登陆注册
5419700000281

第281章

Spain's haughty Constable, the true And gallant Master, whom we knew Most loved of all;Breathe not a whisper of his pride, He on the gloomy scaffold died, Ignoble fall!

The countless treasures of his care, His villages and villas fair, His mighty power, What were they all but grief and shame, Tears and a broken heart, when came The parting hour?

His other brothers, proud and high, Masters, who, in prosperity, Might rival kings;Who made the bravest and the best The bondsmen of their high behest, Their underlings;What was their prosperous estate, When high exalted and elate With power and pride?

What, but a transient gleam of light, A flame, which, glaring at its height, Grew dim and died?

So many a duke of royal name, Marquis and count of spotless fame, And baron brave, That might the sword of empire wield, All these, O Death, hast thou concealed In the dark grave!

Their deeds of mercy and of arms, In peaceful days, or war's alarms, When thou dost show.

O Death, thy stern and angry face, One stroke of thy all-powerful mace Can overthrow.

Unnumbered hosts, that threaten nigh, Pennon and standard flaunting high, And flag displayed;High battlements intrenched around, Bastion, and moated wall, and mound, And palisade,And covered trench, secure and deep, All these cannot one victim keep, O Death, from thee, When thou dost battle in thy wrath, And thy strong shafts pursue their path Unerringly.

O World! so few the years we live, Would that the life which thou dost give Were life indeed!

Alas! thy sorrows fall so fast, Our happiest hour is when at last The soul is freed.

Our days are covered o'er with grief, And sorrows neither few nor brief Veil all in gloom;Left desolate of real good, Within this cheerless solitude No pleasures bloom.

Thy pilgrimage begins in tears, And ends in bitter doubts and fears, Or dark despair;Midway so many toils appear, That he who lingers longest here Knows most of care.

Thy goods are bought with many a groan, By the hot sweat of toil alone, And weary hearts;Fleet-footed is the approach of woe, But with a lingering step and slow Its form departs.

And he, the good man's shield and shade, To whom all hearts their homage paid, As Virtue's son, Roderic Manrique, he whose name Is written on the scroll of Fame, Spain's champion;His signal deeds and prowess high Demand no pompous eulogy.

Ye saw his deeds!

Why should their praise in verse be sung?

The name, that dwells on every tongue, No minstrel needs.

To friends a friend; how kind to all The vassals of this ancient hall And feudal fief!

To foes how stern a foe was he!

And to the valiant and the free How brave a chief!

What prudence with the old and wise:

What grace in youthful gayeties;

In all how sage!

Benignant to the serf and slave, He showed the base and falsely brave A lion's rage.

His was Octavian's prosperous star, The rush of Caesar's conquering car At battle's call;His, Scipio's virtue; his, the skill And the indomitable will Of Hannibal.

His was a Trajan's goodness, his A Titus' noble charities And righteous laws;The arm of Hector, and the might Of Tully, to maintain the right In truth's just cause;The clemency of Antonine, Aurelius' countenance divine, Firm, gentle, still;The eloquence of Adrian, And Theodosius' love to man, And generous will;In tented field and bloody fray, An Alexander's vigorous sway And stern command;The faith of Constantine; ay, more, The fervent love Camillus bore His native land.

He left no well-filled treasury, He heaped no pile of riches high, Nor massive plate;He fought the Moors, and, in their fall, City and tower and castled wall Were his estate.

Upon the hard-fought battle-ground, Brave steeds and gallant riders found A common grave;And there the warrior's hand did gain The rents, and the long vassal train, That conquest gave.

And if, of old, his halls displayed The honored and exalted grade His worth had gained, So, in the dark, disastrous hour, Brothers and bondsmen of his power His hand sustained.

After high deeds, not left untold, In the stern warfare, which of old 'T was his to share, Such noble leagues he made, that more And fairer regions, than before, His guerdon were.

These are the records, half effaced, Which, with the hand of youth, he traced On history's page;But with fresh victories he drew Each fading character anew In his old age.

By his unrivalled skill, by great And veteran service to the state, By worth adored, He stood, in his high dignity, The proudest knight of chivalry, Knight of the Sword.

He found his cities and domains Beneath a tyrant's galling chains And cruel power;But by fierce battle and blockade, Soon his own banner was displayed From every tower.

By the tried valor of his hand, His monarch and his native land Were nobly served;Let Portugal repeat the story, And proud Castile, who shared the glory His arms deserved.

And when so oft, for weal or woe, His life upon the fatal throw Had been cast down;When he had served, with patriot zeal, Beneath the banner of Castile, His sovereign's crown;And done such deeds of valor strong, That neither history nor song Can count them all;Then, on Ocana's castled rock, Death at his portal came to knock, With sudden call,Saying, "Good Cavalier, prepare To leave this world of toil and care With joyful mien;Let thy strong heart of steel this day Put on its armor for the fray, The closing scene.

"Since thou hast been, in battle-strife, So prodigal of health and life, For earthly fame, Let virtue nerve thy heart again;Loud on the last stern battle-plain They call thy name.

"Think not the struggle that draws near Too terrible for man, nor fear To meet the foe;Nor let thy noble spirit grieve, Its life of glorious fame to leave On earth below.

"A life of honor and of worth Has no eternity on earth, 'T is but a name;And yet its glory far exceeds That base and sensual life, which leads To want and shame.

