登陆注册
5418300000150

第150章

Thrand said it was both his duty and interest to assist in the king's business, and thereupon Thrand returned to his tent; and at that Thing nothing else worth speaking of occurred.Karl took up his abode with Leif Ossurson, and was there all winter (A.D.

1028).Leif collected the scat of Straumey Island, and all the islands south of it.The spring after Thrand of Gata fell ill, and had sore eyes and other complaints; but he prepared to attend the Thing, as was his custom.When he came to the Thing he had his tent put up, and within it another black tent, that the light might not penetrate.After some days of the Thing had passed, Leif and Karl came to Thrand's tent, with a great many people, and found some persons standing outside.They asked if Thrand was in the tent, and were told he was.Leif told them to bid Thrand come out, as he and Karl had some business with him.They came back, and said that Thrand had sore eyes, and could not come out; "but he begs thee, Leif, to come to him within." Leif told his comrades to come carefully into the tent, and not to press forward, and that he who came last in should go out first.Leif went in first, followed by Karl, and then his comrades; and all fully armed as if they were going into battle.Leif went into the black tent and asked if Thrand was there.Thrand answered and saluted Leif.Leif returned his salutation, and asked if he had brought the scat from the northern islands, and if he would pay the scat that had been collected.Thrand replies, that he had not forgotten what had been spoken of between him and Karl, and that he would now pay over the scat."Here is a purse, Leif, full of silver, which thou canst receive." Leif looked around, and saw but few people in the tent, of whom some were lying upon the benches, and a few were sitting up.Then Leif went to Thrand, and took the purse, and carried it into the outer tent, where it was light, turned out the money on his shield, groped about in it with his hand, and told Karl to look at the silver.

When they had looked at it a while, Karl asked Leif what he thought of the silver.He replied, "I am thinking where the bad money that is in the north isles can have come from." Thrand heard this, and said, "Do you not think, Leif, the silver is good?" "No," says he.Thrand replies, "Our relations, then, are rascals not to be trusted.I sent them in spring to collect the scat in the north isles, as I could not myself go anywhere, and they have allowed themselves to be bribed by the bondes to take false money, which nobody looks upon as current and good; it is better, therefore, Leif, to look at this silver which has been paid me as land-rent." Leif thereupon carried back this silver, and received another bag, which he carried to Karl, and they looked over the money together.Karl asked Leif what he thought of this money.He answered, that it appeared to him so bad that it would not be taken in payment, however little hope there might be of getting a debt paid in any other way: "therefore I will not take this money upon the king's account." A man who had been lying on the bench now cast the skin coverlet off which he had drawn over his head, and said, "True is the old word, -- he grows worse who grows older: so it is with thee, Thrand, who allowest Karl Morske to handle thy money all the day." This was Gaut the Red.Thrand sprang up at Gaut's words, and reprimanded his relation with many angry words.At last he said that Leif should leave this silver, and take a bag which his own peasants had brought him in spring."And although I am weak-sighted, yet my own hand is the truest test." Another man who was lying on the bench raised himself now upon his elbow; and this was Thord the Low.He said, "These are no ordinary reproaches we suffer from Karl Morske, and therefore he well deserves a reward for them."Leif in the meantime took the bag, and carried it to Karl; and when they cast their eyes on the money, Leif said, "We need not look long at this silver, for here the one piece of money is better than the other; and this is the money we will have.Let a man come to be present at the counting it out." Thrand says that he thought Leif was the fittest man to do it upon his account.

Leif and Karl thereupon went a short way from the tent, sat down.

同类推荐
  • 诸哽门

    诸哽门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说佛母宝德藏般若波罗蜜经

    佛说佛母宝德藏般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Soldiers Three-2

    Soldiers Three-2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣观自在菩萨梵赞

    佛说圣观自在菩萨梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿鸠留经

    阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 英伦有情天

    英伦有情天

    这是一部为数不多的以英国为背景讲述中国留学生故事的浪漫主义长篇小说。再现韩国作家全宇《爱在哈佛》的校园纯爱情怀和青春励志精神。故事发生在世界顶尖名校伦敦大学学院(UCL)。故事围绕中国留学生宋熙辰、苏语芝、赵文睿和高云佳之间爱情纠葛展开,场景以英国为主线,并在中国、美国、非洲和欧洲等地变换,生动且全方位地展现了留英学生充满快乐与艰辛的学习生活场景,描绘了他们对爱情的执着、对友情的珍视以及对人生理想锲而不舍的奋斗精神。
  • 佛说尼拘陀梵志经

    佛说尼拘陀梵志经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我有一道

    我有一道

    朝闻道,夕死可矣。我有一双阴阳眼,可换日月沧桑,可封皇天后土,可……敕神伏妖斩仙诛魔!
  • 胎息抱一歌

    胎息抱一歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纸舟先生全真直指

    纸舟先生全真直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众人与我皆在苦海

    众人与我皆在苦海

    这是一个悲剧,也是我的故事。你问“我”是谁?是你,是他,是每一个在青春里迷茫的人。爱过,痛过,哭过,笑过,我长大了,也对未来充满无限,可未来又是怎样呢?活着,本没有容易的。
  • 末世重生之与忠犬总裁一起打怪

    末世重生之与忠犬总裁一起打怪

    {架空时代文}前世栗安娜把白伟当做洪水猛兽,即使白伟对她感情昭然若揭,也不愿意相信。末世突临白伟依旧将栗安娜保护很好,但是栗安娜依旧不相信他的感情,直到她被人算计死去,白伟奋不顾身跟他死在一起这才相信。重生后的栗安娜决定接受白伟的爱意,与忠犬总裁一路打怪升级。ps:打打怪怪升升级温馨故事。喜欢的宝宝们可以加群,qq群,群号:540725802
  • 佛心经品亦通大随求陀罗尼

    佛心经品亦通大随求陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒋子丹自选集

    蒋子丹自选集

    蒋子丹的小说深刻而锐利,语言机智而酣畅,在中国当代女性主义小说中独树一帜,她的小说创作中所显示出的开创精神,为当代女性主义小说创作打开了一扇新的窗口。本书精选和节选了蒋子丹的代表性作品,包括长篇小说《囚界无边》《长大不容易》,中篇小说《桑烟为谁升起》《风月@E时代》《从此以后》,短篇小说《左手》《绝响》《黑颜色》《没颜色》,散文《彭师累了》《复数史铁生》,随笔《一个人的时候》《当悲的水流经慈的河》《你看你看鹿的眼睛》等,全面反映了蒋子丹的小说创作成就。
  • 窃国

    窃国

    窃钩者诛,窃国者侯。凤凰重生,绯心想要的,不过是拿回一个国。