登陆注册
5410000000011

第11章

‘Hot!he had not turned a hair till we came to Walcot Church:but look at his forehand;look at his loins;only see how he moves;that horse cannot go less than ten miles an hour:tie his legs and he will get on.What do you think of my gig,Miss Morland?a neat one,is not it?Well hung;town built;I have not had it a month.It was built for a Christchurch man,a friend of mine,a very good sort of fellow;he ran it a few weeks,till,I believe,it was convenient to have done with it.I happened just then to be looking out for some light thing of the kind,though I had pretty well determined on a curricle too;but I chanced to meet him on Magdalen Bridge,as he was driving into Oxford,last term:“Ah!Thorpe,”said he,“do you happen to want such a little thing as this?it is a capital one of the kind,but I am cursed tired of it.”“Oh!d ,”said I,“I am your man;what do you ask?”And how much do you think he did,Miss Morland?’

‘I am sure I cannot guess at all.’

‘Curricle hung you see;seat,trunk,sword case,splashing board,lamps,silver moulding,all you see complete;the iron work as good as new,or better.He asked fifty guineas;I closed with him directly,threw down the money,and the carriage was mine.’

‘And I am sure,’said Catherine,‘I know so little of such things that I cannot judge whether it was cheap or dear.’

‘Neither one nor t'other;I might have got it for less I dare say;but I hate haggling,and poor Freeman wanted cash.’

‘That was very good natured of you,’said Catherine,quite pleased.

‘Oh!d it,when one has the means of doing a kind thing by a friend,I hate to be pitiful.’

An inquiry now took place into the intended movements of the young ladies;and,on finding whither they were going,it was decided that the gentlemen should accompany them to Edgar's Buildings,and pay their respects to Mrs Thorpe.James and Isabella led the way;and so well satisfied was the latter with her lot,so contentedly was she endeavouring to ensure a pleasant walk to him who brought the double recommendation of being her brother's friend,and her friend's brother,so pure and uncoquettish were her feelings,that,though they overtook and passed the two offending young men in Milsom Street,she was so far from seeking to attract their notice,that she looked back at them only three times.

John Thorpe kept of course with Catherine,and,after a few minutes'silence,renewed the conversation about his gig ‘You will find,however,Miss Morland,it would be reckoned a cheap thing by some people,for I might have sold it for ten guineas more the next day;Jackson,of Oriel,bid me sixty at once;Morland was with me at the time.’

‘Yes,’said Morland,who overheard this;‘but you forget that your horse was included.’

‘My horse!oh,d it!I would not sell my horse for a hundred.Are you fond of an open carriage,Miss Morland?’

‘Yes,very;I have hardly ever an opportunity of being in one;but I am particularly fond of it.’

‘I am glad of it;I will drive you out in mine every day.’

‘Thank you,’said Catherine,in some distress,from a doubt of the propriety of accepting such an offer.

‘I will drive you up Lansdown Hill tomorrow.’

‘Thank you;but will not your horse want rest?’

‘Rest!he has only come three and twenty miles today;all nonsense;nothing ruins horses so much as rest;nothing knocks them up so soon.No,no;I shall exercise mine at the average of four hours every day while I am here.’

‘Shall you indeed!’said Catherine very seriously,‘that will be forty miles a day.’

‘Forty!aye fifty,for what I care.Well,I will drive you up Lansdown tomorrow;mind,I am engaged.’

‘How delightful that will be!’cried Isabella,turning round;‘my dearest Catherine,I quite envy you;but I am afraid,brother,you will not have room for a third.’

‘A third indeed!no,no;I did not come to Bath to drive my sisters about;that would be a good joke,faith!Morland must take care of you.’

This brought on a dialogue of civilities between the other two;but Catherine heard neither the particulars nor the result.Her companion's discourse now sunk from its hitherto animated pitch,to nothing more than a short decisive sentence of praise or condemnation on the face of every woman they met;and Catherine,after listening and agreeing as long as she could,with all the civility and deference of the youthful female mind,fearful of hazarding an opinion of its own in opposition to that of a self assured man,especially where the beauty of her own sex is concerned,ventured at length to vary the subject by a question which had been long uppermost in her thoughts;it was,‘Have you ever read Udolpho,Mr Thorpe?’

‘Udolpho!Oh,Lord!not I;I never read novels;I have something else to do.’

Catherine,humbled and ashamed,was going to apologise for her question,but he prevented her by saying,‘Novels are all so full of nonsense and stuff;there has not been a tolerably decent one come out since Tom Jones,except the Monk;I read that t'other day;but as for all the others,they are the stupidest things in creation.’

‘I think you must like Udolpho,if you were to read it;it is so very interesting.’

‘Not I,faith!No,if I read any,it shall be Mrs Radcliff’s;her novels are amusing enough;they are worth reading;some fun and nature in them.’

