登陆注册
5409300000020

第20章

‘Her indifferent state of health unhappily prevents her being in town;and by that means,as I told Lady Catherine myself one day,has deprived the British court of its brightest ornament.Her ladyship seemed pleased with the idea,and you may imagine that I am happy on every occasion to offer those little delicate compliments which are always acceptable to ladies.I have more than once observed to Lady Catherine that her charming daughter seemed born to be a duchess,and that the most elevated rank,instead of giving her consequence,would be adorned by her.-These are the kinds of little things which please her ladyship,and it is a sort of attention which I conceive myself peculiarly bound to pay.’

‘You judge very properly,’said Mr Bennet,‘and it is happy for you that you possess the talent of flattering with delicacy.May I ask whether these pleasing attentions proceed from the impulse of the moment,or are the result of previous study?’

‘They arise chiefly from what is passing at the time,and though I sometimes amuse myself with suggesting and arranging such little elegant compliments as may be adapted to ordinary occasions,I always wish to give them as unstudied an air as possible.’

Mr Bennet's expectations were fully answered.His cousin was as absurd as he had hoped,and he listened to him with the keenest enjoyment,maintaining at the same time the most resolute composure of countenance,and,except in an occasional glance at Elizabeth,requiring no partner in his pleasure.

By tea time,however,the dose had been enough,and Mr Bennet was glad to take his guest into the drawing room again,and,when tea was over,glad to invite him to read aloud to the ladies.Mr Collins readily assented,and a book was produced;but on beholding it (for every thing announced it to be from a circulating library),he started back,and begging pardon,protested that he never read novels.Kitty stared at him,and Lydia exclaimed.-Other books were produced,and after some deliberation he chose Fordyce's Sermons.Lydia gaped as he opened the volume,and before he had,with very monotonous solemnity,read three pages,she interrupted him with,

‘Do you know,mamma,that my uncle Philips talks of turning away Richard?and if he does,Colonel Forster will hire him.My aunt told me so herself on Saturday.I shall walk to Meryton tomorrow to hear more about it,and to ask when Mr Denny comes back from town.’

Lydia was bid by her two eldest sisters to hold her tongue;but Mr Collins,much offended,laid aside his book,and said,

‘I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp,though written solely for their benefit.It amazes me,I confess;-for certainly,there can be nothing so advantageous to them as instruction.But I will no longer importune my young cousin.’

Then turning to Mr Bennet,he offered himself as his antagonist at backgammon.Mr Bennet accepted the challenge,observing that he acted very wisely in leaving the girls to their own trifling amusements.Mrs Bennet and her daughters apologized most civilly for Lydia's interruption,and promised that it should not occur again,if he would resume his book;but Mr Collins,after assuring them that he bore his young cousin no ill will,and should never resent her behaviour as any affront,seated himself at another table with Mr Bennet,and prepared for backgammon.

Chapter 15

Mr Collins was not a sensible man,and the deficiency of nature had been but little assisted by education or society;the greatest part of his life having been spent under the guidance of an illiterate and miserly father;and though he belonged to one of the universities,he had merely kept the necessary terms,without forming at it any useful acquaintance.The subjection in which his father had brought him up had given him originally great humility of manner,but it was now a good deal counteracted by the self conceit of a weak head,living in retirement,and the consequential feelings of early and unexpected prosperity.A fortunate chance had recommended him to Lady Catherine de Bourgh when the living of Hunsford was vacant;and the respect which he felt for her high rank and his veneration for her as his patroness,mingling with a very good opinion of himself,of his authority as a clergyman,and his rights as a rector,made him altogether a mixture of pride and obsequiousness,self importance and humility.

Having now a good house and very sufficient income,he intended to marry;and in seeking a reconciliation with the Longbourn family he had a wife in view,as he meant to chuse one of the daughters,if he found them as handsome and amiable as they were represented by common report.This was his plan of amends-of atonement-for inheriting their father's estate;and he thought it an excellent one,full of eligibility and suitableness,and excessively generous and disinterested on his own part.

