登陆注册
5419700000133

第133章

Though long thou livest, yet this grace Until the moment of thy death Unchangeable continueth!"Then said he to the Priest: "I find This document is duly signed Brother John Tetzel, his own hand.

At all tribunals in the land In evidence it may be used;Therefore acquitted is the accused."

Then to the cobbler turned: "My friend, Pray tell me, didst thou ever read Reynard the Fox?"--"O yes, indeed!"--"I thought so.Don't forget the end."

INTERLUDE

"What was the end? I am ashamed Not to remember Reynard's fate;I have not read the book of late;

Was he not hanged?" the Poet said.

The Student gravely shook his head, And answered: "You exaggerate.

There was a tournament proclaimed, And Reynard fought with Isegrim The Wolf, and having vanquished him, Rose to high honor in the State, And Keeper of the Seals was named!"At this the gay Sicilian laughed:

"Fight fire with fire, and craft with craft;Successful cunning seems to be The moral of your tale," said he.

"Mine had a better, and the Jew's Had none at all, that I could see;His aim was only to amuse."

Meanwhile from out its ebon case His violin the Minstrel drew, And having tuned its strings anew, Now held it close in his embrace, And poising in his outstretched hand The bow, like a magician's wand, He paused, and said, with beaming face:

"Last night my story was too long;

To-day I give you but a song, An old tradition of the North;But first, to put you in the mood, I will a little while prelude, And from this instrument draw forth Something by way of overture."He played; at first the tones were pure And tender as a summer night, The full moon climbing to her height, The sob and ripple of the seas, The flapping of an idle sail;And then by sudden and sharp degrees The multiplied, wild harmonies Freshened and burst into a gale;A tempest howling through the dark, A crash as of some shipwrecked bark.

A loud and melancholy wail.

Such was the prelude to the tale Told by the Minstrel; and at times He paused amid its varying rhymes, And at each pause again broke in The music of his violin, With tones of sweetness or of fear, Movements of trouble or of calm, Creating their own atmosphere;As sitting in a church we hear Between the verses of the psalm The organ playing soft and clear, Or thundering on the startled ear.

THE MUSICIAN'S TALE

THE BALLAD OF CARMILHAN

I

At Stralsund, by the Baltic Sea, Within the sandy bar, At sunset of a summer's day, Ready for sea, at anchor lay The good ship Valdemar.

The sunbeams danced upon the waves, And played along her side;And through the cabin windows streamed In ripples of golden light, that seemed The ripple of the tide.

There sat the captain with his friends, Old skippers brown and hale, Who smoked and grumbled o'er their grog, And talked of iceberg and of fog, Of calm and storm and gale.

And one was spinning a sailor's yarn About Klaboterman, The Kobold of the sea; a spright Invisible to mortal sight, Who o'er the rigging ran.

Sometimes he hammered in the hold, Sometimes upon the mast, Sometimes abeam, sometimes abaft, Or at the bows he sang and laughed, And made all tight and fast.

He helped the sailors at their work, And toiled with jovial din;He helped them hoist and reef the sails, He helped them stow the casks and bales, And heave the anchor in.

But woe unto the lazy louts, The idlers of the crew;Them to torment was his delight, And worry them by day and night, And pinch them black and blue.

And woe to him whose mortal eyes Klaboterman behold.

It is a certain sign of death!--

The cabin-boy here held his breath, He felt his blood run cold.

II

The jolly skipper paused awhile, And then again began;"There is a Spectre Ship," quoth he, "A ship of the Dead that sails the sea, And is called the Carmilhan.

"A ghostly ship, with a ghostly crew, In tempests she appears;And before the gale, or against the gale, She sails without a rag of sail, Without a helmsman steers.

"She haunts the Atlantic north and south, But mostly the mid-sea, Where three great rocks rise bleak and bare Like furnace-chimneys in the air, And are called the Chimneys Three.

"And ill betide the luckless ship That meets the Carmilhan;Over her decks the seas will leap, She must go down into the deep, And perish mouse and man."The captain of the Valdemar Laughed loud with merry heart.

"I should like to see this ship," said he;"I should like to find these Chimneys Three, That are marked down in the chart.

"I have sailed right over the spot," he said "With a good stiff breeze behind, When the sea was blue, and the sky was clear,--You can follow my course by these pinholes here,--And never a rock could find."

And then he swore a dreadful oath, He swore by the Kingdoms Three, That, should he meet the Carmilhan, He would run her down, although he ran Right into Eternity!

All this, while passing to and fro, The cabin-boy had heard;He lingered at the door to hear, And drank in all with greedy ear, And pondered every word.

He was a simple country lad, But of a roving mind.

"O, it must be like heaven," thought he, "Those far-off foreign lands to see, And fortune seek and find!"But in the fo'castle, when he heard The mariners blaspheme, He thought of home, he thought of God, And his mother under the churchyard sod, And wished it were a dream.

One friend on board that ship had he;

'T was the Klaboterman, Who saw the Bible in his chest, And made a sign upon his breast, All evil things to ban.

III

The cabin windows have grown blank As eyeballs of the dead;No more the glancing sunbeams burn On the gilt letters of the stern, But on the figure-head;On Valdemar Victorious, Who looketh with disdain To see his image in the tide Dismembered float from side to side, And reunite again.

"It is the wind," those skippers said, "That swings the vessel so;It is the wind; it freshens fast, 'T is time to say farewell at last 'T is time for us to go."They shook the captain by the hand, "Goodluck! goodluck!" they cried;Each face was like the setting sun, As, broad and red, they one by one Went o'er the vessel's side.

