登陆注册
5418300000026

第26章

When Gamle Eirikson came up the ridge of the hill he turned round, and he observed that not more people were following than his men had been engaged with already, and he saw it was but a stratagem of war; so he ordered the war-horns to be blown, his banner to be set up, and he put his men in battle order.On this, all his Northmen stood, and turned with him, but the Danes fled to the ships; and when King Hakon and his men came thither, there was again sharp conflict; but now Hakon had most people.

At last the Eirik's sons' force fled, and took the road south about the hill; but a part of their army retreated upon the hill southwards, followed by King Hakon.There is a flat field east of the ridge which runs westward along the range of hills, and is bounded on its west side by a steep ridge.Gamle's men retreated towards this ground; but Hakon followed so closely that he killed some, and others ran west over the ridge, and were killed on that side of it.King Hakon did not part with them till the last man of them was killed.

26.KING GAMLE AND ULSERK FALL.

Gamle Eirikson fled from the ridge down upon the plain to the south of the hill.There he turned himself again, and waited until more people gathered to him.All his brothers, and many troops of their men, assembled there.Egil Ulserk was in front, and in advance of Hakon's men, and made a stout attack.He and King Gamle exchanged blows with each other, and King Gamle got a grievous wound; but Egil fell, and many people with him.Then came Hakon the king with the troops which had followed him, and a new battle began.King Hakon pushed on, cutting down men on both sides of him, and killing the one upon the top of the other.So sings Guthorm Sindre: --"Scared by the sharp sword's singing sound, Brandished in air, the foe gave ground.

The boldest warrior cannot stand Before King Hakon's conqueringhand;And the king's banner ever dies Where the spear-forests thickest rise.

Altho' the king had gained of old Enough of Freyja's tears of gold (1), He spared himself no more than tho'

He'd had no well-filled purse to show."

When Eirik's sons saw their men falling all round, they turned and fled to their ships; but those who had sought the ships before had pushed off some of them from the land, while some of them were still hauled up and on the strand.Now the sons of Eirik and their men plunged into the sea, and betook themselves to swimming.Gamle Eirikson was drowned; but the other sons of Eirik reached their ships, and set sail with what men remained.

They steered southwards to Denmark, where they stopped a while, very ill satisfied with their expedition.

ENDNOTES:

(1) Freyja's husband was Od; and her tears, when she wept at the long absence of her husband, were tears of gold.Od's wife's tears is the skald's expression here for gold --understood, no doubt, as readily as any allusion to Plutus would convey the equivalent meaning in modern poetry.-- L.

27.EGIL ULSERK'S BURIAL-GROUND.

King Hakon took all the ships of the sons of Eirik that had been left upon the strand, and had them drawn quite up, and brought on the land.Then he ordered that Egil Ulserk, and all the men of his army who had fallen, should be laid in the ships, and covered entirely over with earth and stones.King Hakon made many of the ships to be drawn up to the field of battle, and the hillocks over them are to be seen to the present day a little to the south of Fredarberg.At the time when King Hakon was killed, when Glum Geirason, in his song, boasted of King Hakon's fall, Eyvind Skaldaspiller composed these verses on this battle: --"Our dauntless king with Gamle's gore Sprinkled his bright sword o'er and o'er:

Sprinkled the gag that holds the mouth Of the fell demon Fenriswolf (1).

Proud swelled our warriors' hearts when he Drove Eirik's sons out to the sea, With all their Guatland host: but now Our warriors weep -- Hakon lies low!"High standing stones mark Egil Uslerk s grave.

ENDNOTES:

(1) The Fenriswolf.one of the children of Loke.begotten with a giantess, was chained to a rock, and gagged by a sword placed in his mouth, to prevent him devouring mankind.

Fenriswolf's gag is a skaldic expression for a sword.-- L.

28.NEWS OF WAR COMES TO KING HAKON.

When King Hakon, Athelstan's foster-son, had been king for twenty-six years after his brother Eirik had left the country, it happened (A.D.960) that he was at a feast in Hordaland in the house at Fitjar on the island Stord, and he had with him at the feast his court and many of the peasants.And just as the king was seated at the supper-table, his watchmen who were outside observed many ships coming sailing along from the south, and not very far from the island.Now, said the one to the other, they should inform the king that they thought an armed force was coming against them; but none thought it advisable to be the bearer of an alarm of war to the king, as he had set heavy penalties on those who raised such alarms falsely, yet they thought it unsuitable that the king should remain in ignorance of what they saw.Then one of them went into the room and asked Eyvind Finson to come out as fast as possible, for it was very needful.Eyvind immediately came out and went to where he could see the ships, and saw directly that a great army was on the way;and he returned in all haste into the room, and, placing himself before the kind, said, "Short is the hour for acting, and long the hour for feasting." The king cast his eyes upon him, and said, "What now is in the way?" Eyvind said --"Up king! the avengers are at hand!

Eirik's bold sons approach the land!

