登陆注册
5419100000025

第25章

"Monsieur, you frighten me !...No, pardon me.Thank you,"she added, coldly; "thank you, Armand.You have given me timely warning of imprudence; committed quite unconsciously, believe it, my friend.You know how to endure, you say.I also know how to endure.We will not see each other for a time; and then, when both of us have contrived to recover calmness to some extent, we will think about arrangements for a happiness sanctioned by the world.I am young, Armand; a man with no delicacy might tempt a woman of four-and-twenty to do many foolish, wild things for his sake.But YOU! You will be my friend, promise me that you will?""The woman of four-and-twenty," returned he, "knows what she is about."He sat down on the sofa in the boudoir, and leant his head on his hands.

"Do you love me, madame?" he asked at length, raising his head, and turning a face full of resolution upon her."Say it straight out; Yes or No!"His direct question dismayed the Duchess more than a threat of suicide could have done; indeed, the woman of the nineteenth century is not to be frightened by that stale stratagem, the sword has ceased to be part of the masculine costume.But in the effect of eyelids and lashes, in the contraction of the gaze, in the twitching of the lips, is there not some influence that communicates the terror which they express with such vivid magnetic power?

"Ah, if I were free, if----"

"Oh! is it only your husband that stands in the way?" the General exclaimed joyfully, as he strode to and fro in the boudoir."Dear Antoinette, I wield a more absolute power than the Autocrat of all the Russias.I have a compact with Fate; Ican advance or retard destiny, so far as men are concerned, at my fancy, as you alter the hands of a watch.If you can direct the course of fate in our political machinery, it simply means (does it not?) that you understand the ins and outs of it.You shall be free before very long, and then you must remember your promise.""Armand!" she cried."What do you mean? Great heavens! Can you imagine that I am to be the prize of a crime? Do you want to kill me? Why! you cannot have any religion in you! For my own part, I fear God.M.de Langeais may have given me reason to hate him, but I wish him no manner of harm."M.de Montriveau beat a tattoo on the marble chimneypiece, and only looked composedly at the lady.

"Dear," continued she, "respect him.He does not love me, he is not kind to me, but I have duties to fulfil with regard to him.What would I not do to avert the calamities with which you threaten him?--Listen," she continued after a pause, "I will not say another word about separation; you shall come here as in the past, and I will still give you my forehead to kiss.If Irefused once or twice, it was pure coquetry, indeed it was.But let us understand each other," she added as he came closer.

"You will permit me to add to the number of my satellites; to receive even more visitors in the morning than heretofore; I mean to be twice as frivolous; I mean to use you to all appearance very badly; to feign a rupture; you must come not quite so often, and then, afterwards----"While she spoke, she had allowed him to put an arm about her waist, Montriveau was holding her tightly to him, and she seemed to feel the exceeding pleasure that women usually feel in that close contact, an earnest of the bliss of a closer union.And then, doubtless she meant to elicit some confidence, for she raised herself on tiptoe, and laid her forehead against Armand's burning lips.

"And then," Montriveau finished her sentence for her, "you shall not speak to me of your husband.You ought not to think of him again."Mme de Langeais was silent awhile.

"At least," she said, after a significant pause, "at least you will do all that I wish without grumbling, you will not be naughty; tell me so, my friend? You wanted to frighten me, did you not? Come, now, confess it ?...You are too good ever to think of crimes.But is it possible that you can have secrets that I do not know? How can you control Fate?""Now, when you confirm the gift of the heart that you have already given me, I am far too happy to know exactly how to answer you.I can trust you, Antoinette; I shall have no suspicion, no unfounded jealousy of you.But if accident should set you free, we shall be one----""Accident, Armand?" (With that little dainty turn of the head that seems to say so many things, a gesture that such women as the Duchess can use on light occasions, as a great singer can act with her voice.) "Pure accident," she repeated."Mind that.

If anything should happen to M.de Langeais by your fault, Ishould never be yours."

