登陆注册
5409300000019

第19章

To Catherine and Lydia,neither the letter nor its writer were in any degree interesting.It was next to impossible that their cousin should come in a scarlet coat,and it was now some weeks since they had received pleasure from the society of a man in any other colour.As for their mother,Mr Collins's letter had done away much of her ill will,and she was preparing to see him with a degree of composure which astonished her husband and daughters.

Mr Collins was punctual to his time,and was received with great politeness by the whole family.Mr Bennet,indeed,said little;but the ladies were ready enough to talk,and Mr Collins seemed neither in need of encouragement,nor inclined to be silent himself.He was a tall,heavy looking young man of five and twenty.His air was grave and stately,and his manners were very formal.He had not been long seated before he complimented Mrs Bennet on having so fine a family of daughters;said he had heard much of their beauty,but that,in this instance,fame had fallen short of the truth;and added,that he did not doubt her seeing them all in due time well disposed of in marriage.This gallantry was not much to the taste of some of his hearers,but Mrs Bennet,who quarrelled with no compliments,answered most readily.

‘You are very kind,sir,I am sure;and I wish with all my heart it may prove so;for else they will be destitute enough.Things are settled so oddly.’

‘You allude,perhaps,to the entail of this estate.’

‘Ah!sir,I do indeed.It is a grievous affair to my poor girls,you must confess.Not that I mean to find fault with you,for such things,I know,are all chance in this world.There is no knowing how estates will go when once they come to be entailed.’

‘I am very sensible,madam,of the hardship to my fair cousins,-and could say much on the subject,but that I am cautious of appearing forward and precipitate.But I can assure the young ladies that I come prepared to admire them.At present I will not say more,but perhaps when we are better acquainted-’

He was interrupted by a summons to dinner;and the girls smiled on each other.They were not the only objects of Mr Collins's admiration.The hall,the dining room,and all its furniture,were examined and praised;and his commendation of every thing would have touched Mrs Bennet's heart,but for the mortifying supposition of his viewing it all as his own future property.The dinner too,in its turn,was highly admired;and he begged to know to which of his fair cousins the excellence of its cookery was owing.But here he was set right by Mrs Bennet,who assured him with some asperity that they were very well able to keep a good cook,and that her daughters had nothing to do in the kitchen.He begged pardon for having displeased her.In a softened tone she declared herself not at all offended;but he continued to apologize for about a quarter of an hour.

Chapter 14

During dinner,Mr Bennet scarcely spoke at all,but when the servants were withdrawn,he thought it time to have some conversation with his guest,and therefore started a subject in which he expected him to shine,by observing that he seemed very fortunate in his patroness.Lady Catherine de Bourgh's attention to his wishes,and consideration for his comfort,appeared very remarkable.Mr Bennet could not have chosen better.Mr Collins was eloquent in her praise.The subject elevated him to more than usual solemnity of manner,and with a most important aspect he protested that he had never in his life witnessed such behaviour in a person of rank-such affability and condescension,as he had himself experienced from Lady Catherine.She had been graciously pleased to approve of both the discourses which he had already had the honour of preaching before her.She had also asked him twice to dine at Rosings,and had sent for him only the Saturday before,to make up her pool of quadrille in the evening.Lady Catherine was reckoned proud by many people he knew,but he had never seen any thing but affability in her.She had always spoken to him as she would to any other gentleman;she made not the smallest objection to his joining in the society of the neighbourhood,nor to his leaving his parish occasionally for a week or two,to visit his relations.She had even condescended to advise him to marry as soon as he could,provided he chose with discretion;and had once paid him a visit in his humble parsonage;where she had perfectly approved all the alterations he had been making,and had even vouchsafed to suggest some herself,-some shelves in the closets up stairs.”

‘That is all very proper and civil I am sure,’said Mrs Bennet,‘and I dare say she is a very agreeable woman.It is a pity that great ladies in general are not more like her.Does she live near you,sir?’

‘The garden in which stands my humble abode is separated only by a lane from Rosings Park,her ladyship's residence.’

‘I think you said she was a widow,sir?has she any family?’

‘She has one only daughter,the heiress of Rosings,and of very extensive property.’

‘Ah!’cried Mrs Bennet,shaking her head,‘then she is better off than many girls.And what sort of young lady is she?Is she handsome?’

‘She is a most charming young lady indeed.Lady Catherine herself says that in point of true beauty,Miss de Bourgh is far superior to the handsomest of her sex,because there is that in her features which marks the young woman of distinguished birth.She is unfortunately of a sickly constitution,which has prevented her making that progress in many accomplishments which she could not otherwise have failed of;as I am informed by the lady who superintended her education,and who still resides with them.But she is perfectly amiable,and often condescends to drive by my humble abode in her little phaeton and ponies.’

‘Has she been presented?I do not remember her name among the ladies at court.’