‘Udolpho was written by Mrs Radcliff,’said Catherine,with some hesitation,from the fear of mortifying him.

‘No sure;was it?Aye.I remember,so it was;I was thinking of that other stupid book,written by that woman they make such a fuss about,she who married the French emigrant.’

‘I suppose you mean Camilla?’

‘Yes,that's the book;such unnatural stuff! An old man playing at see saw!I took up the first volume once,and looked it over,but I soon found it would not do;indeed I guessed what sort of stuff it must be before I saw it:as soon as I heard she had married an emigrant,I was sure I should never be able to get through it.’

‘I have never read it.’

同类推荐
  • 有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    这本包含几千词汇的单词书,不仅按照日语五十音图顺序排列,且每个单词都会附上相应音调和例句,保证你学一个会一个记住一个。
  • 大学英语四级词汇新解

    大学英语四级词汇新解

    部分内容包括构词、词形变化等,能使同学们化整为零,举一反三,进而快速有效地记住单词。书中每个单词后面都列有该词最常用的中文释义。当释义多于一项时,用等加以区分,并配有同反义词,使同学们全面掌握与此单词相关的词汇。
  • Little Novice 小沙弥

    Little Novice 小沙弥

    半个世纪前的西藏有着怎样的神秘往事?转世活佛有着怎样不寻常的艰难经历?六百多年前,藏传佛教格鲁派创始人宗喀巴大师创造了什么样的神奇?六百年后,他的法体又遭遇了什么样的劫难?佛法故事、民间传说、艺人说唱……何为活佛,何为马帮,何为藏药,何为唐卡,何为藏族人心中对死的理解……
  • 风格的要素:汉英对照

    风格的要素:汉英对照

    《风格的要素》是作者在1918年完成的,从那时起本书就成为英文写作方面的经典必读书,几乎每个美国人人手一册。《风格的要素》中确立的精确无暇的英文写作规则,对提高美国大、中学生的英文写作起了不可估量的作用。这是一本薄薄的小书,1918午由纽约一家出版社出版。此书短小精悍,容量巨大,涵盖了母语为英语的人写作和语法上常出的错误,也清晰地解释了一些语法书中很难找到的语言现象。
热门推荐
  • 我是大海盗

    我是大海盗

    微风吹过,海面上少有的一丝平静。这个时候,隐约看到海面上有一斑点浮动!渐渐的靠近着,酝酿着罪恶!海战,强势的威胁,军队,强大的后盾。厌倦海盗的同时,又不得不为之卖命!(本故事纯属虚构。)
  • 一夜成婚:拐个总裁么么哒

    一夜成婚:拐个总裁么么哒

    一夜迷离,她多了一个神秘老公。本以为是一场见不得人的契约关系,却没有想到他将她宠上天。遇渣男,智斗情敌,还可以做着自己梦想以来的事业,齐妍表示自己忙得不可开胶。只是这个神秘老公,怎么天天来碍她的眼?来撩拨她?“喂喂,说好的只是契约关系呢?”“恩,你肯定没有仔细看看契约合同,上面写着,只要宫先生需要,随传随到。”事后,齐妍揉了揉自己发软的腰肢,翻开了合同,看到上前的字眼,愤怒的又跑回去理论。却没有想到又被某个男人捞回怀中。情节虚构,请勿模仿
  • 两棵花椒树

    两棵花椒树

    两个绝症女病友,虽“绝”与“绝”各不同,但“绝”到“骨灰”级,也算一种奇葩。这是中年女性的困境,还是每个人自身都无法摆脱的绝境?是体检查出来的问题。事实上我有五年没去体检了,我对这事不感兴趣,对身体也不感兴趣。但这次体检有点特殊,我们要去一个以美食闻名的度假胜地,一边体检一边吃喝玩乐,这样的福利谁能拒绝?两个星期后,单位人事部门打电话来,叫我马上过去一趟,我还以为即将面临工作调整呢。Ca待排。他们有点不敢看我的眼睛,马上就发现我错误地理解了它的意思。不是钙不是钙,肯定不是钙!他们痛惜地摆着头。
  • 总裁的圈套