同类推荐
热门推荐
  • 不死者无畏

    不死者无畏

    地狱门前有两条路。往左,拼尽一切赌万分之一的奇迹;往右,舍弃不必要的尊严苟且偷生。硝烟弥漫的未来世界,避无可避的灭世危机,当直观可怖的恐惧笼罩在每一个人的心头,千百万种不同的选择会交织出怎样的末日图景?旋涡的边缘,不知恐惧为何物的不死者,紧跟着债主的步伐,一路讨债来到了旋涡中心,搅动风云!徐安:我的目标是天下无仇、无债一身轻!可是总有人要欠债不还……
  • 酒食

    酒食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不要和爱情玩游戏

    不要和爱情玩游戏

    你知道吗?这个世界上,三百六十行之外,曾经还有一个叫“垂青师”的行当。所谓垂青师,其实就是帮那些需要帮助的男人找老婆或情人。
  • 重生明朝当皇帝

    重生明朝当皇帝

    天启七年,晚明势颓,附身朱由校,身染疾患,垂死挣扎。一朝痊愈后,诛东林,灭晋商,强皇权,问鼎天下,舍我其谁!兴工业,练强军,控文艺,看塞北铁流滚滚,望关内百花齐放。美人泪,杯中酒。齐鲁风云,儒林孔门从此休;江南烟雨,袅娜名妓梳红妆;荆楚鹿鸣,栉风沐雨祭江陵……收商税,开厘金,摊丁入亩,官绅纳粮,行改土归流,藩王锁京都。开贸易,重振海洋霸权,欧罗贵族崇汉化,美洲之地尽是峨冠博带,之乎者也。读者群:398359794
  • 名字与文化

    名字与文化

    名字与文化密不可分,名字透射着社会秩序、礼节礼仪、价值判断、宗教信仰、群体审美等文化信息。一些人的名字简直就是时代变革和发展的关键词,透过他们的名字我们可以追寻历史发展的轨迹,体味不同时代的风貌。本书从文化的角度探讨中西人名,包括真实名字、绰号、外号、笔名、庙号、谥号、年号等。通过对名字的分析,我们可以从中看出中西文化的差异以及精彩纷呈的文化表征。
  • 叛逆的夏草之缘定三生

    叛逆的夏草之缘定三生

    玄幻民国言情!一万头草泥马,我真的能看到死去的奶娘?三界,功德高尚的人进天界;没做过坏事的人投胎做人;有过错的人投胎做畜生;犯过罪的人按罪责进地狱。她亦仙亦人亦妖,亦正亦邪经过一系列的商业斗争的蜕变。夏家公馆家大业大,纺织业在上海做的水深火热。但却两代单传,到了第三代,生四女却无子。太太王丽萍恃宠专权,老爷夏重光无意间遇见太太小学时的同学叶君如,产生爱恋,将她从“欢仙园”赎出。懦弱的、又感有愧于王丽萍的叶君如进入夏家以后,并非享受着二姨太的待遇,原来,她只是王丽萍用来续夏家香火的生育工具叶君如忍辱负重,原以为是儿子,诞下的却仍然是女婴,女婴被取名叫“夏草”,也因为难产,导致叶君如再无生育能力
  • 社会是平的:优秀的人从不抱怨

    社会是平的:优秀的人从不抱怨

    这个社会存在着不公平,因为人与人的出身有差别,人与人的资质有高低,人与人的境遇有不同。这个社会又是极其公平的,它给每个人提供了实现自我的机会。即使你出身非名门,即使你天资不聪慧。即使你遭遇难以想象的磨难,你一样可以实现人生的辉煌,但前提是,你不抱怨不埋怨,只靠努力去抗争!本书就是告诉年轻人,现实有美也有丑,有阳光也有阴霾,有幸运也有不幸,面对这些,我们能做的就是去接受、去适应、去改变,用我们的努力增强我们的实力,变不公平为公平!
  • 神不在的器之世界

    神不在的器之世界

    器神大陆百族林立,这时一个属于器使与冷兵器的时代。 器使、器能、器魂兵,铠兽、铠兽之甲、兽魂石,七宗罪、大罪行者······当凡界与神域碰撞,当古时与未来相交际,当守序与混乱并存,当人族与异族共舞,当神明死去,世界之台是开幕还是闭幕?当神不在之后,命运再无导演,然而身为神之遗留,逊神儿又该如何在这器之世界翩翩起舞。当神不在之后,历史再无编剧,然而观众却早已入席,大幕拉起,灯光就位,角色入台,好戏···开始······
  • 豪门少主的禁忌爱人:佳期无约

    豪门少主的禁忌爱人:佳期无约

    米佳从小就备受争议和嘲讽,某天从家里逃跑的米佳误入酒吧不小心喝醉被陌生人带进酒店却不慎走错了房间成了L市最危险的冷情总裁的一夕恋人……可谁知两人竟被爆出原是同父异母的亲兄妹,而此时,米佳发现自己怀孕了……
  • 快穿之不当炮灰

    快穿之不当炮灰

    穿越不同的世界,完成不同许愿者的愿望,获得永生的生命,同时在现实世界,收获属于自己的美好人生……成长型女主,女主开始会的东西少,弱小,后期会的东西越来越多,会越来越强。