同类推荐
  • 三句半搞定零售导购英语口语

    三句半搞定零售导购英语口语

    本书从“热情迎客”、“服装饰品”、“生活必须品”、“旅游纪念品”、“其他商品”、“商场服务”六个方面入手,围绕每个主题词挑选出“三句半”英文。”——“三句”是指最时髦实用的三个交流常用句,“半”是指点滴解析与说明,让你轻松学会一口流利的零售导购英语。本书以最地道、最实用的句型、对话,让你灵活应用、举一反三;以最纯正、最清晰的朗读为你提供超值的试听享受。精心安排的句型和对话,清楚地显示英语词、语、句的意义和表达能力,让你一说就上口。
  • 飘(下)(纯爱·英文馆)

    飘(下)(纯爱·英文馆)

    《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
  • 相约星期二

    相约星期二

    这是一个真实的故事:年逾七旬的社会心理学教授莫里在一九九四年罹患肌萎缩性侧索硬化,一年以后与世长辞。作为莫里早年的得意门生,米奇在老教授缠绵病榻的十四周里,每周二都上门与他相伴,聆听他最后的教诲,并在他死后将老师的醒世箴言缀珠成链,冠名《相约星期二》。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 了不起的盖茨比(纯爱·英文馆)

    了不起的盖茨比(纯爱·英文馆)

    《了不起的盖茨比》是美国作家弗·司各特·菲茨杰拉德1925年所写的一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的中篇小说,小说的背景被设定在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内,通过卡拉韦的叙述展开。
热门推荐
  • 王牌自由人

    王牌自由人

    一个神秘而强大的顶尖网游高手因为各式各样的原因闯进了一款席卷全球的网游。他是...统治副本通关记录的强人。他是...无数惊人技巧的开发者。他是...各大公会互相争夺的大神。他是...网游大事记之中的风头人物。他也是最令人瞩目的——王牌自由人。(简介无能,阅书自鉴)(读者群:637611083)(VIP读者群:947240833)
  • 圣佛母小字般若波罗蜜多经

    圣佛母小字般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 男孩最喜欢读的108个好故事(中华少年成长必读书)

    男孩最喜欢读的108个好故事(中华少年成长必读书)

    这里有男孩追逐的梦想,这里有男孩的率真和无畏。本书为男孩们展示出一个令人向往的故事世界。好故事犹如一杯陈年的老酒,愈久弥香。好故事是孩子手中的花盆,用勤劳、善良把自己的生活美化;好故事是旅行者的背囊,承载着对美好旅程的梦想和希望;好故事是男孩脚下的皮球,如影相随,亲密无间,伴随男孩快快地长大。
  • 故河口物语Ⅱ

    故河口物语Ⅱ

    这是一部有关一群拓荒者的小说。全篇以鹿女的“父辈之家”为主线,祖母贯穿始终。父亲的家大口阔之梦,母亲的粮食梦,小姑的读书梦,二叔的渔船梦……等为主要内容。糅合着鹿女及笔者的童年记忆与最初生活的体验。使之成为一部自然人情风物相结合的小说。更展示那个时期人不敌自然的悲惨,人与人之间诚挚忘我的的情感,与人对自然无限崇爱热切的矛盾心理。
  • 爱你是我永生不变

    爱你是我永生不变

    当了半年的植物人醒来后,沈潇潇就被肤白貌美大长腿的妖孽总裁缠上了!人人都说陆瑾寒高冷禁欲,矜贵优雅,可在沈潇潇眼里,这厮无赖滑头,卑鄙无耻到令人发指!“陆瑾寒!你堂堂陆氏集团总裁,要什么样的女人没有,缠着我不放对你有什么好处?!”“……”
  • 妃诚勿扰

    妃诚勿扰

    浑身冷戾的男子矛盾纠结地望着她君儿,你敢不从本王她冷漠地瞪了他一眼,一字一顿的回答你是谁,我不认识你
  • 桃源传说

    桃源传说

    传承还是阴谋?破万古大局,碾压群雄,横扫诸敌,苍梧山下参悟天道时空,踏破空间的束缚,冲出时间的桎悎。重走星空古路,逆行而上,亲临太初之地,只为追寻那往日的初心......千世轮回与万载磨砺,他终将迈出那一步,使得混沌颤栗,洞悉真相时,心中浮现出带泪的笑容。
  • 焚书坑儒

    焚书坑儒

    这本《中国文化知识读本:焚书坑儒》千百年来,各代学者对秦始皇焚书坑儒事件议论纷纷,各执一词。《中国文化知识读本:焚书坑儒》将各代学者的不同观点汇总起来详加介绍,可视为一种学术上的总结。本着百花齐放、百家争鸣的精神,《中国文化知识读本:焚书坑儒》对秦始皇焚书坑儒一事从不同角度进行论述,对一些学者的相同观点和相反观点兼收并蓄。不同学者手中掌握的材料,有的重复,有的有出入,有的截然相反,但都言之有据,值得重视。
  • 强权沙皇:彼得大帝

    强权沙皇:彼得大帝

    本书主要内容包括:初掌政权、励精图治、锐意改革、领土扩张、强国之道、情感世界等。
  • 眺星辰

    眺星辰

    这是一朵在污泥中成长起来的向日葵,纵使畸形瘦小,却仍然仰望着光明。