登陆注册
5421800000065

第65章

Now, after Chaka had come to the Duguza kraal, for a while he sat quiet, then the old thirst of blood came on him, and he sent his impis against the people of the Pondos, and they destroyed that people, and brought back their cattle. But the warriors might not rest; again they were doctored for war, and sent out by tens of thousands to conquer Sotyangana, chief of the people who live north of the Limpopo. They went singing, after the king had looked upon them and bidden them return victorious or not at all. Their number was so great that from the hour of dawn till the sun was high in the heavens they passed the gates of the kraal like countless herds of cattle--they the unconquered. Little did they know that victory smiled on them no more;that they must die by thousands of hunger and fever in the marshes of the Limpopo, and that those of them who returned should come with their shields in their bellies, having devoured their shields because of their ravenous hunger! But what of them? They were nothing. "Dust"was the name of one of the great regiments that went out against Sotyangana, and dust they were--dust to be driven to death by the breath of Chaka, Lion of the Zulu.

Now few men remained in the kraal Duguza, for nearly all had gone with the impi, and only women and aged people were left. Dingaan and Umhlangana, brothers of the king, were there, for Chaka would not suffer them to depart, fearing lest they should plot against him, and he looked on them always with an angry eye, so that they trembled for their lives, though they dared not show their fear lest fate should follow fear. But I guessed it, and like a snake I wound myself into their secrets, and we talked together darkly and in hints. But of that presently, my father, for I must tell of the coming of Masilo, he who would have wed Zinita, and whom Umslopogaas the Slaughterer had driven out from the kraals of the People of the Axe.

It was on the day after the impi had left that Masilo came to the kraal Duguza, craving leave to speak with the king. Chaka sat before his hut, and with him were Dingaan and Umhlangana, his royal brothers.

I was there also, and certain of the indunas, councillors of the king.

Chaka was weary that morning, for he had slept badly, as now he always did. Therefore, when one told him that a certain wanderer named Masilo would speak with him, he did not command that the man should be killed, but bade them bring him before him. Presently there was a sound of praising, and I saw a fat man, much worn with travel, who crawled through the dust towards us giving the sibonga, that is, naming the king by his royal names. Chaka bade him cease from praising and tell his business. Then the man sat up and told all that tale which you have heard, my father, of how a young man, great and strong, came to the place of the People of the Axe and conquered Jikiza, the holder of the axe, and become chief of that people, and of how he had taken the cattle of Masilo and driven him away. Now Chaka knew nothing of this People of the Axe, for the land was great in those days, my father, and there were many little tribes in it, living far away, of whom the king had not even heard; so he questioned Masilo about them, and of the number of their fighting-men, of their wealth in cattle, of the name of the young man who ruled them, and especially as to the tribute which they paid to the king.

Masilo answered, saying that the number of their fighting-men was perhaps the half of a full regiment, that their cattle were many, for they were rich, that they paid no tribute, and that the name of the young man was Bulalio the Slaughterer--at the least, he was known by that name, and he had heard no other.

Then the king grew wroth. "Arise, Masilo," he said, "and run to this people, and speak in the ear of the people, and of him who is named the Slaughterer, saying: 'There is another Slaughterer, who sits in a kraal that is named Duguza, and this is his word to you, O People of the Axe, and to thee, thou who holdest the axe. Rise up with all the people, and with all the cattle of your people, and come before him who sits in the kraal Duguza, and lay in his hands the great axe Groan-Maker. Rise up swiftly and do this bidding, lest ye sit down shortly and for the last time of all.'"[1]

[1] The Zulu are buried sitting.

Masilo heard, and said that it should be so, though the way was far, and he feared greatly to appear before him who was called the Slaughterer, and who sat twenty days' journey to the north, beneath the shadow of the Witch Mountain.

"Begone," said the king, "and stand before me on the thirtieth day from now with the answer of this boy with an axe! If thou standest not before me, then some shall come to seek thee and the boy with an axe also."So Masilo turned and fled swiftly to do the bidding of the king, and Chaka spoke no more of that matter. But I wondered in my heart who this young man with an axe might be; for I thought that he had dealt with Jikiza and with the sons of Jikiza as Umslopogaas would have dealt with them had he come to the years of his manhood. But I also said nothing of the matter.

Now on this day also there came to me news that my wife Macropha and my daughter Nada were dead among their people in Swaziland. It was said that the men of the chief of the Halakazi tribe had fallen on their kraal and put all in it to the assegai, and among them Macropha and Nada. I heard the news, but I wept no tear, for, my father, I was so lost in sorrows that nothing could move me any more.

