登陆注册
5421000000028

第28章

The modern tombs in the abbey, best worth the viewing, are those of the duke of Newcastle, on the left hand as we enter the north door, of Sir Isaac Newton, at the west end of the choir, of Sir Godfrey Kneller, and Mr.Secretary Craggs at the west end of the abbey, of Mr.Prior among the poets at the door which faces the Old Palace Yard, of the Duke of Buckingham in Henry VII.th's chapel, and that of Doctor Chamberlain on the North side of the choir: most of these are admirable pieces of sculpture, and show that the statuary's art is not entirely lost in this country; though it must be confessed the English fall short of the Italians in this science.

Westminster Hall is one of the largest rooms in Europe, being two hundred and twenty-eight feet in length, fifty-six feet broad, and ninety feet high.The walls are of stone, the windows of the Gothic form, the floor stone, and the roof of timber covered with lead; and having not one pillar in it, is supported by buttresses.It is usually observed that there are no cobwebs ever seen in this hall, and the reason given for this is, that the timber of which the roof is composed is Irish oak, in which spiders will not harbour; but Iam inclined to believe that this is a fact not to be depended on, for I find the timber for rebuilding and repairing the Palace of Westminster in the reign of Richard III.was brought from the forests in Essex; and as there is no colour from history to surmise that the timber of this hall was Irish oak, so is there no imaginable reason why timber should be fetched from another kingdom for the repair of the hall, when the counties of Middlesex and Essex were great part of them forest, and afforded timber enough to have built twenty such places; and we find that the timber of the Essex forests was in fact applied to the repairs of this palace; for it cannot be pretended that the present roof is the same that was erected by William Rufus when it was first built, it appearing that Richard II., about the year 1397, caused the old roof to be taken down and a new one made (as has been observed already) and this is probably the same we now see.Here are hung up as trophies, 138colours, and 34 standards, taken from the French and Bavarians at Hochstadt, anno 1704.

The House of Lords, or chamber where the peers assemble in Parliament, is situated between the Old Palace Yard and the Thames.

It is a spacious room, of an oblong form, at the south end whereof is the King's throne, to which he ascends by several steps: on the right hand of the throne is a seat for the Prince of Wales, and on the left another for the princes of the blood, and behind the throne the seats of the peers under age.

On the east side of the house, to the right of the throne, sit the archbishops and bishops; on the opposite side of the house sit the dukes, marquises, earls, and viscounts; and on forms crossing the area, the barons under the degree of viscounts.

Before the throne are three wool-sacks, or broad seats stuffed with wool, to put the Legislature in mind, it is said, that the right management of this trade is of the last importance to the kingdom.

On the first of these wool-sacks, next to the throne, sits the Lord Chancellor, or Keeper, who is Speaker of the House of Peers; and on the other two, the Lord Chief Justices and the rest of the judges, with the Master of the Rolls, and the other Masters in Chancery:

about the middle of the house, on the east side, is a chimney, where a fire is usually kept in the winter; and towards the north, or lower end of the house, is a bar that runs across it, to which the commons advance when they bring up bills or impeachments, or when the King sends for them, and without this bar the council and witnesses stand at trials before the peers.The house is at present hung with tapestry, containing the history of the defeat of the Spanish Armada, in the reign of Queen Elizabeth, anno 1588.

The house or chamber where the commons assemble is to the northward of the House of Lords, and stands east and west, as the other does north and south.The room is pretty near square, and towards the upper end is the Speaker's armed chair, to which he ascends by a step or two; before it is a table where the clerks sit, on which the mace lies when the Speaker is in the chair, and at other times the mace is laid under the table.On the north and south sides, and at the west end, are seats gradually ascending as in a theatre, and between the seats at the west end is the entrance by a pair of folding-doors.There are galleries also on the north, south, and west, where strangers are frequently admitted to hear the debates.

This room was anciently a chapel, founded by King Stephen about the year 1141, and dedicated to the Blessed Virgin; however, it obtained the name of St.Stephen's Chapel.It was rebuilt by King Edward III., anno 1347, who placed in it a dean, twelve secular canons, thirteen vicars, four clerks, five choristers, a verger, and a keeper of the chapel, and built them a convent, which extended along the Thames, endowing it with large revenues, which at the dissolution of monasteries in the reign of Edward VI.amounted to near eleven thousand pounds per annum.Almost ever since the dissolution, this chapel has been converted to the use we find it at present, viz., for the session of the Lower House of Parliament, who, before that time, usually assembled in the chapter-house belonging to the Abbey, when the Parliament met at Westminster.The Painted Chamber lies between the House of Lords and the House of Commons, and here the committees of both houses usually meet at a conference; but neither this nor the other remaining apartments of this Palace of Westminster have anything in them that merit a particular description.