The Judgment of the sword they crave Against their foe.Thy wrath I brave;Tho' well I know 'tis no light thing To bring war-tidings to the king And tell him 'tis no time to rest.

Up! gird your armour to your breast:

Thy honour's dearer than my life;

Therefore I say, up to the strife!"

同类推荐
  • 外科正宗

    外科正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青楼集

    青楼集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说师子奋迅菩萨所问经

    佛说师子奋迅菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成唯识宝生论

    成唯识宝生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荆釵记

    荆釵记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天才公主轩离山河

    天才公主轩离山河

    一场宿命的轮回,将你又带回我的身边,这一次,我绝对不会,在放你离开。
  • 骑士的赞歌

    骑士的赞歌

    迪恩是一名穷苦出身的孩子,但是他有远大的梦想,就是想成为一名的骑士。骑上神骏的大马,奔腾在乡间的道路上,不远处的村庄中,有一位美丽的女子在等他……
  • 玄界之谋

    玄界之谋

    一场阴谋,从下玄界开始,且看这场阴谋会造成怎样的动荡,且看谁才是最后的赢家
  • 一句话让老美刮目相看

    一句话让老美刮目相看

    想要练就炉火纯青的英语口语,就要将复杂的话说得简单易懂,就要将简单的话说得有模有样。人们常说:“难者不会,会者不难。”学习英语,也是同样的道理,找到方法,掐准要点,你也就不会在面对老外时结结巴巴,甚至是哑口无言了。本书就将带你进入一个轻松快乐的学习氛围,一点一滴、举一反三地破解英语口语密码。本书涉及情感表达、工作学习、社交娱乐三个方面,以发散、拓展的思维方式,亮出英语日常应用口语。本书由阳程主编。
  • 原始兽世种田记

    原始兽世种田记

    网文作者肖团团穿越到了兽人世界,今后的生活里为了生存,更好的生存而挣扎!她带着他寻找食物:玉米,大豆,红薯,水稻,土豆,白菜,萝卜,莴笋,麦子!也为了保护自己,打造陷阱,制作武器。她带他的族人在天灾与人祸间苦苦挣扎,从一开始的不被信任,到后来被他们全力保护。这中间,成长的不仅仅是肖团团。最后,团团为金岩生下他们的孩子。一起生活下去。
  • 小文学幻之星球系列:地球假日①:寻找洛神

    小文学幻之星球系列:地球假日①:寻找洛神

    位于遥远太空中的芭博星即将发生战争,芭博星少年飞眉和连珠被家长送到了地球保护区。为了不给孩子内心留下阴影,大人们告诉他们要去地球度假。此次去地球,连珠带上了自己的宠物小金鱼。因为小金鱼是来自远古时代的地球,是传说中洛神的爱宠。飞眉和连珠带着满满的期待开始他们的地球假日之旅。为了将小金鱼送回主人身边,并帮它的主人渡过劫难,飞眉和连珠从科学怪人处得到了时空穿梭仪,回到神话时代,寻找洛神。在经历重重困难之后,飞眉和连珠终于帮助小金鱼回到主人身边,而他们也被地球的古代文明所折服。
  • 侯门娇宠:锦绣小医女

    侯门娇宠:锦绣小医女

    意外穿越,从大龄美剩女变成了呆萌小萝莉,天啦噜!这也就算了,还家贫人口多,人多矛盾多,怎么办?幸好老天开眼,附送空间药田一枚,发家致富妥妥哒。咦,好不容易就要过上幸福小日子,各种桃花一只只的凑了上来,赶都赶不走。【情节虚构,请勿模仿】
  • 认同的力量

    认同的力量

    高度认同,绝对跟从。认同,才能不断得到认可、赞同、肯定。本书力图通过认同唤醒职场人的“家意识”,从而在具体工作中,做到心随企业而动,行则自觉自律、自动自发、高标准严要求,从而达到与企业合二为一的高境界。
  • 群穿三百渣

    群穿三百渣

    一群废宅,基佬,农民工,保安,老师,退役军人,骗子,暴发户,幼儿园特优生....来到了一艘穿越在历史长河里的威武战舰上!好吧,谁能告诉我,为毛这艘威武战舰是一只小竹筏??为毛我们要驾驶着小竹筏去攻击维京人的海盗舰队?“告诉你,老王,我们的使命就是生存!!”“NO,新人,使命就是去解放埃及艳后!”“他们都错了,来,到我舱室来,我们可以探讨一下人生理想。”老王捂腚而逃。在一个个战争片段里生存下去!“预备!射击!”“他们跳帮了!肉搏队上!”“法克!老王,你怎么开船的!触礁了!”“老李!你傻啊!快开炮!”“要沉了!”“咕咚咕咚!”
  • 史学名家梁园东

    史学名家梁园东

    梁园东先生是二十世纪三、四十年代的著名史学家,本书收入了梁先生论文中主要的、精华的部分,体现了他学术思想的概貌。