登陆注册
5409700000011

第11章 Slavery and Escape(5)

But we found afterwards that we need not take such pains for water,for a little higher up the creek where we were we found the water fresh when the tide was out,which flowed but a little way up;so we filled our jars,and feasted on the hare we had killed,and prepared to go on our way,having seen no footsteps of any human creature in that part of the country.

As I had been one voyage to this coast before,I knew very well that the islands of the Canaries,and the Cape de Verde Islands also,lay not far off from the coast.But as I had no instruments to take an observation to know what latitude we were in,and did not exactly know,or at least remember,what latitude they were in,I knew not where to look for them,or when to stand off to sea towards them;otherwise I might now easily have found some of these islands.But my hope was,that if I stood along this coast till I came to that part where the English traded,I should find some of their vessels upon their usual design of trade,that would relieve and take us in.

By the best of my calculation,that place where I now was must be that country which,lying between the Emperor of Morocco's dominions and the negroes,lies waste and uninhabited,except by wild beasts;the negroes having abandoned it and gone farther south for fear of the Moors,and the Moors not thinking it worth inhabiting,by reason of its barrenness;and indeed both forsaking it because of the prodigious numbers of tigers,lions,leopards,and other furious creatures which harbour there;so that the Moors use it for their hunting only,where they go like an army,two or three thousand men at a time;and indeed for near an hundred miles together upon this coast we saw nothing but a waste uninhabited country by day,and heard nothing but howlings and roarings of wild beasts by night.

Once or twice in the daytime I thought I saw the Pico of Teneriffe,being the high top of the Mountain Teneriffe in the Canaries,and had a great mind to venture out,in hopes of reaching thither;but having tried twice,I was forced in again by contrary winds,the sea also going too high for my little vessel;so I resolved to pursue my first design,and keep along the shore.

Several times I was obliged to land for fresh water after we had left this place;and once in particular,being early in the morning,we came to an anchor under a little point of land which was pretty high;and the tide beginning to flow,we lay still to go farther in.Xury,whose eyes were more about him than it seems mine were,calls softly to me,and tells me that we had best go farther off the shore;‘For,’says he,‘look,yonder lies a dreadful monster on the side of that hillock fast asleep.’I looked where he pointed,and saw a dreadful monster indeed,for it was a terrible great lion that lay on the side of the shore,under the shade of a piece of the hill that hung as it were a little over him.‘Xury,’says I,‘you shall go on shore and kill him.’Xury looked frighted,and said,‘Me kill!he eat me at one mouth’;one mouthfull he meant.However,I said no more to the boy,but bade him lie still,and I took our biggest gun,which was almost musket bore,and loaded it with a good charge of powder,and with two slugs,and laid it down;then I loaded another gun with two bullets;and the third (for we had three pieces)I loaded with five smaller bullets.I took the best aim I could with the first piece to have shot him into the head,but he lay so with his leg raised a little above his nose,that the slugs hit his leg about the knee,and broke the bone.He started up growling at first,but finding his leg broke,fell down again,and then got up upon three legs and gave the most hideous roar that ever I heard.I was a little surprised that I had not hit him on the head.However,I took up the second piece immediately,and,though he began to move off,fired again,and shot him into the head,and had the pleasure to see him drop,and make but little noise,but lay struggling for life.Then Xury took heart,and would have me let him go on shore.‘Well,go,’said I;so the boy jumped into the water,and taking a little gun in one hand,swam to shore with the other hand,and coming close to the creature,put the muzzle of the piece to his ear,and shot him into the head again,which despatched him quite.

This was game indeed to us,but this was no food;and I was very sorry to lose three charges of powder and shot upon a creature that was good for nothing to us.However,Xury said he would have some of him;so he comes on board,and asked me to give him the hatchet.‘For what,Xury?’said I.‘Me cut off his head,’said he.However,Xury could not cut off his head,but he cut off a foot,and brought it with him,and it was a monstrous great one.

I bethought myself,however,that perhaps the skin of him might one way or other be of some value to us;and I resolved to take off his skin if I could.So Xury and I went to work with him;but Xury was much the better workman at it,for I knew very ill how to do it.Indeed,it took us up both the whole day,but at last we got off the hide of him,and spreading it on the top of our cabin,the sun effectually dried it in two days'time,and it afterwards served me to lie upon.