同类推荐
  • 普能嵩禅师净土诗

    普能嵩禅师净土诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Mountain Europa

    A Mountain Europa

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方融玺禅师语录

    方融玺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀碧

    蜀碧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄沙师备禅师广录

    玄沙师备禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 藏獒不是狗

    藏獒不是狗

    我们在《藏獒不是狗》中可以看到杨志军精神探索的回归。藏獒的灾难折射人心的黑暗,被罪恶颠覆的人性正在面临不甘丧尽的挣扎,真的是我们有权犯罪无权做人?谁在决定“人”的生死?《藏獒不是狗》用流畅的故事、诗意的语言告诉我们:怵目惊心的藏獒悲剧后面,更有匪夷所思的“人”的堕落,而我们又意外地看到了人性之光的闪耀、心灵之力的存在、信仰救赎的可能。藏獒从青藏高原走来。
  • 巫师之行

    巫师之行

    新书《调皮的公鸡》求关注....穿越成一名没学过多少巫术的巫师学徒,而倒霉的巫师导师刚刚晋升失败爆出了一地的技能装备......
  • 肯·福莱特悬疑经典(共6册)

    肯·福莱特悬疑经典(共6册)

    《肯·福莱特悬疑经典》囊括了肯·福莱特6部经典作品:《大黄蜂奇航》、《针眼》、《危险的财富》、《寒鸦行动》、《鹰翼行动》和《突然亡命天涯》。《大黄蜂奇航》这部小说再次证明了—肯·福莱特是讲故事的天才!《针眼》构思巧妙,一旦读了开头,就忍不住要一口气读到结尾。《危险的财富》高潮迭起,犹如触电般的悬疑感!《寒鸦行动》特别具有画面感的悬疑故事,紧张刺激,这无疑是福莱特十分受欢迎的小说之一。《鹰翼行动》没有任何一个好莱坞编剧能够像肯·福莱特一样完美地讲述这次冒险。《突然亡命天涯》是肯·福莱特真正的杰作!只要读上三分钟,就会听到自己逐渐加速的心跳声。
  • 阿金

    阿金

    这是一部个人纪实小说。小说以佛山为背景,整个故事围绕阿金不寻常的八十年写就,其中也掺杂了不少佛山旧闻轶事。八十年间,主人公经历了从日本侵华到新中国成立的风云巨变。日本侵华,她与家人失散,只能和哥哥(阿风)苟活度日,相依为命。抗日战争时期,她辗转成为酒楼里的号梆子、赌场里的老千、黑道人物的情妇。新中国成立后,她遇见了伴陪自己一生的男人,有了自己真正的家,对生活有了新的希望。然而,正当她憧憬着下半生的平静生活时,文化大革命爆发了,她的丈夫遭受“四人帮”摧残、迫害,两人差点共赴黄泉。改革开放,她看到了祖国的伟大复兴,看到了人情事故的温暖。这是一个平凡女人不平凡的一生,有普通女人一样的喜怒哀乐,更有超乎常人的遭遇、惊人的意志,以及与命运的抗争。
  • 中华民族道德生活史·先秦卷

    中华民族道德生活史·先秦卷

    本丛书为“十二五”国家重点图书出版规划项目,以民族道德传统的形成、发展、演变和弘扬为基本线索,按不同的历史时期深入考察中华民族的道德生活历史。
  • To Have and To Hold

    To Have and To Hold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青铜甲

    青铜甲

    自周朝建立,武王分封天下。助商灭纣的有功之臣封土建国,共计八十一位。各诸侯国相互吞并导致烽火连天,至春秋战国时期出现了春秋五霸与战国七雄的传说。这部书发生的年代是在战国后期,也就是秦国正式开始统一天下之时。长达数百年的战争,致使生灵涂炭民不聊生。为结束这个黑暗时代,不再有无休止的杀戮。吕子领昭王命游走于各地,招贤纳士以充实秦国实力。为寻求和平之光,他带领我华夏好男儿用生命和热血谱写出华丽的乐章。可是当面临忠诚与信仰,和平还是战争的抉择之际,他又该何去何从?
  • 小学生最喜欢看的好词好句好段大全

    小学生最喜欢看的好词好句好段大全

    小朋友们,你们是否还在为写不出妙语连珠的句子而烦恼?是否还在为自己的作文没有亮点而焦急?这里有你需要的好词、好句、好段,这里会让你的作文增光生色,这里会让你的作文与众不同,孩子们,还等什么,来吧,来这里寻找你所需要的作文素材吧!《小学生最喜欢的系列丛书:小学生最喜欢看的好词好句好段大全》分为写人篇、状物篇、写景篇、叙事篇、社会热点与爱心活动五部分,语言生动、形象,对提高孩子的写作能力大有裨益。
  • 老公逼婚无效

    老公逼婚无效

    五年前,苏雨桐遭母亲算计,人生翻天,带着肚子里的孩子她仓皇而逃,五年后,她同女儿一起遭到绑架,阴谋下他收到了一份大礼,“您的老婆请签收,五分好评呦亲~”卡片上的字让他眼角抽搐,快递小哥将一个巨大的精美箱子抬了进来,谁能告诉他,现在的老婆都能快递包邮了么!
  • 飞越梦想

    飞越梦想

    深夜,村户的零星灯光与星空融为一体。田庄远处,静谧的夜气中桑烟袅袅飘然,如传说的扉页,朦胧的山坳上隐现着一位老人,怀抱扎念琴,似弹似舞地晃动着,渐渐清晰。这是2007年一个夏日的夜晚,旦木吉老人拨动着心爱的琴弦,音调悲伤而深沉。还没有歇息的村民议论纷纷:听说,白珍病死了,死前,只有一样要求,让家人给她弹了六十年前迫不得已远嫁他乡时为思念旦木吉自编自唱的《悲歌》:我心爱的人儿还在睡梦中,而我就要起程,嫁进我不喜欢的人家。为什么这么多的姑娘,偏偏是我,偏偏是我?我就像那河边的羊粪蛋,被河水一遍一遍地冲刷,最后被遗忘在河边……