And so they parted, mutually content.The Duchess had made a pact that left her free to prove to the world by words and deeds that M.de Montriveau was no lover of hers.And as for him, the wily Duchess vowed to tire him out.He should have nothing of her beyond the little concessions snatched in the course of contests that she could stop at her pleasure.She had so pretty an art of revoking the grant of yesterday, she was so much in earnest in her purpose to remain technically virtuous, that she felt that there was not the slightest danger for her in preliminaries fraught with peril for a woman less sure of her self-command.After all, the Duchess was practically separated from her husband; a marriage long since annulled was no great sacrifice to make to her love.

同类推荐
热门推荐
  • 芍药客栈

    芍药客栈

    花妖勺子是懂得感恩的,她被客栈老掌柜收留,便要一辈子守护着客栈。可当新掌柜上任之后,原本平静的客栈变了,一个一个心愿未了的妖魔鬼怪、世俗凡人都跑来兴风作浪。勺子起初费尽心力要赶走这些妖孽,后来却发现,每个住店的客人都有他们的苦衷。世上最珍贵的感情,她在这些客人身上体会了个遍。跟着他们悲伤,跟着他们喜悦,她尝到了五百年来不曾有过的心满意足。可帮助别人总要付出代价。她为了防止客栈被破坏而犹豫是否要伸出援手的时候,有人坚定地站在她身边。“你用你的善良帮助别人,我用我的强大保护你。”
  • 战帝系列(七)

    战帝系列(七)

    重山河毫不犹豫,正待循声掠出,忽闻一声冷笑毫无征兆地进入他的耳中,在风雨声中竟仍显得清晰无比,就如同一把锋利无比的短刀,可以洞穿一切……
  • The Wheels of Chance

    The Wheels of Chance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 羯磨仪式

    羯磨仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Agamemnon

    Agamemnon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝子三部曲之二:孝缘情梦

    孝子三部曲之二:孝缘情梦

    孝廉公的姑姑秋姑与汪县丞乱搞关系,使被称为二十四孝之一的“姜诗孝亲,涌泉跃鲤,一门三孝,安安送米”的孝廉姜家蒙上了阴影;引出人们围绕真孝还是假孝的生与死,血与火的斗争,还有对“孝”的拷问!小说以谐戏的笔调刻画了几组男女人物群像,使你能读到一部全新好看的小说。
  • 凤斗五龙:误娶棘手俏皇妃

    凤斗五龙:误娶棘手俏皇妃

    她,斗战群雄,上演一出又一出谍战戏码,却一次又一次错摆乌龙,联盟,她从不按套路出牌,搞得五大帅哥手忙脚乱;对决,她从不分敌众我寡,害得五大寒王叫苦不迭;她贪财,贪的明目张胆;她好色,色得肆无忌惮!她多情,多得泛滥成灾;她,就是雪千羽,一个现代绝俏佳丽.
  • 重生之铁血山河

    重生之铁血山河

    一个八零后的目光亲身看八年抗战解放战争以及朝鲜战场,误入山匪、被俘、与部队失散、独自与鬼子周旋、创立特种小分队、袭扰敌人后方……
  • 意外生还

    意外生还

    22岁的女孩遭遇重大车祸,侥幸存活后失去了全部记忆。她知道的只有:她的名字是靳雅笙,她的丈夫是霍亦琛。她安静而简单的世界里只有他,而他繁华且复杂的世界里却似乎没有她。她毫无保留的努力爱他,他却一直似有隐藏,最终在异国他乡的机场里将她抛弃。为了找回爱情和车祸前的记忆,她独自前行,追索昔日的自己。在重新成为雅笙的时间里,她发现了豪门世家的种种秘密,并以善良和勇气步步化解危机。
  • 重生奋斗美满人生

    重生奋斗美满人生

    梁一一感叹,老天真是待她不薄,知道她上一辈子渴望亲情,重生后便让她有了那么温暖的一个家。为了家里每一个爱她的人,她一个杀手进了营不管在哪里,低调是王道。可为什么老有人来招惹她捏?白夜:别和她比脑子,不然她分分钟把你虐成渣!李志宁:切磋而已,你能不动手吗?某战友:跟她出任务,你就做好打杂的准备吧!