登陆注册
5421800000045

第45章

"Did I sleep or did I wake? Nay, I cannot tell. But I know this, that of a sudden I seemed to look up and see. I saw a light--perchance, Umslopogaas, it was the light of the moon, shining upon him that sat aloft at the end of the cave. It was a red light, and he glowed in it as glows a thing that is rotten. I looked, or seemed to look, and then I thought that the hanging jaw moved, and from it came a voice that was harsh and hollow as of one who speaks from an empty belly, through a withered throat.

"'Hail, Galazi, child of Siguyana!' said the voice, 'Galazi the Wolf!

Say, what dost thou here in the Ghost Mountain, where the stone Witch sits forever, waiting for the world to die?'

"Then, Umslopogaas, I answered, or seemed to answer, and my voice, too, sounded strange and hollow:--"'Hail, Dead One, who sittest like a vulture on a rock! I do this on the Ghost Mountain. I come to seek thy bones and bear them to thy mother for burial.'

"'Many and many a year have I sat aloft, Galazi,' answered the voice, 'watching the ghost-wolves leap and leap to drag me down, till the rock grew smooth beneath the wearing of their feet. So I sat seven days and nights, being yet alive, the hungry wolves below, and hunger gnawing at my heart. So I have sat many and many a year, being dead in the heart of the old stone Witch, watching the moon and the sun and the stars, hearkening to the howls of the ghost-wolves as they ravened beneath me, and learning the wisdom of the old witch who sits above in everlasting stone. Yet my mother was young and fair when I trod the haunted forest and climbed the knees of stone. How seems she now, Galazi?'

"'She is white and wrinkled and very aged,' I answered. 'They call her mad, yet at her bidding I came to seek thee, Dead One, bearing the Watcher that was thy father's and shall be mine.'

"'It shall be thine, Galazi,' said the voice, 'for thou alone hast dared the ghosts to me sleep and burial. Hearken, thine also shall be the wisdom of the old witch who sits aloft forever, frozen into everlasting stone--thine and one other's. These are not wolves that thou hast seen, that is no wolf which thou hast slain; nay, they are ghosts--evil ghosts of men who lived in ages gone, and who must now live till they be slain by men. And knowest thou how they lived, Galazi, and what was the food they ate? When the light comes again, Galazi, climb to the breasts of the stone Witch, and look in the cleft which is between her breasts. There shalt thou see how these men lived. And now this doom is on them: they must wander gaunt and hungry in the shape of wolves, haunting that Ghost Mountain where they once fed, till they are led forth to die at the hands of men. Because of their devouring hunger they have leapt from year to year, striving to reach my bones; and he whom thou hast slain was the king of them, and she at his side was their queen.

"'Now, Galazi the Wolf, this is the wisdom that I give thee: thou shalt be king of the ghost-wolves, thou and another, whom a lion shall bring thee. Gird the black skin upon thy shoulders, and the wolves shall follow thee; all the three hundred and sixty and three of them that are left, and let him who shall be brought to thee gird on the skin of grey. Where ye twain lead them, there shall they raven, bringing you victory till all are dead. But know this, that there only may they raven where in life they ravened, seeking for their food.

Yet, that was an ill gift thou tookest from my mother--the gift of the Watcher, for though without the Watcher thou hadst never slain the king of the ghost-wolves, yet, bearing the Watcher, thou shalt thyself be slain. Now, on the morrow carry me back to my mother, so that I may sleep where the ghost-wolves leap no more. I have spoken, Galazi.'

"Now the Dead One's voice seemed to grow ever fainter and more hollow as he spoke, till at the last I could scarcely hear his words, yet Ianswered him, asking him this:--

"'Who is it, then, that the lion shall bring to me to rule with me over the ghost-wolves, and how is he named?'

"Then the Dead One spoke once more very faintly, yet in the silence of the place I heard his words:--"'He is named Umslopogaas the Slaughterer, son of Chaka, Lion of the Zulu."Now Umslopogaas started up from his place by the fire.

"I am named Umslopogaas," he said, "but the Slaughterer I am not named, and I am the son of Mopo, and not the son of Chaka, Lion of the Zulu; you have dreamed a dream, Galazi, or, if it was no dream, then the Dead One lied to you.""Perchance this was so, Umslopogaas," answered Galazi the Wolf.

"Perhaps I dreamed, of perhaps the Dead One lied; nevertheless, if he lied in this matter, in other matters he did not lie, as you shall hear.

