登陆注册
5421000000027

第27章

Beyond the altar is King Edward the Confessor's Chapel, surrounded with eleven or twelve other chapels replenished with monuments of the British nobility, for a particular whereof I refer the reader to the "Antiquities of St.Peter, or the Abbey-Church of Westminster,"by J.Crull, M.D.Lond.1711, 8vo, and the several supplements printed since; and shall only take notice of those of the kings and queens in the chapel of St.Edward the Confessor, which are as follows, viz., Edward I., King of England; Henry III.; Matilda, wife of Henry I.; Queen Eleanor, wife of Edward I.; St.Edward the Confessor, and Queen Editha, his wife; Henry V., and Queen Catherine of Valois, his wife; Edward III., and Queen Philippa, his wife;Richard II., and Queen Anne, his wife.And on the south side of the choir, King Sebert, and Queen Anne of Cheve, wife to Henry VIII.

East of St.Edward's Chapel is that of Henry VII., dedicated to the blessed Virgin Mary, to which we ascend by twelve stone steps.At the west end whereof are three brazen doors finely wrought, which give an entrance into it.The stalls on the north and south sides are exquisitely carved.The roof is supported by twelve pillars and arches of the Gothic order, abounding with enrichments of carved figures, fruit, &c.At the east end is a spacious window with stained glass, besides which there are thirteen other windows above, and as many below on the north and south sides.Under each of the thirteen uppermost windows are five figures placed in niches, representing kings, queens, bishops, &c., and under them the figures of as many angels supporting imperial crowns.The roof, which is all stone, is divided into sixteen circles, curiously wrought, and is the admiration of all that see it.

The outside of this chapel was adorned with fourteen towers, three figures being placed in niches on each of them, which were formerly much admired; but the stone decaying and mouldering away, they make but an odd appearance at present.

In this chapel have been interred most of the English kings since Richard III., whose tombs are no small ornament to it, particularly that of Henry VII., the founder, which stands in the middle of the area towards the east end.

The tomb is composed of a curious pedestal whose sides are adorned with various figures, as the north with those of six men, the east with those of two cupids supporting the king's arms and an imperial crown; on the south side, also, six figures, circumscribed--as those on the north side--with circles of curious workmanship, the most easterly of which contains the figure of an angel treading on a dragon.Here is also a woman and a child, seeming to allude to Rev.

xii.; and on the west end the figure of a rose and an imperial crown, supported with those of a dragon and a greyhound: on the tomb are the figures of the king and queen, lying at full length, with four angels, one at each angle of the tomb, all very finely done in brass.

The screen or fence is also of solid brass, very strong and spacious, being in length 19 feet, in breadth 11, and the altitude 11, adorned with forty-two pillars and their arches; also, twenty smaller hollow columns and their arches in the front of the former, and joined at the cornice, on which cornice is a kind of acroteria, enriched with roses and portcullises interchanged in the upper part, and with the small figures of dragons and greyhounds (the supporters aforesaid) in the lower part; and at each of the four angles is a strong pillar made open, or hollow, composed in imitation of diaper and Gothic archwork; the four sides have been adorned with thirty-two figures of men, about a cubit high, placed in niches, of which there are only seven left, the rest being stolen away (one Raymond, about the 11th of Queen Elizabeth, having been twice indicted for the same); and about the middle of the upper part of each of the four sides is a spacious branch adorned with the figure of a rose, where might on occasion be placed lamps.This admirable piece of art is open at top, and has two portals, one on the north, the other on the south side, all of fine brass.

This Royal founder's epitaph:

Septimus Henricus tumulo requiescit in isto, Qui regum splendor, lumen et orbis erat.

Rex vigil et sapiens, comes virtutis, amatur, Egregius forma, strenuus atque potens.

Qui peperit pacem regno, qui bella peregit Plurima, qui victor semper ab hoste redit, Qui natas binis conjunxit regibus ambas, Regibus et cunctis faedere junctus erat.

Qui sacrum hoc struxit templum, statuitque; sepulchrum Pro se, proque sua conjuge, proque domo.

Lustra decem atque; annos tres plus compleverit annos,Nam tribus octenis regia sceptra tulit;Quindecies Domini centenus fluxerat annus, Currebat nonus, cum venit atra dies;Septima ter mensis lux tunc fulgebat Aprilis, Cum clausit summum tanta corona diem.

Nulla dedere prius tantum sibi saecula regem Anglia, vix similem posteriora dabunt.