同类推荐
  • 法显传

    法显传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉皇赦罪锡福宝忏

    玉皇赦罪锡福宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十剂表

    十剂表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Man From Glengarry

    The Man From Glengarry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汝南遗事

    汝南遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 斗罗大陆之永恒龙魂

    斗罗大陆之永恒龙魂

    他,缓缓经过.....他,缓缓走过.....他,缓缓离去.....而你却浑然不知。他不会回头。也不会停下,更不会离去。当一位少年与他对视之时,一个传奇,就此诞生!
  • Moldavite

    Moldavite

    Evas teaching career is seriously, and humorously, on the rocks. She loves her job, but is finding it harder by the minute to take her employer seriously. More and more Eva takes refuge in her mothers home city of Prague. She finds its cultural roots go back further than she could ever have imagined. As she shambles and laughs her way through school, Eva delves into the inspiring history of the city she loves. She is transformed by what she discovers. But will she find the links between Prague, North Yorkshire, the legacy of the Etruscans and Abraham the Patriarch?
  • 今昔岁月

    今昔岁月

    本书是作者的回忆录,包括“少年时期”、“投笔从戎到部队转业”、“在阿城的二十年”、“改革开放来到四川”、“在东方电气集团”等部分。
  • 三个女人

    三个女人

    在淮北煤矿生活的姑姑叶兰给大侄女花儿安排了一份工作,花儿却不要,为了爱情坚决回到农村和黄河结婚,把工作让给了妹妹朵儿继续给姑姑看孩子。姑姑叶兰和丈夫罗磊感谢花儿,就帮忙给黄河矿大毕业的哥哥黄海也在矿上安排了工作。这期间,朵儿乱伦勾引姑夫罗磊怀了身孕,致使姑姑离婚,朵儿鸠占巢穴,突然一天又自杀……黄海感恩当美术老师的叶兰,产生感情,不论辈分誓死要娶花儿的姑姑。对于叶兰,小侄女抢了丈夫,现在又要和大侄女成为妯娌,真是屈辱难尽……回到乡下的花儿以为黄河会忠于婚姻,一生对她充满感激,偏偏黄河要和她离婚……一个姑姑和两个侄女之间的婚姻大戏,充斥着伦理、道德、生存、血脉、情感,还有死亡的故事。所有的矛盾都浓浓的交织在有着血缘关系的三个女人的生活里,弥漫着从乡村到城市的哀愁,传统与出轨的折磨,亲情与私利的欲望,光明与背后的罪恶,坚守与改变的决择。一个女人一个故事,三个女人一个世界。
  • 乔妹,开黑吗!

    乔妹,开黑吗!

    白羽乔突然被一个系统给绑定了,怎么办,莫名的好慌,以为是个能够到各个位面撩小哥哥的系统结果这丫的是个无良的红娘系统让她吃尽狗粮但在这条路附赠了一个小哥哥是怎么回事从最初的脸红尴尬不习惯,到后面的习惯他的存在等到他成为生命中不可或缺的一部分时发生的一件件事都让她措手不及“既然都以为我是好欺负的,那且看我怎么用一个灯笼砸死你们吧”【虽然是一本关于王者的文文,但有的人物是我自己想出来的,有的东西纯属虚构,考究党切勿考究本文女主原形是大乔,但改动真心不大,不大,不大玩王者的宝宝们也别考究,因为任务里有的cp我拆了,嗯就酱紫,】欢迎入坑啊
  • 捡漏

    捡漏

    一眼百年,重生都市。盛世华章,古董收藏。秦碑周彝,金石字画。青铜青花,翡翠美玉。天下奇珍,尽在我手。重生归来的金锋在现代都市,凭借神乎其技的鉴宝本领,一步步走向巅峰。发扬民族最传统的文化,传承千年最完整的文明。
  • 侠行星际

    侠行星际

    女刀客重生为废材,科技与异能充分融合的弱肉强食的未来世界,以绝迹的侠义精神和古武术,扬名蓝星、威震星际!侠义:秉承正义仁德之心,锄强扶弱,铲奸除恶。不因自己的弱小而明哲保身,不因私愤而冷眼旁观,不因蓝星的理念而改变自己,不因自己的强大而肆意妄为。
  • 大同博物馆藏品选萃

    大同博物馆藏品选萃

    本书通过介绍大同市博物馆藏得北魏文物、辽金元文物、明清民国文物,为世人展示了一个历史悠久、文化灿烂的大同市。
  • 重案缉凶

    重案缉凶

    “在这个世上,没有破不了的案,只有破不了案的人。任何看似完美的罪案其实都不完美,因为制作罪案的人本身就不完美。”《重案缉凶》(作者九木)收集了近年来中国最为刺激、惊险、复杂的真实案例,以档案小说的形式,深度剖析犯罪动机,完美演绎犯罪情节,并对罪犯心理做了深入的解析探讨,完整地还原了扑朔迷离的复杂案情。《重案缉凶》将给“犯罪”这一课题的研究提供权威性借鉴。
  • 远古战争史

    远古战争史

    中华民族生息繁衍于中华大地的历史源远流长,1927年发现的最早的北京猿人化石,距今已五十万年。丁村人、河套人距今十几万年,生活在旧石器时代晚期的山顶洞人,距今也近两万年。母系氏族公社的形成,约距今四五万年。代之而起的父系氏族公社,距现在约五千多年。人类在进入父系氏族公社之前的漫长的进化过程中,长期过着原始群落和原始公社的生活。他们没有典型的私有观念,没有阶级,没有压迫、因而也就没有发生典型战争的社会政治和经济基础。