登陆注册
5419200000224

第224章

Faire Ladies, it were an heavy burthen imposed on me, and a matter much surmounting my capacity, if I should vainely imagine, to content you with so pleasing a Novell, as those have already done, by you so singularly reported: neverthelesse, I must discharge my dutie, and take my fortune as it fals, albeit I hope to finde you mercifull.

You are to know then, that sometime there lived in our Citie, a very welthy Merchant, named Arriguccio Berlinghieri, who (as many Merchants have done) fondly imagined, to make himselfe a Gentleman by marriage.Which that he might the more assuredly do, he took to wife a Gentlewoman, one much above his degree or element, she being named Simonida.Now, in regard that he delighted (as it is the usuall life of a Merchant) to be often abroad, and little at home, whereby shee had small benefit of his company; shee grew very forward in affection with a young Gentleman, called Signior Roberto, who had solicited hir by many amorous meanes, and (at length) prevailed to win her favor.Which favour being once obtained; affection gaddes so farre beyond al discretion, and makes Lovers so heedelesse of their private conversations: that either they are taken tardy in their folly, or else subjected to scandalous suspition.

It came to passe, that Arriguccio, either by rumour, or some other more sensible apprehension, had received such intelligence concerning his Wife Simonida, as he grew into extraordinarie jealousie of her, refraining travaile abroad, as formerly he was wont to doe, and ceassing from his verie ordinary affayres, addicting all his care and endeavour, onely to be watchfull of his Wife; so that he never durst sleepe, untill she were by him in the bed, which was no meane mollestation to her, being thus curbd from her familiar meetings with Roberto.Neverthelesse, having a long while consulted with her wittes, to find some apte meanes for conversing with him, being thereto also very earnestlie still solicited by him; you shall heare what course she undertooke.

Her Chamber being on the streete side, and somewhat juttying over it, she observed the disposition of her Husband, that every night it was long before he fell asleepe: but beeing once falne into it, no noyse whatsoever, could easily wake him.This his solemne and sound sleeping, emboldned her so farre, as to meete with Roberto at the streete doore, which (while her Husband slept) softly she would open to him, and therein private converse with him.

But, because shee would know the certaine houre of his comming, without the least suspition of any: she hung a thred forth of her Chamber Window, descending downe, within the compasse of Robertoes reach in the street, and the other end thereof, guided from the Window to the bed, being conveyed under the Cloathes, and shee being in bed, she fastned it about her left great Toe, wherewith Roberto was sufficiently acquainted, and thus enstructed withall; that at his comming, he should plucke the thred, and if her husband was in his dead sleep, she would let go the thred, and come downe to him: but if he slept not, she would hold it strongly, and then his tarrying would prove but in vaine, there could be no meeting that night.

This devise was highly pleasing both to Roberto and Simonida, being the intelligencer of their often meeting, and many times also advising the contrary.But in the end, as the quaintest cunning may faile at one time or other; so it fortuned one night, that Simonida being in a sound sleepe, and Arriguccio waking, because his drowsie houre was not yet come: as he extendeth forth his legge in the bed, he found the thred, which feeling in his hand, and perceiving it was tyed to his wives great toe; it prooved apt tinder to kindle further jealousie, and now hee suspected some treachery indeede, and so much the rather because the thred guided (under the cloathes) from the bed to the window, and there hanging downe into the streete, as a warning to some further businesse.

Now was Arriguccio so furiously enflamed, that hee must needes bee further resolved in this apparant doubt: and because therein hee would not be deceived, softly he cut the thred from his wives toe, and made it fast about his owne; to trye what successe would ensue thereon.It was not long before Roberto came, and according as hee used to doe, hee pluckt the thred, which Arriguccio felt, but because hee had not tyed it fast, and Roberto pulling it over-hardly, it fell downe from the window into his hand, which he understood as his lesson, to attend her comming, and so hee did.

Arriguccio stealing softly out of bed from his wife, and taking his Sword under his arme, went downe to the doore, to see who it was, with full intent of further revenge.Now, albeit he was a Merchant, yet he wanted not courage, and boldnesse of spirit, and opening the doore without any noyse, onely as his wife was wont to doe: Roberto, there waiting his entrance, perceived by the doores unfashionable opening, that it was not Simonida, but her Husband, whereupon he betooke himselfe to flight and Arriguccio fiercely followed him.At the length, Roberto perceiving that flight avayled him not, because his enemy still pursued him: being armed also with a Sword, as Arriguccio was; he returned backe upon him, the one offering to offend, as the other stood upon his defence, and so in the darke they fought together.