    总裁的圈套

    【她,十八岁起被他囚禁,羞辱、折磨接连而至,当她成功出逃竟发现有了身孕!】她恨他——这狂妄的男人夺走了她的一切,更毁了她的生活他要她——谁让她先招惹他,他要用她的身体来发泄满腔的怒火那蚀人心魂的一夜注定是她此生都逃不开的劫数四年前,这个恶魔以撒旦之姿强要了她成为她心中隐藏的秘密,无法摆脱的梦魇四年来,她沦落为他的禁脔,他的玩物★★★尹盛集团的继承人,金融界呼风唤雨的天之骄子狂傲、霸道、冷血、掠夺仿佛是关景泽的本性谭亦悠从卫生间出来,脸色苍白的看着手里的验孕棒,鲜红的二道横杠刺痛了她的神经。“拿掉!”关景泽冷酷的声音从身后响起,怀里抱着另一个女人,从她的身边经过。“他是你的——”谭亦悠面无表情的看着他,她又何偿想要留下?!“那又如何?”讽刺的眼神像要把她看穿。★★★她的婚礼上,他的到来打破了教堂的气氛看着他一步步向她逼近,谭亦悠心乱如麻高大的身躯立在她面前,他仍是狂傲霸道,邪魅无比勾起冷笑,他用着所有人都能听到的声音说:“你以为你逃走,我就找不到你?关景泽能满足的了你被我开发过的身体吗?”耳边传来众人的窃窃私语,谭亦悠脑子里一片空白,她知道,她完了——曾经梦魇记忆涌进脑海,鲜血淋淋她改头换面,只为可以避开这个主载黑暗世界的男人如今,她还是躲不过他他缓缓逼近,眸子里的恨意令她不寒而颤:“你不该和他结婚,更不该利用我去报复关景泽,既然你敢这样做,就要付出代价!这辈子,你都只能是我的!”好熟悉的一句话,曾经有两个男人对她说过,到底,她这辈子是谁的?【主要人物】男主,关景泽,狂傲、霸道,腹黑冷血,是尹盛集团未来的继承人。女主,谭亦悠,性格倔强,只憧憬与心爱的人过着简单幸福的生活。诱你爱我,爱的交锋无非爱恨,爱莫能弃【看文须知】1、情节发展需要,可能与简介稍有出入,出入不大,但必定更加精彩,敬请期待!2、本文为豪门言情文,YY成分居多,为了情节需要,不严谨之处切勿追根寻源。3、本文有点小虐,女主不柔弱,喜欢的朋友收藏+票票,鲜花、钻石,以示支持,不喜欢的绕道。◇◇◇◇◇◇【完结文】《黑道总裁》《苦恋》
  • 掌纹

    掌纹

    本文诠释了乡村人事的重量,这重量是那么的沉重。这份沉重是生而为农人的艰辛,是在田地上用汗水和泪水浇灌的人生。
  • 盛世暖婚:娇妻甜甜爱

    盛世暖婚:娇妻甜甜爱

    新书已发《隐婚娇妻:帝少宠翻天》(本文1v1)初见时,她在酒店服药后的事情就被他抓个正着,他们订婚后,各种床咚臂咚地咚花式不断,黑暗中,白末臣扯掉领结一脸邪魅的朝她走来,他把她逼到墙角。等等……苏浅扶着腰说,“白先生,我记得没错我们还没有扯证。”白末臣,“只要浅浅想要,我们现在就去民政局。”PS:本文是一篇腹黑大总裁的暖心追妻之路,这么难追的小妻子怎么会舍得虐呢,全篇宠宠宠。咳咳,强烈推荐我的另一本书《军婚撩人:墨少,宠妻入骨》喜欢军婚甜宠的妹子不要错过哦~~~
  • 一拳修仙

    一拳修仙

    叶莫曾经是个废物,遭人嫌弃、受尽屈辱,最终他选择使用拳头,任你万般强悍,我都能一拳轰碎!!!
  • 轻轻松松降血脂

    轻轻松松降血脂

    本书在介绍高脂血症基本知识的基础上,着重从饮食、运动及生活方式等方面详细介绍了高脂血症患者的降血脂方法,同时还介绍了一些常用的降血脂食疗方,让大家做到轻轻松松降血脂。本书内容全面丰富,可供广大患者和基层医护人员阅读参考。
  • 离开的,留下的

    离开的,留下的

    “我”在未婚夫彼得罗一家人的帮助下,出版了首本小说,享受着成功的喜悦,而留在那不勒斯的莉拉却身陷贫困而卑贱的工厂生活。 “我”像个骑士一样,再度介入莉拉的生活,并动用丈夫一家人的关系,让莉拉和恩佐的生活有了转机——他们成了那不勒斯地区最早学习、掌握计算机技术的人,他们顽强、坚韧的学习能力让他们开始积累了巨大的财富。我和莉拉之间再次胜负难辨。婚后的“我”开始面临自己的创作危机,而平静的、中产阶级式的婚姻也令“我”疲惫不堪。对社会变革颇为冷淡的彼得罗希望“我”放弃作家的身份,而“我” 在扮演“母亲”、“妻子”这些角色时,总是避免不了内心的分裂、紧张……
  • 别问了,我是反派

    别问了,我是反派

    一个穿越到未来的黑客被游戏公司坑蒙拐骗当做游戏boss的故事