登陆注册
5419900000002

第2章

GIU.These handkerchiefs upon our eyes be good enough to bind,MAR.And take good care that both of us are absolutely blind;BOTH.Then turn us round--and we, with all convenient despatch, Will undertake to marry any two of you we catch!

ALL.Viva!

They undertake to marry any two of us hem they catch!

(The Girls prepare to bind their eyes as directed.)FIA.(to Marco).Are you peeping?

Can you see me?

MAR.Dark I'm keeping, Dark and dreamy!

(Marco slyly lifts bandage.)

VIT.(to Giuseppe).If you're blinded Truly, say soGIU.All right-minded Players play so!

(slyly lifts bandage).

FIA.(detecting Marco).Conduct shady!

They are cheating!

Surely they de-

Serve a beating!

(replaces bandage).

VIT.(detecting Giuseppe).This too much is;Maidens mocking--Conduct such is Truly shocking!

(replaces bandage).

ALL.You can spy, sir!

Shut your eye, sir!

You may use it by and by, sir!

You can see, sir!

Don't tell me, sir!

That will do--now let it be, sir!

CHORUS OF GIRLS.My papa he keeps three horses, Black, and white, and dapple grey, sir;Turn three times, then take your courses, Catch whichever girl you may, sir!

CHORUS OF MEN.My papa, etc.

(Marco and Giuseppe turn round, as directed, and try to catch the girls.Business of blind-man's buff.Eventually Marco catches Gianetta, and Giuseppe catches Tessa.The two girls try to escape, but in vain.The two men pass their hands over the girls' faces to discover their identity.)GIU.I've at length achieved a capture!

(Guessing.) This is Tessa! (removes bandage).Rapture, rapture!

CHORUS.Rapture, rapture!

MAR.(guessing).To me Gianetta fate has granted!

(removes bandage).

Just the very girl I wanted!

CHORUS.Just the very girl he wanted!

GIU.(politely to Mar.).If you'd rather change--TESS.My goodness!

This indeed is simple rudeness.

MAR.(politely to Giu.).I've no preference whatever--GIA.Listen to him! Well, I never!

(Each man kisses each girl.)

GIA.Thank you, gallant gondolieri!

In a set and formal measure It is scarcely necessary To express our pleasure.

Each of us to prove a treasure, Conjugal and monetary, Gladly will devote our leisure, Gay and gallant gondolieri.

Tra, la, la, la, la, la, etc.

TESS.Gay and gallant gondolieri, Take us both and hold us tightly, You have luck extraordinary;We might both have been unsightly!

If we judge your conduct rightly, 'Twas a choice involuntary;Still we thank you most politely, Gay and gallant gondolieri!

Tra, la, la, la, la, la, etc.

CHORUS OF Thank you, gallant gondolieri;GIRLS.In a set and formal measure, It is scarcely necessary To express our pleasure.

Each of us to prove a treasure Gladly will devote our leisure, Gay and gallant gondolieri!

Tra, la, la, la, la, la, etc.

ALL.Fate in this has put his finger--Let us bow to Fate's decree, Then no longer let us linger, To the altar hurry we!

(They all dance off two and two--Gianetta with Marco, Tessa with Giuseppe.)(Flourish.A gondola arrives at the Piazzetta steps, from which enter the Duke of Plaza-toro, the Duchess, their daughter Casilda, and their attendant Luiz, who carries a drum.All are dressed in pompous but old and faded clothes.)(Entrance of Duke, Duchess, Casilda, and Luiz.)DUKE.From the sunny Spanish shore, The Duke of Plaza-Tor!--DUCH.And His Grace's Duchess true--CAS.And His Grace's daughter, too--LUIZ.And His Grace's private drum To Venetia's shores have come:

ALL.If ever, ever, ever They get back to Spain, They will never, never, never Cross the sea again--DUKE.Neither that Grandee from the Spanish shore, The noble Duke of Plaza-Tor'--DUCH.Nor His Grace's Duchess, staunch and true--CAS.You may add, His Grace's daughter, too--LUIZ.Nor His Grace's own particular drum To Venetia's shores will come:

ALL.If ever, ever, ever They get back to Spain, They will never, never, never Cross the sea again!

DUKE.At last we have arrived at our destination.This is the Ducal Palace, and it is here that the Grand Inquisitor resides.As a Castilian hidalgo of ninety-five quarterings, Iregret that I am unable to pay my state visit on a horse.As a Castilian hidalgo of that description, I should have preferred to ride through the streets of Venice; but owing, I presume, to an unusually wet season, the streets are in such a condition that equestrian exercise is impracticable.No matter.Where is our suite?

LUIZ (coming forward).Your Grace, I am here.

DUCH.Why do you not do yourself the honour to kneel when you address His Grace?

DUKE.My love, it is so small a matter! (To Luiz.) Still, you may as well do it.(Luiz kneels.)CAS.The young man seems to entertain but an imperfect appreciation of the respect due from a menial to a Castilian hidalgo.

DUKE.My child, you are hard upon our suite.

CAS.Papa, I've no patience with the presumption of persons in his plebeian position.If he does not appreciate that position, let him be whipped until he does.

DUKE.Let us hope the omission was not intended as a slight.I should be much hurt if I thought it was.So would he.

(To Luiz.) Where are the halberdiers who were to have had the honour of meeting us here, that our visit to the Grand Inquisitor might be made in becoming state?