同类推荐
  • 现报当受经

    现报当受经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科精义

    外科精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说郛

    说郛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真仙真指语录

    真仙真指语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南窗漫记引

    南窗漫记引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蓓根的五亿法郎(语文新课标课外必读第九辑)

    蓓根的五亿法郎(语文新课标课外必读第九辑)

    本书由凡尔纳的两部作品组成,即《蓓根的五亿法郎》和《天边灯塔》。1878年,流亡中的巴夏尔·格鲁塞用安德烈·洛里这个名字寄给赫泽尔一部名为《朗日沃尔的遗产》的小说。赫泽尔要求儒勒·凡尔纳负责重写这部小说,这就有了现在的《培根的五亿法郎》。
  • 宋公明

    宋公明

    征方腊后回到故乡的阮小七,面对着种种不堪的事实回忆起自己的过去。他将对他生命中发生过最大影响的人进行回想。刀笔小吏出身的宋江,通过一系列事情成就了其江湖地位,在他上梁山后又做出了许许多多的事情成就了他最后的目标。目标虽然在名义上成功了,可他却又面临了巨大的失败。梁山的一草一木似乎都记录了不同的故事,梁山上的每一个人物似乎也有着许多话要说。梁山易位的阴谋,梁山排名的背后。不同的人有不同的看法,用他们自己的叙述方式,讲述他们眼中不一样的宋江。《诗经.王风.黍离》中说“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?”我想,争议颇多的宋江,同样隐藏在文学的深流下如是感叹。这里我以《水浒》故事为蓝本,通过多名水浒人物各种角度对宋江的审视,勾画一个饱满的宋江。试图以此颠覆传统的宋江形象。我要说的都凝聚在语言里,写下这些语言的时候,我的心里只带着自己的诚意。
  • 穿过时空之错嫁皇后

    穿过时空之错嫁皇后

    现代白领丽人离奇穿越,只为一个令她怦然心动的男子。谁料,却连连遇险。辗转入宫后,危机四伏,阴谋倾轧。其间为情苦,为爱痴,谋爱谋心举步维艰。历尽艰险,突破万难,换来的就是平生追求的幸福吗?步步疑云,悬念重重,待层层迷雾一一解开之时……本书高手设局,环环相扣。集言情,宫斗,悬疑推理于一身,愈后愈精彩,愈后愈好看.
  • 以平等之名:托克维尔与《论美国的民主》

    以平等之名:托克维尔与《论美国的民主》

    《以平等之名》是系列课程的第一种,作者用说故事者的口吻,轻松解读托克维尔在美国考察民主,最后撰写《论美国的民主》的前后过程,并认真地带领读者,走入文本的世界,深入讲述清教徒精神如何塑造美国民主,美国的公民自由又如何与法国的天然自由不同,更重要的是,杨照叙述托克维尔如何列举事例,分析美国的平等精神和议会传统,并告诫法国人应怎样学习美国的民主时,读者也能反思自身如何参与公共事务,这才是公民课的意义。
  • 开河记

    开河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 班长孙悟空

    班长孙悟空

    没有教不好的学生,只有不称职的班长!“没有最渣、只有更渣”的初三(4)班一定要全班逆袭!什么?咱班老师都受不了了、集体罢课了?没关系,班长给你们找老师!语文老师:苏轼体育老师:项羽化学老师:陶弘景物理兼数学老师:牛顿英语老师:莎士比亚配置豪华不?什么?这帮老师又跑了?再换一批:“我以齐天大圣之名,三界之中,诚聘代课老师,工资高到你连神仙都不想做!”
  • 伏魔仙尊

    伏魔仙尊

    热血修仙路,软妹伴修行。恐怖禁地、荒古禁地,六极迷宗,无上的修真神通,无尽洪荒至宝,脚踏天才屠戮仙魔,敛尽美女无数!废柴体质,巧得仙精入命凝结仙脉,淬炼天生仙体觉醒仙界传承,强势崛起,开辟法相界倒转轮回,弑仙诛神,踏破万重门!
  • 中华异想集·硃蛾

