登陆注册
5419700000126

第126章

His daughters talking in the dead of night In their own chamber, and without a light, Listening, as he was wont, he overheard, And learned the dreadful secret, word by word;And hurrying from his castle, with a cry He raised his hands to the unpitying sky, Repeating one dread word, till bush and tree Caught it, and shuddering answered, "Heresy!"Wrapped in his cloak, his hat drawn o'er his face, Now hurrying forward, now with lingering pace, He walked all night the alleys of his park, With one unseen companion in the dark, The Demon who within him lay in wait, And by his presence turned his love to hate, Forever muttering in an undertone, "Kill! kill! and let the Lord find out his own!"Upon the morrow, after early Mass, While yet the dew was glistening on the grass, And all the woods were musical with birds, The old Hidalgo, uttering fearful words, Walked homeward with the Priest, and in his room Summoned his trembling daughters to their doom.

When questioned, with brief answers they replied, Nor when accused evaded or denied;Expostulations, passionate appeals, All that the human heart most fears or feels, In vain the Priest with earnest voice essayed;In vain the father threatened, wept, and prayed;Until at last he said, with haughty mien, "The Holy Office, then, must intervene!"And now the Grand Inquisitor of Spain, With all the fifty horsemen of his train, His awful name resounding, like the blast Of funeral trumpets, as he onward passed, Came to Valladolid, and there began To harry the rich Jews with fire and ban.

To him the Hidalgo went, and at the gate Demanded audience on affairs of state, And in a secret chamber stood before A venerable graybeard of fourscore, Dressed in the hood and habit of a friar;Out of his eyes flashed a consuming fire, And in his hand the mystic horn he held, Which poison and all noxious charms dispelled.

He heard in silence the Hidalgo's tale, Then answered in a voice that made him quail:

"Son of the Church! when Abraham of old To sacrifice his only son was told, He did not pause to parley nor protest But hastened to obey the Lord's behest.

In him it was accounted righteousness;

The Holy Church expects of thee no less!"A sacred frenzy seized the father's brain, And Mercy from that hour implored in vain.

Ah! who will e'er believe the words I say?

His daughters he accused, and the same day They both were cast into the dungeon's gloom, That dismal antechamber of the tomb, Arraigned, condemned, and sentenced to the flame, The secret torture and the public shame.

Then to the Grand Inquisitor once more The Hidalgo went, more eager than before, And said: "When Abraham offered up his son, He clave the wood wherewith it might be done.

By his example taught, let me too bring Wood from the forest for my offering!"And the deep voice, without a pause, replied:

"Son of the Church! by faith now justified, Complete thy sacrifice, even as thou wilt;The Church absolves thy conscience from all guilt!"Then this most wretched father went his way Into the woods, that round his castle lay, Where once his daughters in their childhood played With their young mother in the sun and shade.

Now all the leaves had fallen; the branches bare Made a perpetual moaning in the air, And screaming from their eyries overhead The ravens sailed athwart the sky of lead.

With his own hands he lopped the boughs and bound Fagots, that crackled with foreboding sound, And on his mules, caparisoned and gay With bells and tassels, sent them on their way.

Then with his mind on one dark purpose bent, Again to the Inquisitor he went, And said: "Behold, the fagots I have brought, And now, lest my atonement be as naught, Grant me one more request, one last desire,--With my own hand to light the funeral fire!"And Torquemada answered from his seat, "Son of the Church! Thine offering is complete;Her servants through all ages shall not cease To magnify thy deed.Depart in peace!"Upon the market-place, builded of stone The scaffold rose, whereon Death claimed his own.

At the four corners, in stern attitude, Four statues of the Hebrew Prophets stood, Gazing with calm indifference in their eyes Upon this place of human sacrifice, Round which was gathering fast the eager crowd, With clamor of voices dissonant and loud, And every roof and window was alive With restless gazers, swarming like a hive.

The church-bells tolled, the chant of monks drew near, Loud trumpets stammered forth their notes of fear, A line of torches smoked along the street, There was a stir, a rush, a tramp of feet, And, with its banners floating in the air, Slowly the long procession crossed the square, And, to the statues of the Prophets bound, The victims stood, with fagots piled around.

Then all the air a blast of trumpets shook, And louder sang the monks with bell and book, And the Hidalgo, lofty, stern, and proud, Lifted his torch, and, bursting through the crowd, Lighted in haste the fagots, and then fled, Lest those imploring eyes should strike him dead!

O pitiless skies! why did your clouds retain For peasants' fields their floods of hoarded rain?

O pitiless earth! why open no abyss To bury in its chasm a crime like this?

That night a mingled column of fire and smoke Prom the dark thickets of the forest broke, And, glaring o'er the landscape leagues away, Made all the fields and hamlets bright as day.

Wrapped in a sheet of flame the castle blazed, And as the villagers in terror gazed, They saw the figure of that cruel knight Lean from a window in the turret's height, His ghastly face illumined with the glare, His hands upraised above his head in prayer, Till the floor sank beneath him, and he fell Down the black hollow of that burning well.

Three centuries and more above his bones Have piled the oblivious years like funeral stones;His name has perished with him, and no trace Remains on earth of his afflicted race;But Torquemada's name, with clouds o'ercast, Looms in the distant landscape of the Past, Like a burnt tower upon a blackened heath, Lit by the fires of burning woods beneath!