Septimus hic situs est Henricus gloria regum Cunctorum, ipsius qui tempestate fuerunt;Ingenio atque; opibus gestarum et nomine rerum, Accessere quibus naturae dona benignae:

Frontis honos facies augusta heroica forma, Junctaque ei suavis conjux per pulchra pudica, Et faecunda fuit; felices prole parentes, Henricum quibus octavum terra Anglia debet.

Under the figure of the king.

Hic jacet Henricus ejus nominis septimus, Anglicae quondam rex, Edmundi Richmondiae comitis filius, qui die 22 Aug.Rex creatus, statim post apud Westmonasterium die 30 Octob.coronatur 1485.

Moritur deinde 21 die Aprilis anno aetat.53, regnavit annos 23, menses 8, minus uno die.

Under the queen's figure.

Hic jacet regina Elizabetha, Edvardi quarti quondam regis filia, Edvardi quinti regis quondam nominatur soror: Henrici septimi olim regis conjux, atque; Henrici octavi regis mater inclyta; obiit autem suum diem in turri Londoniarum die secund.Feb.anno Domini 1502, 37 annorum aetate functa.

同类推荐
  • 早秋送台院杨侍御归

    早秋送台院杨侍御归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 显道经

    显道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普能嵩禅师净土诗

    普能嵩禅师净土诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Message From the Sea

    A Message From the Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏慵

    咏慵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我有阳光和你

    我有阳光和你

    她,正当惨遭背叛时,遇到了他,却无意惹得朋友反目、阴谋乍现。明明她只是答应了他当假女友哄奶奶高兴高兴,可。。。一场车祸,老太太重病难治,他与她为了能让奶奶瞑目,一纸婚书假定终生。。。——————————————————“小晚,嫁我好吗?我定用一生守护于你。”鲜艳的深红玫瑰和闪亮的钻石戒指在眼前,他单膝跪地,十分温柔。所有人都等着她的回答。她却笑了笑,望了眼轮椅上虚弱的奶奶,心里狠狠地告诉自己:不许感动,这只是一场假戏而已。孰不知,这场所谓的‘假戏’,他用尽了真情!
  • 大阿弥陀佛经

    大阿弥陀佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狐妖适合家养

    狐妖适合家养

    “我就像捧了一个冰做的杯子,捂得紧了,怕化了;捂得松了,又怕摔了;放到桌子上,还怕被别人拿走。你说,我到底该拿你怎么办?”南陌多么希望,永远做他手中的那个杯子,哪怕他攥得太紧,化了,也要顺着他的肌肤一点一点融进他的血肉中。但,她终要离他而去,哪怕碎成渣滓,她只愿,来生还做他最爱的那个人……
  • 枪王

    枪王

    故事发生在二十世纪七十年代的香港。传说江湖中有个神龙见首不见尾的杀手,擅使两支金柄左轮,人称“金枪王”。没有人知道他的姓名、年龄、容貌、住址,以及一切详情。但有一点人们是清楚的,那就是他是个正义杀手,杀的都是该杀之人。
  • 卿本绝色:腹黑王爷太会撩

    卿本绝色:腹黑王爷太会撩

    她,二十一世纪宅女一枚,一朝穿越,变为空有容貌的大草包,无才无德,还遭太子退婚,娘死爹不爱他,曾是京月王朝的战神,一朝重伤残疾加毁容她本想做个傻白甜混日子,他的出现却将她卷入了一场阴谋之中不是她不想离开,只是,王爷太会撩
  • 三千宠爱在一身

    三千宠爱在一身

    站在锦乡侯身后,看他身形停顿,久久不语,万分寂寞跟寥落,那红衣似火,烈的惊人,但却竟透出一股燃烧过后灰烬般的红艳寥落色。我担心有朝一日……”他攒紧了手中的扇子,小扇子吱吱作响。有朝一日如何呢,侯爷。有朝一日,当我唤:凤清,这两个字的时候,却不再会有人在我的身边回答说:侯爷,我在这里。不会的,我会永远在你身边。
  • 谋妃之凤逆天下

    谋妃之凤逆天下

    她是太师府嫡出大小姐,却天生懦弱,任人欺辱,二十一世纪天才杀手穿越而来,集一世滟潋,风华绝代,废材草包逆天而起。他是帝王的左膀右臂,残忍嗜血,阴险毒辣,撞见她扮猪吃老虎,却不揭发,而是纠缠不休……
  • 胎息经注

    胎息经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 反季节无公害蔬菜栽培

    反季节无公害蔬菜栽培

    反季节无公害蔬菜栽培》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手”、“新农业产业拓展”和“新农村和谐社会”三个系列,分批出版。“新农民技术能手”系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展”系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会”系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。
  • 南诏图传

    南诏图传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。