登陆注册
5421100000006

第6章

Thine--with that grey goat's fleece on chin, sir? Needs Must she be fair: thou, wrapt in age's weeds, Whose blood, if time have touched it not and stilled, The sun's own fire must once have kindled,--thou Sing praise of soft-lipped women? doth not shame Sting thee, to sound this minstrel's note, and gild A girl's proud face with praises, though her brow Were bright as dawn's? And had her grace no name For men to worship by? Her name?

DEBON.

Estrild.

CAMBER.

My brother is a prince of paramours -

Eyes coloured like the springtide sea, and hair Bright as with fire of sundawn--face as fair As mine is swart and worn with haggard hours, Though less in years than his--such hap was ours When chance drew forth for us the lots that were Hid close in time's clenched hand: and now I swear, Though his be goodlier than the stars or flowers, I would not change this head of mine, or crown Scarce worth a smile of his--thy lord Locrine's -For that fair head and crown imperial; nay, Not were I cast by force of fortune down Lower than the lowest lean serf that prowls and pines And loathes for fear all hours of night and day.

DEBON.

What says my lord? how means he?

CAMBER.

Vex not thou Thine old hoar head with care to learn of me This.Great is time, and what he wills to be Is here or ever proof may bring it: now, Now is the future present.If thy vow Constrain thee not, yet would I know of thee One thing: this lustrous love-bird, where is she?

What nest is hers on what green flowering bough Deep in what wild sweet woodland?

DEBON.

Good my lord, Have I not sinned already--flawed my faith, To lend such ear even to such royal suit?

CAMBER.

Yea, by my kingdom hast thou--by my sword, Yea.Now speak on.

DEBON.

Yet hope--or honour--saith I did not ill to trust the blood of Brute Within thee.Not prince Hector's sovereign soul, The light of all thy lineage, more abhorred Treason than all his days did Brute my lord.

My trust shall rest not in thee less than whole.

CAMBER.

Speak, then: too long thou falterest nigh the goal.

DEBON.

There is a bower built fast beside a ford In Essex, held in sure and secret ward Of woods and walls and waters, still and sole As love could choose for harbourage: there the king Keeps close from all men now these seven years since The light wherein he lives: and there hath she Borne him a maiden child more sweet than spring.

CAMBER.

A child her daughter? there now hidden?

DEBON.

Prince, What ails thee?

CAMBER.

Nought.This river's name?

DEBON.

The Ley.

CAMBER.

Nigh Leytonstone in Essex--called of old By men thine elders Durolitum? There Are hind and fawn couched close in one green lair?

Speak: hast thou not my faith in pawn, to hold Fast as my brother's heart this love, untold And undivined of all men? must I swear Twice--I, to thee?

DEBON.

But if thou set no snare, Why shine thine eyes so sharp? I am overbold:

Sir, pardon me.

CAMBER.

My sword shall split thine heart With pardon if thou palter with me.

DEBON.

Sir, There is the place: but though thy brow be grim As hell--I knew thee not the man thou art -I will not bring thee to it.

CAMBER.

For love of her?

Nay--better shouldst thou know my love of him.

[Exeunt.

ACT II.

SCENE I.--The banks of the Ley.

Enter ESTRILD and SABRINA.

SABRINA.

But will my father come not? not today, Mother?

ESTRILD.

God help thee! child, I cannot say.

Why this of all days yet in summer's sight?

SABRINA.

My birthday!

ESTRILD.

That should bring him--if it may.

SABRINA.

May should be must: he must not be away.

His faith was pledged to me as king and knight.

ESTRILD.

Small fear he should not keep it--if he might.

SABRINA.

Might! and a king's might his? do kings bear sway For nought, that aught should keep him hence till night?

Why didst thou bid God help me when I sought To know but of his coming?

ESTRILD.

Even for nought But laughter even to think how strait a bound Shuts in the measure of thy sight and thought Who seest not why thy sire hath heed of aught Save thee and me--nor wherefore men stand crowned And girt about with empire.

SABRINA.

Have they found Such joy therein as meaner things have wrought?

Sing me the song that ripples round and round.

ESTRILD (sings):-

Had I wist, quoth spring to the swallow, That earth could forget me, kissed By summer, and lured to follow Down ways that I know not, I, My heart should have waxed not high:

Mid March would have seen me die, Had I wist.

Had I wist, O spring, said the swallow, That hope was a sunlit mist And the faint light heart of it hollow, Thy woods had not heard me sing, Thy winds had not known my wing;It had faltered ere thine did, spring, Had I wist.

SABRINA.

That song is hardly even as wise as I -

Nay, very foolishness it is.To die In March before its life were well on wing, Before its time and kindly season--why Should spring be sad--before the swallows fly -Enough to dream of such a wintry thing?

Such foolish words were more unmeet for spring Than snow for summer when his heart is high;And why should words be foolish when they sing?

The song-birds are not.

ESTRILD.

Dost thou understand, Child, what the birds are singing?

SABRINA.

All the land Knows that: the water tells it to the rushes Aloud, and lower and softlier to the sand:

The flower-fays, lip to lip and hand in hand, Laugh and repeat it all till darkness hushes Their singing with a word that falls and crushes All song to silence down the river-strand And where the hawthorns hearken for the thrushes.

And all the secret sense is sweet and wise That sings through all their singing, and replies When we would know if heaven be gay or grey And would not open all too soon our eyes To look perchance on no such happy skies -As sleep brings close and waking blows away.

ESTRILD.

