登陆注册
5422300000024

第24章 OLIVER WENDELL HOLMES(2)

Dr. Holmes was a New Englander, and born in what he calls "the Brahmin caste," the class which, in England, before the sailing of the May Flower, and ever since, had always been literary and highly educated. "I like books; I was born and bred among them," he says, "and have the easy feeling, when I get into their presence, that a stable-boy has among horses." He is fond of books, and, above all, of old books--strange, old medical works, for example--full of portents and prodigies, such as those of Wierus.

New England, owing to its famous college, Harvard, and its steady maintenance of the literary and learned tradition among the clergy, was, naturally, the home of the earliest great American school of writers. These men--Longfellow, Lowell, Ticknor, Prescott, Hawthorne, and so many others--had all received the same sort of education as Europeans of letters used to receive. They had not started as printers' devils, or newspaper reporters, or playwrights for the stage, but were academic. It does not matter much how a genius begins--as a rural butcher, or an apothecary, or a clerk of a Writer to the Signet. Still, the New Englanders were academic and classical. New England has, by this time, established a tradition of its literary origin and character. Her children are sons of the Puritans, with their independence, their narrowness, their appreciation of comfort, their hardiness in doing without it, their singular scruples of conscience, their sense of the awfulness of sin, their accessibility to superstition. We can read of the later New Englanders in the making, among the works of Cotton Mather, his father Increase Mather, and the witch-burning, periwig-hating, doctrinal Judge Sewall, who so manfully confessed and atoned for his mistake about the Salem witches. These men, or many of them, were deeply-learned Calvinists, according to the standard of their day, a day lasting from, say, the Restoration to 1730.

Cotton Mather, in particular, is erudite, literary--nay, full of literary vanity--mystical, visionary, credulous to an amusing degree.

But he is really as British as Baxter, or his Scottish correspondent and counterpart, Wodrow. The sons or grandsons of these men gained the War of Independence. Of this they are naturally proud, and the circumstance is not infrequently mentioned in Dr. Holmes's works. Their democracy is not roaring modern democracy, but that of the cultivated middle classes. Their stern Calvinism slackened into many "isms," but left a kind of religiosity behind it. One of Dr. Holmes's mouthpieces sums up his whole creed in the two words Pater Noster. All these hereditary influences are consciously made conspicuous in Dr. Holmes's writings, as in Hawthorne's. In Hawthorne you see the old horror of sin, the old terror of conscience, the old dread of witchcraft, the old concern about conduct, converted into aesthetic sources of literary pleasure, of literary effects.

As a physician and a man of science, Dr. Holmes added abundant knowledge of the new sort; and apt, unexpected bits of science made popular, analogies and illustrations afforded by science are frequent in his works. Thus, in "Elsie Venner," and in "The Guardian Angel," "heredity" is his theme. He is always brooding over the thought that each of us is so much made up of earlier people, our ancestors, who bequeath to us so many disagreeable things--vice, madness, disease, emotions, tricks of gesture. No doubt these things are bequeathed, but all in such new proportions and relations, that each of us is himself and nobody else, and therefore had better make up his mind to BE himself, and for himself responsible.

All this doctrine of heredity, still so dimly understood, Dr.

Holmes derives from science. But, in passing through his mind, that of a New Englander conscious of New England's past, science takes a stain of romance and superstition. Elsie Venner, through an experience of her mother's, inherits the nature of the serpent, so the novel is as far from common life as the tale of "Melusine,"or any other echidna. The fantasy has its setting in a commonplace New England environment, and thus recalls a Hawthorne less subtle and concentrated, but much more humorous. The heroine of the "Guardian Angel," again, exposes a character in layers, as it were, each stratum of consciousness being inherited from a different ancestor--among others, a red Indian. She has many personalities, like the queer women we read about in French treatises on hysterics and nervous diseases. These stories are "fairy tales of science,"by a man of science, who is also a humourist, and has a touch of the poet, and of the old fathers who were afraid of witches. The "blend" is singular enough, and not without its originality of fascination.

Though a man of science Dr. Holmes apparently took an imaginative pleasure in all shapes of superstition that he could muster. Imust quote a passage from "The Professor at the Breakfast Table,"as peculiarly illustrative of his method, and his ways of half accepting the abnormally romantic--accepting just enough for pleasure, like Sir Walter Scott. Connected with the extract is a curious anecdote.

同类推荐
热门推荐
  • 最强西游直播间

    最强西游直播间

    “小二,店里有没有雪碧卖,给我来瓶红茶。”“八戒,不要以为你站在灯笼下就是夜明猪了。”“悟空,柴火不够,多拿点经书来。悟净,看看车迟国三野味熟了没。”“如果人生是一盘棋,那我就是一个卒。前进虽慢,你可曾见我后退一步!”手持美食直播系统,以狂拽酷炫身姿征战西游诸天,以美食吊打各种不服。(这是小白文文风,喜欢就收藏,不喜欢就点X。--)
  • 重生之倾城有娃了