同类推荐
  • 小妇人:英文

    小妇人:英文

    《小妇人》讲述了美国南北战争期间马奇一家的故事。马奇先生远赴战场做了随军牧师,四个女儿和母亲在家里过着清苦的生活。她们坚强乐观,虽贫穷却乐意帮助比她们更需要帮助的邻居;她们充满幻想,希望能过上公主般的生活,而在现实中却依靠自己的努力来面对生活的各种艰难困苦。大女儿梅格生性爱美,对恋爱充满儿艾钟爱绘画。《小妇人》以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱,描写了她们对家庭的眷恋,对爱的忠诚以及对亲情的渴望。虽然四姐妹的理想和命运各不相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。在《小妇人》中可以读到初恋的甜蜜和烦恼,感情与理智的差异,理想和现实的距离,贫穷与富有的矛盾。
  • 用英语介绍中国这里是广州

    用英语介绍中国这里是广州

    外国人面前,你能否用一口流利的英文介绍自己所在的城市呢?走出国门,你是否能够让更多的外国人了解广州灿烂悠久的文化?本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的广州历史文化、城市风景、广州生活、名人逸事等,带您全方位地了解广州。读者在学习英语的同时,又能品味这座南方文化名城的独特魅力。
  • 让心灵去旅行

    让心灵去旅行

    在英语的学习中享受阅读的最大乐趣,这是当下国人学习英语的新需求,即英语的学习重点已经不仅在词汇或语感本身,更要求能在知识上得到更新、思想上得到提升;不单纯地为考试或实用出发,也强调在文化的涵养与素质的提高方面下工夫。本书精心筛选了数十篇富有生命色彩的经典名篇,涵盖勇气与智慧、坚强与决心、爱与宽恕、积极与乐观等方面内容,旨在提高读者朋友英语语言能力的基础上,提高大家的人文修养,扩大知识面,全面提升其自身的综合素质。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
热门推荐
  • 绝爱王妃

    绝爱王妃

    她是初家三小姐,却只是一个挂着虚名不受宠爱的千金小姐。出生时,因为国师的一句话,她的亲生爹爹要杀了她,却在动手的那刻,因为一个笑容而挽回了自己的生命,也注定了她的人生。她渴望的是浪迹山水,却因一旨圣意,成了王妃,只因她是一个不祥的人。可师父说过“路是要靠你自己走的,不要在乎别人究竟怎么说你,妖女也罢,邪女也罢,一切皆由你的心而起!”……
  • 让成长带你穿透迷茫

    让成长带你穿透迷茫

    本书是新东方创始人俞敏洪继《愿你的青春不负梦想》之后的精进之作,以年轻人的成长进步为主题。 在书中,俞敏洪根据自己五十多年的人生阅历和经验,与年轻人分享了自己关于青年成长的感悟、思考和见解,内容包括人生方向选择、职场、人际交往、读书与学习、个人能力提升、生活方式、人生价值七大方面,给年轻人提供切实可行的指导和建议,帮助年轻人成长,朝着自己的梦想全速前进。
  • 嫁入蒋家的女人们

    嫁入蒋家的女人们

    嫁入蒋家的17个女人,似都有一个共通点:她们一概美丽、坚毅、聪慧,一肩挑起命运中的磨难与煎熬,不但活出自己的价值与光采,并在时间的臂助之下,一手将家族的悲剧,扭转成圆满的结局。她们不同的命运:有人疑被政治谋杀(章亚若及蒋纬国第一任夫人石静宜);有人婚姻失和,愤然叛离蒋家(蒋孝武的第一任妻子汪长诗)。有人无怨无悔地照顾失智失能的丈夫10数载(蒋孝文的妻子徐乃锦);有人爱上有妇之夫,并且幸结连理,一生和乐(蒋经国之女蒋孝章)。有人视继子女如己出(蒋孝武的第二任妻子蔡惠媚);有人甚至在丈夫过世后,代丈夫祭扫前妻的坟墓(蒋纬国第二任妻子邱爱伦)。
  • 一拽清天下

