

    用我的全世界去爱你

    梁毅青爱何依槿,让何依槿用尽了生命祁江言爱陆乔希,让陆乔希记住了一辈子陆宇堂爱宋沐妤,让宋沐妤念念不忘李沐皓爱凌枝沫,让凌枝沫心里容不下别人每一段我爱你,都是绵长的故事,每一句我爱你,都永恒到光年之外。那是最简单的话语,也是最绵长的纪念,更是用永恒作为了牵连。
  • 策行三国

    策行三国

    重生孙策,雄霸三国。一梦醒来,成了小霸王孙策,亲爹孙坚正在襄阳作战,命悬一线。爹要救,江山要打,乱世和美人都要拯救,但事情却不是想象的那么简单。袁绍四世三公很强大,江东缺马难争霸。天子年少很聪明,读书人自负又天真。黄巾余波尚未平,门阀已经现雏形。名臣猛将只是舞台上的影子,背后还有无形的手。有痛快,有遗憾,更有无奈,但初心不变。用一点先见之明,集结良臣猛将的智慧和坚强,铸就一个强大文明的脊梁。这是我的三国,我是小霸王孙策。——老庄书友群:23470572,欢迎入裙!
  • 窦桂梅:影响孩子一生的主题阅读3

    窦桂梅:影响孩子一生的主题阅读3

    小学生要想提高阅读能力、拓展知识面、提高语文素养,只能从课堂之外大量而广泛地阅读精品。本册专门针对小学三年级的学生,精选沈石溪、龙应台、三毛、顾城、林徽因等众多中国作家的优秀作品,以及查理·金斯莱、比安基、安徒生、王尔德等世界大师的经典名篇。通过阅读这些杰出作品,让小读者们享有语文课本不曾带来的阅读乐趣,培养孩子们在阅读中对比、归纳、联系的阅读和思维方式,大大提升孩子们的阅读质量和阅读空间。
  • 靳后传

    靳后传

    这是一个帝王和一个世家贵女的日久生情爱情故事,他们是打破常规的胜利品。但是却也是皇室斗争倾轧的一股清流,他们之间有很多的算计,但是到最后却都归结到真心上。从幼年时期开始一个个的写起,在他们的生活里也许缺少更多的轰轰烈烈,但是绝对不缺少平平淡淡的相依相守,也许最长久的不是轰轰烈烈而是长久的陪伴,他们之间不缺少矛盾,但是在时光的慢慢流逝中,慢慢弥合。闲杂人等慢慢消失,最后发现他们日久生情今生不弃。世间安得双全法,还好不负如来未负卿。
  • 青萍之末

    青萍之末

    与来时一样,子衿依旧着一袭深蓝色的旗袍,她从的士后坐探出头来招手向风道珍重时,旗袍领口两侧的两朵纯白的风信子在桔红色的晨曦里显得特别宁静而醒目……子衿就这么宁静地远去了,正如她远天远地的来,不是跟她的风说再见,而只道了一声珍重!还有,风忽然又想起来,还有“更不能占用阿姨的……”半句谜一般的话。子衿走了,她从来处来,到去处去,从肉体到灵魂,只为喜欢与爱。已经过去有一个多月时间了,她没有再在微信里出现过。风也在努力地克制着自己不去打扰她,或许他原本就喜欢着这样的一种开始,也喜欢着这样的一种收鞘。如同生命只有一次,人生至少应有一次全然抛开道德与责任的真欢喜与真相吸的从灵魂到肉体的爱……
  • 老大,再见!

    老大,再见!

    《老大,再见!》其实就是写一个有情怀的青年教师,临危受命接手一个问题重重的后进班,最后带领全班创造了高考奇迹的故事。但短短一年发生的种种惊天动地与点点滴滴都如此难以置信又如此鲜活真实,让你时而热血沸腾,时而泪流满面,甚至是不忍读完,难舍再见。