What gives thy fancy faith enough to say This?

SABRINA.

Why, meseems the sun would hardly rise Else, nor the world be half so glad of day.

ESTRILD.

Why didst thou crave of me that song, Sabrina?

SABRINA.

Because, methought, though one were king or queen And had the world to play with, if one missed What most were good to have, such joy, I ween, Were woful as a song with sobs between And well might wail for ever, 'Had I wist!'

同类推荐
  • THE LAW

    THE LAW

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾通志

    台湾通志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天机经

    天机经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Taras Bulba and Other Tales

    Taras Bulba and Other Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书黄庭内景五脏六腑图卷

    修真十书黄庭内景五脏六腑图卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 童蒙须知

    童蒙须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小米制胜之道

    小米制胜之道

    “小米”成功由点到线,由线到面,形成了幅员辽阔的粉丝沃土。被称为“雷布斯”的雷军,到底让小米吃了什么,才让它在众多大鳄们的眼皮底下一骑绝尘,大有舍我其谁之势?是细节、是创新、是渠道,更是用户体验、是团队协作……总之,它成功逮到了你!本书在综合展现小米特色的基础上,梳理了小米的成功之道,提供了富有借鉴的管理和学习经验;语言轻松活泼,又不乏观点精准,因为我们如小米一般,重视读者的阅读体验。不信?你就试试吧!
  • 家传女科经验摘奇

    家传女科经验摘奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 决战白日门

    决战白日门

    银杏树下,道观桥边!异界的门打开了,你准备好了吗?!
  • 误认亲爹:异能儿子灵医娘

    误认亲爹:异能儿子灵医娘

    世上还有比她更倒霉的人吗?走路摔进都市陷阱,醒来身处古代枯井。穿越就要替人临盆,孩子他爹不见踪影。生完拉去祭祖沉潭,幸得宝宝拥有异能,关键时刻救娘性命。她的娃,头上有犄角,身后有尾巴,不是一条小青龙?传说她夫不详,水性杨花被人唾骂!传说他父不详,却天生拥有强大力量!救了娘,烧了房,带我娘亲去找夫郎!
  • 绝色前妻

    绝色前妻

    三天三夜,连续不断的凌辱与蹂躏!她被折磨的体无完肤。他是地狱的魔鬼,恶魔的化身!只是不满这场包办的婚姻,他用尽各种方法来折磨她。目的只有一个,就是让她从南宫家净身出户。一切幻想,一切希冀,一切期望,原来都是场恶梦。这场婚姻带给她的只有恶梦与灾难。要结束这一切,只有一个方法,那就是结束自己的生命。濒临绝望而崩溃的边缘,她毅然割断了自己的手腕。殷红的血液流淌、蜿蜒,绽放成娇艳而绝美的花。从小训练,她是一个冷酷而无情的杀人工具。她唯一的情意,就是自己的主人,心爱的情人。她只是没有想到,她只是一件工具。她完成最后一项任务时,他,她唯一爱的人,一刀扎进她的心脏。跨越千年,一个古代女杀手的灵魂,穿越到了她的身上。重生,她不再娇弱,不再无助,她变的冷酷、无情!他的冷漠,她不在乎,因为她比他更冷漠。他要离婚,她毫不犹豫,在离婚协议书上签下自己的名字!千疮百孔的心,她只想做个普通而平凡的女人,过着简单的生活。他却不能容忍,她离开的太洒脱,太干净!他发誓,他要她后悔,要她跪在他的面前求他。于是,各方势力都去找她的麻烦,一次次,要把她逼上绝路。她开始暴发,决定成为这个世上最强的人!雪雪完结的文:冷血总裁的逃妻:推荐:一个女佣四个大少慾火锋芒
  • 我家仙君又挂了

    我家仙君又挂了

    历劫仙君碰见某女的那一世……她挽着温柔的桃娘莞尔一笑,“王爷,我给你挑的这个王妃如何?”黎司声音低沉,“本王没有那断袖之癖!”再一世……绯惜治好那个倔强高傲冷酷的七岁男娃,捏着他的小脸蛋,“儿砸,给娘乐一个!”七岁的黎司:……滚!又一世……绯惜出其不意抽掉他手里的书,挑眉,“小公子,人活一世不能这么枯燥,姐姐带你去寻点乐子如何?”黎司千年面瘫终于眉心微瞥,“姑娘,请自重!”……仙君归位了,想起了这几世的种种,心中装的尽是那一身红衣敢爱敢恨的女子……仙君将她逼在角落,指着旁边的两个包子,声音的尾调扬起,含着危险气息,“你敢背着我生孩子?”
  • 三字经(普及版)

    三字经(普及版)

    《三字经(普及版)》的特点是,对《三字经》全文做了通俗易懂的讲解,并设置5个板块,以帮助读者全面领会它的内涵。例如,每段句子依照内容,精选一则故事,用故事形象说明道理;用一则知识链接,开拓读者的视野。这正是《三字经(普及版)》的不同之处,相信每一个青少年都会从中真正受益。
  • 填词浅说

    填词浅说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 带着工业革命系统回明朝

    带着工业革命系统回明朝

    17世纪欧洲的船队在世界各处海洋上寻找新的贸易路线时,遥远的远东地区,伴随着轰鸣的机器声响起,一车车煤炭运往工厂,无数的工业产品向各地倾销,线列步兵整装待发,冰冷的大炮发出怒吼……这是一个铁与血的时代。新书:《带着工业系统回南明》、《大明蒸汽帝国》