    一拽清天下

    【完结】[幽默版清穿]★清你妹啊!也不知道做了什么孽,一场飞机失事,南宫瑶既然穿到了‘康熙四十五年!’★苦苦穿越过来,只为安心的度过下半生,没想到却无缘无故的搅入了‘九子夺嫡’之争。这场狗血历史,只能用两个字形容‘坑爹’啊!不过这康熙的儿子们各个都是文武全才。本想忽悠一个,拐回家里做夫君,不过这仔细一看,还是算了吧!四阿哥天天板着个木头脸,像谁欠他八百吊似得!那个八阿哥,天天和她作对,一副气死人不偿命样子。太子更是废材一个,九阿哥看着倒是不错,不过却不是我的菜!三次逃离皇宫,三次调换身份,终究还是摆脱不了自己命运。★“丫的,兔八哥,怎么又是你?!我是不是注定要在你这颗歪脖树上吊死了?”
  • 改变你一生的口才

    改变你一生的口才

    口才的魅力在于它能征服人的心灵。那些有好口才的人说出的话总是让人感觉简洁流畅,有理有据,并且滴水不漏。正是因为口才具有了这种特征,所以说口才是事业成功的有力保障和重要阶梯。本书用生动的事例,深入浅出地为你介绍了最直接、最便利、最有效的口才技巧。教你如何运用最巧妙的语言把话说到对方的心里,并且起到“抛砖引玉”的作用,使你进入光明的坦途,帮你开启智慧之门,让你在人生的旅途中畅通无阻!
  • 回到北宋当驸马

    回到北宋当驸马

    北宋末年,天下承平已久。燕云之北,大辽。天祚帝耶律延禧好游猎、喜奢靡,不理国政。再北,女真。护步达冈之战已历3年,在完颜阿骨打猎猎大纛之下,女真人瞠目结舌的看着花花世界,垂涎欲滴。中原,江南。在艺术家皇帝徽宗赵佶的引领下,堆山造林、唱词吟曲。烈火油烹、繁花着锦的盛世之下,是数代先皇呕心沥血积攒的家当即将被挥霍一空。便在此时,一个叫燕青的投行大拿穿越时空,附身于大名府卢俊义家仆“燕青”之上。他原本只想活得像条咸鱼,抹上盐,风干了,挂在屋檐下,用呆滞无聊的眼神对整个世界翻白眼……怎奈徽宗的女儿,茂德帝姬赵福金,竟然与他的爱人长得一模一样。——该做些什么,才能抢走蔡京的儿媳,才能当驸马?
  • 白色婚纱的蛊惑:日租新娘

    白色婚纱的蛊惑:日租新娘

    她的手意外碰到了柔软的东西,侧头一看大惊,这花心首席居然趁她睡着躺到她床上来了?天,不是被他吃干抹净了吧?新婚夜他不是扔给她一纸契约,说不必履行夫妻义务吗,现在他爷爷抱孙心切,她就得跟他一起造孩子?可是,看着他俊美的脸庞,她居然口是心非地开始小鹿乱撞……
  • 三洞珠囊

    三洞珠囊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血脉祭

    血脉祭

    强者,不是一蹴而就的,想要成为强者,需要经过千重险万种难,不管武道一途有多艰辛,且需保持一颗坚毅之心。
  • 拆迁人

    拆迁人

    拆迁,20年来一直深刻影响着中国人的生活,拆迁构建了一座既非城市更不是乡村的舞台,舞台上,有人比惨还惨,有人比圆满还圆满。对于拆迁,大城市和小城市,城镇和乡村,富庶地区和贫困地区的人们有着不同的认识和期盼。有人的生活因为拆迁而改变,有人庆幸自己还未遭遇拆迁,有人则盼着拆迁落到自己脑袋上。本书作者以独特的视角,深刻的洞察力,用白描的笔法展现了拆迁之后,五户普通人家发生的巨大变化。有一夜暴富后又散尽千金的,有失去土地而觉得生活无所适从的,有依靠拆迁带来的财富一举改变人生轨迹的……雷声隐隐的故事,背后是人性的闪光和阴暗。