INTERLUDE

同类推荐
  • 妇人产后门

    妇人产后门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词徵

    词徵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易原

    易原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅苑蒙求瑶林

    禅苑蒙求瑶林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海游记

    海游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中华国学典故知识大全

    中华国学典故知识大全

    典故是中华传统文化的瑰宝,是智慧的浓缩。在日常交往中,我们如能熟练恰当的运用典故,能使我们的语言更加精炼、更富感染力;在文字表达上运用寓意深刻的典故能起到言简意赅和画龙点睛的功效。本书编者在编写过程中不仅对典故进行了解释,还点明了它的出处。阅读典故故事,了解他们的来龙去脉,不仅可以学到很多国学知识,还可以感受到经史子集各自独特的魅力,增加学习的趣味。
  • 永不凋谢的玫瑰

    永不凋谢的玫瑰

    《永不凋谢的玫瑰》是中国小小说名家档案系列中的一本,本书精选了作者的部分小小说精品,同时收录了一些作品评论和作者的创作心得,并附上了作者的创作年表。本书内容丰富,文笔流畅,可读性强,给人回味无穷的阅读乐趣。
  • 冲动的青春——桌球绝恋(下)

    冲动的青春——桌球绝恋(下)

    《桌球绝恋》讲述了:那些年,我们都很年轻;那些年,我们对爱情懵懵懂懂;那些年,我们分不清喜欢与爱。当感觉来临时,我们会脸红,会心跳,当看不见某个人时,会想念,会想见,当一个人的时候,会憧憬,会傻笑。那些带着青涩的味道,那些关于我们青春里羞羞答答的回忆,那些,长大的我们,总是怀念的校园时代。
  • 银杏路上的白果(彩图版)

    银杏路上的白果(彩图版)

    本书讲述了高二女生白果的故事,她和苗苗是同班同学兼闺蜜,她们都生活在银杏路上。白果的妈妈多年前病故,一直与爸爸相依为命。在爸爸准备再婚时,白果一次又一次陪爸爸相亲,最终选定了看上去相当温婉的洪姨。起初,洪姨视白果如同亲生,给予了白果久违的母爱。但不知何故,洪姨突然变脸,冲白果冷声恶语,各种苛刻挑刺,两人的冲突很快白热化。白果负气拼命努力学习,勉力打理自己的日常生活,一步步迫近品学兼优。终于有一天,爸爸告诉白果,洪姨变脸的秘密。原来是身患绝症的洪姨自知自己将不久于人世,为了培养白果自强自立才故意如此……
  • 复活的古城(下)

    复活的古城(下)

    在我们生活的这个世界上,沧桑的岁月冲逝了多少陈年旧事,历史的尘埃淹没了多少远古文明,厚重的黄土尘封了多少悠久文化,古城遗迹中又隐藏了多少千古秘密,没有人能说得清楚。凭着考古学者手中的铁铲,人们试图破解历史的密码。
  • 快穿之腹黑系统宠上瘾

    快穿之腹黑系统宠上瘾

    风袭玥在啃棒棒糖的时候不小心被噎死了,就在风袭玥一脸懵逼中,系统出现了……系统:“你想重生回去报复棒……棒棒糖吗?”风袭玥:“想,非常想!”系统:“……那么宿主你打算怎么报复棒棒糖?”风袭玥:“当然是吃光全世界薯片!”系统:“……”听起来好有志向哦,但是你不是吃棒棒糖噎死的吗,跟薯片有什么关系?……很久以后:风袭玥:“统砸啊,你不爱我了!”系统挑眉:“哦?我现在不是在爱你么?”风袭玥:“……放我下车,这不是去幼儿园的车!”
  • 凤倾天下:邪帝,别惹我

    凤倾天下:邪帝,别惹我

    她是二十一世纪王牌杀手,任务中盗取“七色琉璃珠”,却不料带着好友离奇穿越,是意外?还是冥冥之中自有天定?在异世她凤凰涅槃,袖手乾坤,步步为营只想回到自己的世界,却被人人闻风丧胆的邪帝缠上。某邪帝:“灵儿,你不乖,竟敢偷看本帝以外的男人,该罚。”话毕,某腹黑狼倾身而压,美其名曰“处罚”。苏月灵怒发冲冠,给了某邪帝一掌“如来神掌”(一巴掌),“泥煤的,老娘偷看谁了?那是我哥,我哥。”“原来灵儿已经迫不及待想为本帝生猴子,当娘亲?好,本帝允了。”某邪帝再次发挥他的不要脸技能,压下跳脚的小女人。“……”说好的高冷禁欲呢?骗砸,她要退货,她要回家。【本文1v1,男女双强,欢脱爽文,欢迎跳坑】
  • 秦时明月之大反派系统

    秦时明月之大反派系统

    穿越到了秦时明月的世界,随身还附带了一个坑爹的系统。赢子弋不得不抹了把汗,还有二十多年,秦朝就得玩完。玩完就玩完吧,自己还和秦朝绑定在了一起,谁让他姓赢呢?最终,赢子弋表示,走自己的路,让玄机娘娘无路可走。
  • 护命放生轨仪法

    护命放生轨仪法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离殇玥

    离殇玥

    弹一首离殇玥,饮一杯酒断肠,天涯尽头是何处,世间大道尽沧桑。