同类推荐
  • 圆峤内篇

    圆峤内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Trees and Other Poems

    Trees and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大广方总持宝光明经卷第一

    大广方总持宝光明经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科秘要

    女科秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为海龙王说法印经

    佛为海龙王说法印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 假面追踪

    假面追踪

    明洪武十三年,仲秋。桂林城内外到处飘着浓郁的桂花香味时,唯有桂林府衙大门两边兵丁林立,恶犬横行,一片阴森恐怖。这天辰时,几顶大轿被前呼后拥抬出府衙,门前一直站立恭候了许久的陈俊,立刻弯腰弓背屈膝抱拳虔诚地喊:“王爷一路走好!”缓缓行走在正中的朱红大轿突然在他身边停下了,轿帘掀开,霸气的靖江王朱守谦此刻一脸怨容,说:“陈俊,你随我几年忠心耿耿,此次皇上贬我去云南边关你却执意不再随我前行,知道你恋恋不舍的是磨穿那块风水宝地,今日赠你一剑,做个留念吧。”说罢,轿帘重新落下,两个人,仿佛站在两个世界里。
  • 捉鬼

    捉鬼

    上海绵密而漫长的雨季,像天井里挂着的一件绸布衫,刚刚干爽了几分,一阵急雨,又开始在衣架上垂头丧气了。因为雨的缘故,森林的颜色变得鲜艳欲滴。老黄头经年的斗笠与崭新的蓑衣,像极了一只烧得乌黑的烟斗头和金光闪闪的烟斗柄。一只镀金的烟斗被罗列拿在手里。烟斗里闪烁着猩红的烟丝,罗列吸了一口,发出一声长叹,吐出浓浓的一团烟圈。“罗大探长光临敝处不会是让我帮忙鉴赏烟斗吧?”杜仲说着这话的时候,眼睛并没有从放大镜上移开。放大镜下面放着的是一卷袖珍胶卷,那是杜仲的英国朋友请他帮忙解决的一个难题。
  • 以乐为医:澜音

    以乐为医:澜音

    当兽人的血脉冲破人性桎梏,理性被杀戮掩埋。乐医,就成了这个世界唯一的救赎。云澜,地球音乐新秀一枚,重生为废柴女,生活戏剧的如同闹剧,被退学,被悔婚,被慈善,最后还生生的被炮灰……几载蛰伏,一日冲天。以音为医,以乐为杀!
  • 深红领主

    深红领主

    大地破碎,熔岩流淌,生灵于火海中哀嚎。地窖魔鼠窥探地面,血兽欢欣鼓舞,渊海侵入,亡者复苏,死亡与黑暗编织绝望——终焉将至。命运将我投掷于此……我从先王手中接过血色的权杖,目光穿透历史的迷雾,骑士们替我开疆辟土,我手持利剑披荆斩棘,带领子民从黑暗中杀出一条血路。我不戴宝冠,不争荣宠,尽忠职守,生死於斯,将生命与荣耀献给这片星空。我是李维,大地的守护者,深红领主,这是我的传奇。
  • 当代世界经济与政治

    当代世界经济与政治

    紧扣当代国际关系的时代脉搏,从全球视角全面研讨世界经济政治的各个方面;阐述当代国际关系的基本问题;展示21世纪以来世界经济政治的新特点:提供有助于了解当代世界经济政治与国际关系最新发展变化的新内容,如美国次贷危机和世界经济危机、奥巴马新政、中臼关系新变化等。既可作为相关课程的教学和参考用书,也适合关心国际问题的读者阅读。
  • 三界最强包租公

    三界最强包租公

    他不但把房子租给神仙,还要狠狠的敲诈他们一笔!
  • 猎王之名

    猎王之名

    23世纪,全智能模式开启了网游新纪元,一款名为《先锋》的游戏风靡全球。大学毕业的秦枫为找工作多次碰壁,无奈之下选择网游创业。没有实力,没有团队,升级困难,就业艰辛,为买游戏仓苦苦坚守。终于,生命走到了尽头……什么,重生?什么,2218年,刚开服?ohmygod!《先锋》,我来啦。一代猎王,等着我!!!
  • 世界是世界他是他

    世界是世界他是他

    绕了一个圈,还好,他还在!好多年以后,他才在情敌口中听到“不是除了你这个世界上就没人能配得上她了,而是除了你,她从不给任何人靠近她的机会”。她跟别人在一起时,是在一脸淡然中努力挤出一种让人一看就觉得她很开心的笑容。但她跟你在一起时,是使劲儿憋着不让自己笑出来,可是笑意却止不住的从眼角溢出。
  • 无量之门

    无量之门

    脚踏山河大地,手摘日月星辰!一念天翻地灭!少年自东胜神域走出,怀绝世血脉,获无上神诀,携不死真凤,闯大千世界,斩天骄,诛群魔,只手撼苍穹!一个不离不弃的知己红颜。一场旷日持久的天地大战,一个我为主宰的崭新纪元!……
  • 漕运总督

    漕运总督

    寒雪梅中尽,春风柳上归。京杭大运河解冻开航,素有上拱京阙门户、大运河第一码头之称的通州张家湾,又出现千帆竞驶、百舸争流的繁华景象。元朝建都北京,粮米仰给东南,漕粮运输乃朝廷大事。张家湾就是运河最北端的漕运终点站。明成祖朱棣称帝后,从南京迁都北京,于永乐四年(1406年)进行大规模营建。修造皇宫、陵寝、衙署等所用的建筑材料,都是由运河水路经张家湾皇木厂运往北京。难怪民间流传“先有张家湾,后有北京城”的说法。