His plan did not vary on seeing them.-Miss Bennet's lovely face confirmed his views,and established all his strictest notions of what was due to seniority;and for the first evening she was his settled choice.The next morning,however,made an alteration;for in a quarter of an hour's tête tête with Mrs Bennet before breakfast,a conversation beginning with his parsonage house,and leading naturally to the avowal of his hopes that a mistress for it might be found at Longbourn,produced from her,amid very complaisant smiles and general encouragement,a caution against the very Jane he had fixed on.-‘As to her younger daughters she could not take upon her to say-she could not positively answer-but she did not know of any prepossession;-her eldest daughter,she must just mention-she felt it incumbent on her to hint,was likely to be very soon engaged.’

Mr Collins had only to change from Jane to Elizabeth-and it was soon done-done while Mrs Bennet was stirring the fire.Elizabeth,equally next to Jane in birth and beauty,succeeded her of course.

同类推荐
  • 汉译英翻译能力研究

    汉译英翻译能力研究

    本书绝无大而无当的空论,细节照顾得非常周到,从词语搭配、句法结构、语义结构,到审美篇章,乃至百科常识、专业背景,均在翻译能力的总框架下得到关照。作者还讨论了学界争论已久的教学翻译与翻译教学,也触及了翻译经验与翻译能力的关系等议题。本书可称得上是汉译英翻译能力研究领域的扛鼎之作。相信无论是理论研究领域的学者,还是教学前沿的教师,或是翻译专业的学生,都能从本书中各取所需,从中获益。
  • 说出日本人的每一天:日语会话4000句

    说出日本人的每一天:日语会话4000句

    本书共分13个单元,涵盖工作、学习和生活中的方方面面,根据不同主题中的关键词衍生出4000句日语会话,内容丰富实用且新颖,语言生动形象且地道。因为每句会话都有其关键词,所以读者可以通过关键词快速方便地检索到所需要的词句,并通过关键词进行记忆,在阅读本书的过程中同时提升词汇量和会话能力,日语能力也得以短时间内突飞猛进。
  • 美国名家短篇小说赏析(高级)

    美国名家短篇小说赏析(高级)

    本书精选了八位美国文学巨匠的8篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)

    如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)

    《如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)》是一本读五分钟就能让你享用一生的书!五分钟——你完全可以读完一篇心灵美文;五分钟——你完全可以了解一个充满智慧的人生故事;五分钟——你完全可以感悟出一段深入浅出的处世哲理;五分钟——这本书可以帮助我们以感恩的积极心态,面对那些阴雨连绵、没有鲜花和掌声的生命时光。
  • 我的故事

    我的故事

    海伦·凯勒——人类永远的骄傲!了解了海伦·凯勒语录,你就了解了这本书,你也就了解了海伦·凯勒其人:黑暗将使人更加珍惜光明,寂静将使人更加喜爱声音。身体上的不自由终究是一种缺憾。我不敢说从没有怨天尤人或沮丧的时候,但我更明白这样根本于事无补,因此我总是极力控制自己,使自己的脑子不要去钻这种牛角尖。忘我就是快乐。因而我要把别人眼睛看见的光明当作我的太阳,别人耳朵听见的音乐当作我的乐曲,别人嘴角的微笑当作我的快乐。如果静止的美已是那么可爱的话,那么看到运动中的美肯定更令人振奋和激动。
热门推荐
  • 贸易战

    贸易战

    《贸易战》追溯世界贸易的发展史,从两千年前的海洋贸易开始讲起,讲述了贸易战的最初历史和发展过程,以及由贸易引发的战争和贸易摩擦,并总结了贸易战与贸易冲突的根源和发展形式,同时分析了发生贸易战的背后原因。
  • 剩女穿越:贤夫拐回家

    剩女穿越:贤夫拐回家

    一朝穿越,从28岁的剩女华丽转身变成十四岁相府千金。众人皆知这千金的脾气骄纵跋扈,另奉旨迎娶她的王爷十分头痛。月黑风高圆月当头时,他与她在院中相遇,谎称侍卫,却发现这位千金小姐并非外人所说那般,却是可爱聪慧别有一番风情。两心渐渐贴近之时,得知他要夺皇位成帝王,那娇小柔弱的她,百般谋划祝他成就大业。当他登基之时,女子亦然选着了冷宫。傲慢不屑对当今皇上冷嘲热讽道:“你如今也是这一朝天子,后宫佳丽三千人。你又何必为难我这一个不合后宫的人……”
  • 爆笑王妃萌萌哒