    中华异想集·硃蛾

    关于《中华异想集》,是想写一个很有中国传统特色的现代故事,顾绿章也是个很传统很普通的女生。而关于传统,就会想到传说;而传说,很自然就想到神怪,而后就想到《山海经》了。马腹是《山海经》中吃人的怪物,其实我一直认为应该指的是娃娃鱼……汗,不过小说终究是小说,我看着那段关于马腹的描写,就写成莫明紫了。而硃蛾,我忘了是不是《山海经》中的……但是世上真的是有一种东西叫做“硃蛾”,那是鳞翅目的一种昆虫、形似蝶类,停歇时模拟蜘蛛。而小说中的描写和真正的蛛蛾没有多大关系,只是写了一种昆虫,觉得和硃蛾有些像,就那么写了。中华的各种角色,都来自我的朋友,只是因为他们是这么全然不同的人、这么值得写成书的人,所以就写了。像在黑龙江的沈方,像在德国的凤扆,都是我珍惜的朋友。但写这本书,多数是为了小桑,虽然我叫他不要看这本书,也期望他永远都看不见,但是写这本书的目的,是为了寄托希望,为了世上有这么一个人,希望他能像我们这群珍惜他的朋友所希冀的,得到幸福。注释(by小嘉)《中华异想集·马腹》中出现的人头虎身的怪物,也就是莫明紫的原形。《山海经》有云:蔓渠之山,其上多金玉,其下多竹箭。伊水出焉,而东流注于洛。有兽焉,其名曰马腹,其状如人面虎身,其音如婴儿,是食人。顾绿章的家里,虽然不是“蔓渠之山”,却具备了召唤马腹出现的所有条件:有珠宝玉石、有很多的琴丝竹、有向东流的小河,当顾氏夫妻绣完了那件有马腹纹样的裙幅,就发生了故事开头出现的、诡异又神秘的失踪事件。《中华异想集·硃蛾》中出现的怪物,是宝蓝色的蝴蝶,翅膀上长着火焰般的图案,阳光下闪烁得很厉害,拥有强烈的金属光泽。硃蛾的原身是人身上的骸骨,寄生在人的身体后产卵,之后再复制出新的硃蛾,就这样一次又一次地繁衍……其中一种叫宝砂,受食人者的气息操纵,是更为可怕的怪物。最近发现人怪兽贩卖蝴蝶,买者会咳出一只诡异又美丽的蓝蝴蝶,它会借助人体传播病毒,望众人警惕。
  • 纨绔世子霸宠呆萌公主

    纨绔世子霸宠呆萌公主

    郝连宝珠生来就是个脑子一根筋的公主,她的母亲也是个脑子不灵光的废妃,可想而知她应该得吃很多苦,不过她有三好:颜好,父王好,夫君好,嫉妒得她几个姐姐直咬手指,其实这只是伪宫斗伪宅斗,因为郝连宝珠还有个别名:傻宝,就连她母亲都懒得跟她较真,每天把她喂得饱饱的,养的美美的,放出去,杀伤力堪比十万铁骑营。精彩片段一:苏世子:“媳妇,我都有你的孩子了,你还不能多陪陪我?”傻宝:???“在哪呢在哪呢?”苏夫人:“滚滚滚,老娘忙着带乖宝儿买铺子开酒楼呢。”苏南侯:“你个兔崽子,越来越不要脸了,没看老子媳妇要你媳妇陪呢?你哪凉快哪呆去。”苏世子,怒:“你自个没资格陪你媳妇,凭甚非要拿爷的媳妇去讨好?”傻宝:“相公乖,有了宝宝先在家好好养胎,我跟娘亲出去给你买好吃的,给宝宝买好玩的。”苏倾钰泪汪汪,不甘地揪过傻宝怀里的猴子:“那就让小皮子留下陪宝宝吧,我跟你一块去逛街。”傻宝:???“它陪宝宝?宝宝不是在你肚子里吗?”苏世子脸不红心不跳,回:“哦,我刚刚把宝宝塞到它肚子里了,现在归它陪,走吧走吧,咱们逛街去,听说又来新花魁了,咱们去看。”小皮子用火红屁屁对准世子脸耀武扬威:我是公的,我不怀孩子,你个不择手段的骗子,变态!苏倾钰满脸黑线,一把扔开猴子,傻宝心急花魁,立马把被欺负小皮子抛到脑后,拉着相公就跑,苏倾钰趁机踹了猴屁股一脚:哼,跟爷斗,分分钟玩死你。小猴子:。。。卑鄙无耻的小人,拐跑小爷软萌哒主人,爷跟你没完,哼!苏南侯&苏夫人:。。。说好的逛街呢?夫妻两个一块逛青楼是什么鬼?精彩片段二:“世子,不好了,延国和大辕合伙起来,已经兵临城下,目测人数是我们的十倍。”手下匆匆来报。苏世子咬牙切齿:“莫名其妙!”手下:“?”什么莫名其妙?“世子还是先想应对之计,虽然他们是来的莫名其妙。”苏世子气势汹汹地跑回家,进门就气沉丹田大吼一声:“莫名其妙!都给老子蹲墙角去。宝宝,快收拾家当准备跑路!”傻宝问:“相公,不就是莫名其妙烧了御书房摔了玉玺嘛,做什么像是天塌了。”苏世子:“宝宝,我知道这不是大事,问题是烧的不是家里御书房,摔的也不是家里的玉玺,人家延国和大辕都不依啊。”甲乙丙丁:驸马你才莫名其妙,大好的时光你不在城头晒太阳,跑回来莫名其妙让人蹲墙角。小剧场:作者:采访一下,你们眼里傻宝是什么样的?承业帝:我家傻宝最傻了。
  • 重生之变成兽爹

    重生之变成兽爹

    “我不喜欢麻烦,相对于解决麻烦,我更倾向于,去解决给我制造麻烦的人。”——万兽宗兽子-养狗大师-秦兽。