    重生之倾城有娃了

    在这个钢筋铁泥的城市里总有些人们不知道的存在,他们被称为“能者”。她司马紫薇,据说是出生时紫薇花正开,便被“亲爱的''爷爷随口起名为紫薇。她天赋异禀,她的存在就是为了保住司马家在"能者"中位居之首,以便自己弟弟顺利掌管司马家。她看透人心凉薄,却能守住本心。可当她知道原来一切竟不如自己所想,最后一丝亲情尽断时,还没来得及反应呢,竟被小人物暗害了,瞬间无语,大呼“太窝囊了”。再次意识时,自己竟成了叶倾,是父母用生命倾尽一切护住的普通高中生叶倾,还有个弟弟。不知是否是前世太苦,身体居然带有不可思议的异能,竟显得前世辛苦修炼的灵力竟如此小儿科了。没事挖掘挖掘身体的异能,领着弟弟过着小日子。叶倾圆满了,定会珍惜这得来不易的幸福。可是…“妹妹,你叫叶倾,我叫慕城,合起来就是''倾城''你说是不是缘分啊"看着眼前的娃娃脸,璀璨纯净的眸子,叶倾瞬间黑线。她以为他不过是被过度保护,不食人间烟火有钱人家的单纯大少爷。却不知那只是对她,倾尽温柔,极致宠溺。他单纯如“痴‘,对于讨厌的人从不理会,客套都不会,大家习惯了,人家有这个资本。可他却领来个丫头硬要人家当媳妇,大家懂了,果然食色性也。“倾丫头,你什么时候跟爷爷回家”尼玛,一个普通高中生竟然还有不知道的身世,这啥情况,看看再说吧。“麻麻,你能给我把名字改了吗”某个小胖墩可怜兮兮地看着她,叶倾犹豫了。“臭小子,别人想叫还不敢叫呢,你还嫌弃上了”某男不乐意了。“哇哇…人家男孩子叫倾城,以后怎么娶媳妇啊”看着这如出一辙的一大一小,叶倾笑了,原来幸福可以这么简单。天不老,情难绝,心似双丝网,中有千千结,此生唯愿有你,执我之手,解我千丝结。有你伴我浮华一生,足矣且看叶倾如何利用异能谱写出自己的风华,而他们又如何演绎一场倾城天下呢?【亲们放心跳,开始虽有点小沉重,情节起伏,小熊保证绝对不孽,宠的没边啊】
  • 纯阳仙境

    纯阳仙境

    重生回到十余年前,回到游戏开始之前,重回仙境游戏之中,看有什么逆天之事。是寻找未来成名的伙伴,是选择最正确的选择,还是走上改变一切的道路。
  • 从奥登到叶芝:30诗选的批判性分析

    从奥登到叶芝:30诗选的批判性分析

    本书对英语语言文学专业的学生大有裨益,能帮助有志于此的读者梳理19-20世纪一些优秀的诗歌作品。本书批判分析了30首诗歌,作者包括W.H.奥登,泰德·休斯,约翰·济慈,菲利普·拉金和叶芝,旨在帮助读者大致了解每个诗人代表的生活和工作,并深入理解其诗作的内涵。其中更有惊喜内容:即读者自学指南。
  • 五力破天

    五力破天

    我愿以身化五行,去追寻世界之道,去守护我该守护之人!尽在五力破天。
  • 世界文学知识大课堂:美洲现代文学大家

    世界文学知识大课堂:美洲现代文学大家

    主要讲了阿根廷现代文学大家,拿大现代文学大家普拉特大家,墨西哥现代文学,尼加拉瓜现代文学大家 智利现代文学大家等美洲地区国家的文学大家。作家是生活造就的,作家又创作了文学。正如高尔基所说:“作家是一支笛子,生活里的种种智慧一通过它就变成音韵和谐的曲调了……作家也是时代精神手中的一支笔,一支由某位圣贤用来撰写艺术史册的笔……”因此,作家是人类灵魂的工程师,也是社会生活的雕塑师。
  • 腹黑邪王专宠妻:火爆妖妃

    腹黑邪王专宠妻:火爆妖妃

    未婚夫的一纸休书,名门小姐的残害,众人的欺凌,云骁凰冷眼观看,下一秒却让他们后悔来到这个世上。各种阴谋阳谋,明害暗害,云骁凰一一将它们揪出撕碎。“天若遮我,我捅破它;地若埋我,我掀翻它;众人若欺我,我打得他们连爹妈都不认识。”“爱妃,你先别捅天,先让……,我等了好久了。”某无良王爷躺在床上,媚眼如丝的朝着云骁凰说道。
  • 重生师妹是神医

    重生师妹是神医

    昆仑山上冰壶秋月一般的大前辈玉清子新收了个小徒弟,传闻倾国倾城、聪慧无双……玉清子:“我家小徒弟自入昆仑以来处事细心周到,又本性纯善。”寒玥:“可师父,有人说我冷酷无情,不讲情面。说我机关算尽,见利忘义,不安好心。”玉清子:“得益者称赞,失利者谩骂,见仁见智。”寒玥:“说我负心薄幸!”玉清子顿了顿,一口茶水险些喷出来:“你负了谁?”那位她下山寻了多年才肯现身的某人麻溜的滚出来抱住她顺毛:“老婆,是我负了你!是我负了你!”修仙界狼多肉少,山上那些人乱传谣言就等着趁虚而入呢,万一老婆再跑了他难道学大师兄换个男朋友?!【qq群481034016,有兴趣的小伙伴可以申请加入。】
  • 华夏走笔(下)

    华夏走笔(下)

    是一场好雨:仲春时节,烟一般地,飘然而下,无声无息。而被笼罩的一切:榕树、桉树、棕树、凤凰树、三角梅和睡莲,青草丛、卵石路、巨石、雕塑、亭台楼阁、桥与牌坊,若隐若现,却又湿漉漉地透明。一切都因雨而变得朦胧,一切又因朦胧而变得明亮。所有的尘埃都在雨中消失,所有的躁动都在雨中止息。留下一片浓郁的绿,一片纯净的蓝,一片清洁的心情。被洗涤的灵魂从身体里飘飞出来,在雨中,轻舞飞扬。到处是春的消息,到处是蓬勃的生命的律动。
  • 疏香阁词

    疏香阁词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。