LUIZ.Your Grace, the halberdiers are mercenary people who stipulated for a trifle on account.

DUKE.How tiresome! Well, let us hope the Grand Inquisitor is a blind gentleman.And the band who were to have had the honour of escorting us? I see no band!

LUIZ.Your Grace, the band are sordid persons who required to be paid in advance.

DUCH.That's so like a band!

DUKE (annoyed).Insuperable difficulties meet me at every turn!

DUCH.But surely they know His Grace?

LUIZ.Exactly--they know His Grace.

DUKE.Well, let us hope that the Grand Inquisitor is a deaf gentleman.A cornet-a-piston would be something.You do not happen to possess the accomplishment of tootling like a cornet-a-piston?

LUIZ.Alas, no, Your Grace! But I can imitate a farmyard.

DUKE (doubtfully).I don't see how that would help us.Idon't see how we could bring it in.

同类推荐
  • Sarrasine

    Sarrasine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 深衣考

    深衣考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘妙林经

    大乘妙林经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上说智慧消魔真经

    洞真太上说智慧消魔真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 存神固气论

    存神固气论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大智大勇的探险家(1)(世界名人成长历程)

    大智大勇的探险家(1)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——大智大勇的探险家(1)》本书分为玄奘、达·伽马、斯坦利等部分。
  • 每天10分钟销售课

    每天10分钟销售课

    谨以《每天10分钟销售课》先给那些不甘于平庸,不怕失败,用于坚持,渴望改变人生、成就辉煌的销售员们。 1分钟问题导入、3分钟案例阅读、3分钟经典解析、3分钟精心铭记,每天只需10分钟,帮你完成一次销售技能的迅速提升。
  • The Relics of General Chasse

    The Relics of General Chasse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名门掠婚:抢来的新娘

    名门掠婚:抢来的新娘

    他是黑暗中的王者,审视着她:“我给过你机会逃走了。”两年前一场交易,她以为只有她丢了心。再次相遇,她已经成为了他兄弟的女人。于是,巧取豪夺、阴谋诡计,她注定只能是他的女人!“女人,你难道忘了,你曾经答应陪我一生一世。”“对不起,慕先生,我要结婚了,请滚开!”
  • 重生学霸逆袭录

    重生学霸逆袭录

    看完世界杯,被人活生生挤下天台,又被飞火流星击中,叶施琅的运气实在没谁了。因祸得福,叶施琅说,小萌宝,理财小管家就是你了,以后买豪车,住大别野就看你的了。上辈子被后妈和姐姐弟弟欺负,这辈子麻烦你们靠边站,以后你们还得求着我呢。作恶多端的‘绿蜥蜴’组织卷土重来,让金海市阴云笼罩,叶施琅说了,破坏和平与稳定者,虽远必诛。还有,我的队友战斗力很恐怖的,发起疯来,连自己人都打。从小玩泥巴长大的发小学霸,留学归来,却不想他早已蜕变,隐藏在他背后的是一个巨大的阴谋。汤姆森教授疯了,叶施琅看出他没疯,教授:我能骗得了全世界,唯独骗不了你叶施琅。叶施琅重生归来,有钱,有车,有系统,身边出现了好多漂亮的小姐姐。叶施琅说,快扶老夫起来,让我好好看看……(学海无涯、大学时代、海外纵横、基因风云、巅峰对决尽在重生学霸逆袭录)
  • 故事会(2015年3月下)

    故事会(2015年3月下)

    当你读着关于他人的故事时,会产生不同的情绪变化:喜悦、幸福、向往;同情、怜惜、悲戚;愤懑、懊悔、反省……由此,透过这面镜子,你了解了一个不一样的世界,也更加清晰地认识了自己,知道下一步应该怎样去走。如果你也为追求某种意义而迷茫,想看清世界,想看懂自己,不妨先读一读关于他人的故事。
  • 综艺为王

    综艺为王

    综艺节目为主,《中餐厅》、《我们来了》、《极速前进》、《奔跑吧兄弟》、《极限挑战》、《我们的征途》、《青春旅行社》、《全员加速中》等,每个节目都会写全,不喜误入!本故事纯属虚构,如有雷同,那不可能!
  • 最后的致意(福尔摩斯探案全集)

    最后的致意(福尔摩斯探案全集)

    本书为短篇小说集,是系列第八部。书中所记录的大部分故事,是从福尔摩斯的老搭档华生医生的笔记簿中收录而来,这些故事发表时福尔摩斯正隐居在英格兰乡间,过着安闲自适的生活,并且想完全从侦探生涯中退休下来,但因为日耳曼战争的爆发,福尔摩斯重出江湖,为大英帝国贡献一己心力,演绎一段段不凡的经历。
  • 朱自清作品集(3)(中国现代文学名家作品集)

    朱自清作品集(3)(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 爱默生的超验主义思想研究

    爱默生的超验主义思想研究

    本文旨在对爱默生的超验主义做出全面的解读。作为美国文学史上最伟大的思想家,散文作家,诗人,爱默生的超验主义对美国文化影响可谓至深至远。本论文在对爱默生的两个核心观念——超灵和自立进行详细解读后,还尝试从对爱默生的超验主义和孔子的儒家思想进行比较研究的角度来进一步阐释爱默生的超验主义。