同类推荐
热门推荐
  • 在自己心中盖一座花园

    在自己心中盖一座花园

    16位超人气作者,34篇风格迥异的美文。三个篇章,分别讲述现世家常、生活态度与温情励志,给你一次温暖、清晰、沁人心脾的文学享受。它不会为你打开新的世界,也不会让你增长见识,更不可能教你花草的培育方法,它给你的只是一种短暂的享受,一种或温暖、或体贴、或柔美的感觉。这里有对爱情的剖析,对青春的反思,对世态的感叹,以及内心的挣扎,些许自嘲、自怜、自叹,以及自我鼓励,还有一些小色色、小羞羞。这就是现实,就是现在的年轻人所思、所想、所见、所经历的真实,我们柔软、犀利、纠结,但满怀希望。34篇不同感觉,不同色彩,不同香味的美文,犹如34朵鲜花,请你轻轻摘下,栽种在心里。
  • 闲杂余记

    闲杂余记

    看未来,做一条有梦想的闲鱼。不做假佛系少年,斜杠更出彩
  • 流金岁月

    流金岁月

    芳芝嘴巴动了动,还是没吱声。她是不习惯反抗的,也是顺从惯了,但心里多少有些不舒服。云妈把宝春跟他们撇干净,好像她和苕货都成了罪魁祸首。她就不想想,是谁把她和苕货那东西扯在一起的。云妈一定以为当初是她芳芝勾引了叶汉明,所以借此惩罚她。可这一招也太狠了点,让她一直饱受煎熬,或许到老,到死。
  • 贯通中国人性的36个管理细节

    贯通中国人性的36个管理细节

    以个案例分析方法,透视中国人的行为特性,进而提出并阐明一系列经实践证明有效的中国式管理行为要点。不同于以往的中国式管理书籍,以人性人心为主干,在众多管理著作中,可谓是别开生面之佳作。在现代企业经营管理方面,有很多企业家借鉴中国古代思想建立起特有的企业文化,形成自身的文化特色和文化优势,并在激烈的市场竞争中为企业奠定了深厚的文化基础,为企业的发展做出了重要贡献。中国式管理的要义,在于以人为中心、理人管事,透过管人的方式,达到安人成事的最终目的。但是,由于忽视中国人性化领导与西方法制化管理的区别,很多企业盲从西方式管理而不得要领,导致过度管理而缺乏领导,最终影响整个组织营运的绩效。
  • 无私话自通(最受学生喜爱的散文精粹)

    无私话自通(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 用什么去追忆我们的青春

    用什么去追忆我们的青春

    你的青春里是不是也有这样一个人,在那段青涩的岁月中,你为之倾心,为之动容,为之,做尽一切细微疯狂的小事?可你也许从未设想过将来会是什么样子的,那个人或许只是漫长一生中的一道光影,那段青涩的岁月一过,也就什么都过了。漫长的一生里兰萱遇见了吴言渠,也许是年少轻狂,也许是真心喜欢,总之和很多人一样,她也为他做了很多疯狂的事,然后她以为打动了他的心,就可以在一起很久。漫长一生,来回辗转,几经波折,所有的故事都在岁月的沉淀里酿造成了一杯美酒,回味甘醇。这个故事送给每一个每一个经历过或者正在经历着青春的人,因为每一个人都值得被爱。
  • 在场的魅力:中国现当代文学研究论集

    在场的魅力:中国现当代文学研究论集

    本书作者从方法论角度入手,选择自认为在研究方法上有所心得堪为示范的篇什,以便读者不但可从中读出作者对作家作品、文学思潮和文学史的个性阐述,也能够窥得从事中国现当代文学研究所需要的一些入门路径和基本方法。
  • 哥白尼:现代科学的引导者

    哥白尼:现代科学的引导者

    《图说世界名人:哥白尼(现代科学的引导者)》介绍了,尼古拉·哥白尼,1473年生于波兰。他于40岁时提出了著名的“日心说”。哥白尼的“日心说”沉重地打击了教会的宇宙观,这是唯物主义和唯心主义斗争的伟大胜利。哥白尼是欧洲文艺复兴时期的一位巨人,他用毕生的精力去研究天文学,为后世留下了宝贵的遗产。
  • 神医庶妃

    神医庶妃

    当天才医生穿越到古代普通从商家庭那不受宠痴儿大小姐安琪身上,妹妹们的欺压,安家死对头千金的刁难,她是谁,21新世纪的天才神医!岂能让区区的古人任其欺负到她的头顶上。阴错阳差,成了传说中战神王爷的王妃后,有了他的庇护,安琪这颗会发光的晶石便风华绝代,睥睨天下,媚笑今世。爱慕王爷已久的静宁郡主,百般刁难,她比她更加适合当这个王妃?安家妹妹们的故意讨好,想要与她共同伺候王爷?现世的各种阻拦,都指着她说没有资格当战神王爷的王妃?安琪闻言,嗤笑以鼻,翘起二郎腿悠闲的倚靠在男人的胸膛,妖媚凛冽的眼眸微眯,殷红的粉唇拧起一笑,魅惑人心,她袖手一扬,无形的银针以肉眼看不见的速度猛然来袭,硬是把对面的桌椅给震个粉碎。也把把场上的所有人震个惊呆,目瞪口愣!男人嘴角往上勾起,同样妖孽宠溺的表情看着怀里面的女人,这就是他的王妃!
  • 梦回隋唐之我是程咬金

    梦回隋唐之我是程咬金

    男儿热血久未平,欲回乱世成英雄。哪知古今皆同世,无功难成功与名。叹隋唐,惋惜程,身临其境始方明。沧桑历尽享太平,急流勇退知性情。知性情,轻功名,千年一梦今朝醒。阴霾散,身体轻,云卷舒,心自轻。逍遥自在。才是我心倾。