    爆笑王妃萌萌哒

    她本是惊才绝艳的天下才女,却被利欲熏心的父亲送进那虎狼之地的后宫之中,在那场尔虞我诈中,纵然是她谨小慎微步步小心,但依然落的个斩断双足乱棍打死的悲惨下场;而她再次醒来,?那原本如履薄冰的惊恐眼眸,忽的浮出凌厉而又很决的目光,那些曾经要将她至于死地的人会是怎样的反应?而在那一场腥风血雨中,那个为了江山对她玩弄于股掌的暴君,她又会是怎样的血债血尝?
  • 乱世:花随落

    乱世:花随落

    三个命运迥异的女子,辗转在波诡云谲、万骨铺就的帝王之家……风夕颜,名满天下的花语楼楼主,复杂迷离的身世,在险象环生的尘世中历尽坎坷,九死一生……翊倾尘,倾国倾城的七公主,却是庶出,陷入一场荡涤阴谋,与心爱之人若即若离,失之偏颇;轩辕昭羽,华国嫡公主,荣宠之至,才名绝胜天下,工于心计,步步为营,坚信我命由我不由天,一心要作世上最尊贵的女人……跌宕起伏的乱世中,谁主沉浮?
  • 萌宝快递:惹火娇妻嫁一送一

    萌宝快递:惹火娇妻嫁一送一

    六年前,她被人设计,更是莫名其妙的成为了通缉犯。六年后荣耀归来,定要将害她之人全部揪出来,不想却将自己置身于重重危险之中。安小姐,是否需要我送你回去?”“抱歉,我家男人在等我。”本想孑然一身带孩子,却不想,半路杀出个程咬金百般纠缠。当两个一模一样的人出现之后,安莫离蒙圈了,儿子的爹真不好确定。
  • 铭夜有星辰

    铭夜有星辰

    这是血族与血猎之间的争夺战,却牵扯到了整个幻界。第一种族的帝王是她愿意相守一生的人,被遗弃的第一种族和第二种族的混血儿又是带她走出黑暗的人。混战即将开启,他却早已背叛了自己。她将会以混战为由,以战前的十封信为引来唤醒他的记忆!茫茫人海中,我们相遇,相识,相知。谁知道接下来会发生什么事,或许我们有缘,所以一切的一切都在冥冥之中自有安排。我们都渴望去保护别人,可是到最后才会发现,自己才是被保护的那一个。这个世界,太过黑暗,我们爱着彼此,却因为利益而互相伤害。烟尘,星空,我看见了一场无硝烟战争的蓄谋而发。我想请求,结束吧,别再用战场,渲染悲伤。就算是最后一次,请为我微笑吧。来世,我再嫁给爱着我的你。
  • 藏杀

    藏杀

    夜缓慢爬来,陆明远将自己身体尽量卷缩,藏在属于自己的天地里。睡梦中的他突然感觉到了微微的寒意,像是有人悄悄走到他近旁,在他耳边吹气。陆明远近乎本能地睁开眼睛,同一瞬间,他的手摸向了枕头下的金丝剑,剑如丝,温柔细致,但同样杀人于须臾。金丝剑在空气中轻轻颤抖,冰冷的剑芒。陆明远从梦中惊醒,刚待认为只是自己的又一个噩梦。
  • 答王龙溪

    答王龙溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最有趣的101个心理学实验

    最有趣的101个心理学实验

    心理学不仅是我们生活的调味品,也逐渐成为我们生活的必需品,心理学的科学领域已深入到每个人的生命之中。哪里有人,哪里就会有心理学。 这些历史上最著名的心理学实验,既有现场实验,也有实验室实验。涉猎了较广泛的心理学分支领域,有认知心理学、人格心理学、发展心理学、教育心理学、社会心理学、健康心理学等,通过这些妙趣横生的实验,不仅可以了解心理学一百年的发展历程,更可以学到不少有用的心理学知识。通过阅读本书,你会理解心理现象,从而领悟人生真谛。
  • 梁启超传

    梁启超传

    梁启超的《少年中国说》是青春中国诞生的第一口呼吸;他的《变法通议》是一新文化向旧文化宣战的第一把利剑;他的“小说界革命”的尝试为腐朽的旧文学注入第一支兴奋剂。他力主变法却踏上流亡之路;他推行共和体制却步履艰难;他指挥讨袁护国却遇重重阻拦;他与康有为同为戊戌干将,却最终分道扬镳……