登陆注册
5422300000025

第25章 OLIVER WENDELL HOLMES(3)

"I think I am a little superstitious. There were two things, when I was a boy, that diabolised my imagination,--I mean, that gave me a distinct apprehension of a formidable bodily shape which prowled round the neighbourhood where I was born and bred. The first was a series of marks called the 'Devil's footsteps.' These were patches of sand in the pastures, where no grass grew, where even the low-bush blackberry, the "dewberry," as our Southern neighbours call it, in prettier and more Shakespearian language, did not spread its clinging creepers, where even the pale, dry, sadly-sweet 'everlasting' could not grow, but all was bare and blasted. The second was a mark in one of the public buildings near my home,--the college dormitory named after a Colonial Governor. I do not think many persons are aware of the existence of this mark,--little having been said about the story in print, as it was considered very desirable, for the sake of the Institution, to hush it up. In the north-west corner, and on the level of the third or fourth storey, there are signs of a breach in the walls, mended pretty well, but not to be mistaken. A considerable portion of that corner must have been carried away, from within outward. It was an unpleasant affair, and I do not care to repeat the particulars; but some young men had been using sacred things in a profane and unlawful way, when the occurrence, which was variously explained, took place. The story of the Appearance in the chamber was, Isuppose, invented afterwards; but of the injury to the building there could be no question; and the zigzag line, where the mortar is a little thicker than before, is still distinctly visible.

"The queer burnt spots, called the 'Devil's footsteps,' had never attracted attention before this time, though there is no evidence that they had not existed previously, except that of the late Miss M., a 'Goody,' so called, who was positive on the subject, but had a strange horror of referring to an affair of which she was thought to know something . . . I tell you it was not so pleasant for a little boy of impressible nature to go up to bed in an old gambrel-roofed house, with untenanted locked upper chambers, and a most ghostly garret,--with 'Devil's footsteps' in the fields behind the house, and in front of it the patched dormitory, where the unexplained occurrence had taken place which startled those godless youths at their mock devotions, so that one of them was epileptic from that day forward, and another, after a dreadful season of mental conflict, took to religion, and became renowned for his ascetic sanctity."It is a pity that Dr. Holmes does not give the whole story, instead of hinting at it, for a similar tale is told at Brazenose College, and elsewhere. Now take, along with Dr. Holmes's confession to a grain of superstition, this remark on, and explanation of, the curious coincidences which thrust themselves on the notice of most people.

"Excuse me,--I return to my story of the Commonstable. Young fellows being always hungry, and tea and dry toast being the meagre fare of the evening meal, it was a trick of some of the boys to impale a slice of meat upon a fork, at dinner-time, and stick the fork, holding it, beneath the table, so that they could get it at tea-time. The dragons that guarded this table of the Hesperides found out the trick at last, and kept a sharp look-out for missing forks;--they knew where to find one, if it was not in its place.

Now the odd thing was, that, after waiting so many years to hear of this College trick, I should hear it mentioned a SECOND TIME within the same twenty-four hours by a College youth of the present generation. Strange, but true. And so it has happened to me and to every person, often and often, to be hit in rapid succession by these twinned facts or thoughts, as if they were linked like chain-shot.

"I was going to leave the simple reader to wonder over this, taking it as an unexplained marvel. I think, however, I will turn over a furrow of subsoil in it. The explanation is, of course, that in a great many thoughts there must be a few coincidences, and these instantly arrest our attention. Now we shall probably never have the least idea of the enormous number of impressions which pass through our consciousness, until in some future life we see the photographic record of our thoughts and the stereoscopic picture of our actions.

"Now, my dear friends, who are putting your hands to your foreheads, and saying to yourselves that you feel a little confused, as if you had been waltzing until things began to whirl slightly round you, is it possible that you do not clearly apprehend the exact connection of all I have been saying, and its bearing on what is now to come? Listen, then. The number of these living elements in our bodies illustrates the incalculable multitude of our thoughts; the number of our thoughts accounts for those frequent coincidences spoken of; these coincidences in the world of thought illustrate those which we constantly observe in the world of outward events."Now for the anecdote--one of Mark Twain's.

Some years ago, Mark Twain published in Harper's Magazine an article on "Mental Telegraphy." He illustrated his meaning by a story of how he once wrote a long letter on a complicated subject, which had popped into his head between asleep and awake, to a friend on the other side of America. He did not send the letter, but, by return of post, received one from his friend. "Now, I'll tell you what he is going to say," said Mark Twain, read his own unsent epistle aloud, and then, opening his friend's despatch, proved that they were essentially identical. This is what he calls "Mental Telegraphy"; others call it "Telepathy," and the term is merely descriptive.

同类推荐
  • 拉池县丞志

    拉池县丞志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sword Blades & Poppy Seed

    Sword Blades & Poppy Seed

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋真人语录

    晋真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘宝要义论

    大乘宝要义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上黄庭外景玉经

    太上黄庭外景玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 特训王妃:艳冠天下

    特训王妃:艳冠天下

    莫名其妙穿越到不知名的国度,她就被送入地狱锤炼。九死一生,她却被推入了仇恨的深渊,众叛亲离。当濒临死亡边缘,他对她不离不弃,坚守他们真挚的情感。当她再度回归,却已经是不可动摇的王者。看一弱小女子,如何在异世开辟属于她自己的天空!
  • 多情总裁,千亿老婆要离婚

    多情总裁,千亿老婆要离婚

    倒霉的乔舒被自家老公推了一下,结果弄到失忆了!失忆中的乔舒只将一件事进行到底,那就是离婚!离婚!可是乔舒完全想不到自己离个婚会离得那么一波三折,眼见着都要拿到离婚证了,突然被闹事的人撞了一下,特么的居然恢复记忆了。不过这种勾搭初恋,无视家规的老公完全就不是她想要的类型啊!这婚还得离!“太太,首席说不离婚。钱给你,房子给你,车子给你,公司给你,孩子也跟你姓。”“这个嘛,我得考虑考虑……”--情节虚构,请勿模仿
  • 中华典故(中)

    中华典故(中)

    典故,就是古书中的经典故事。每一个典故大致由出处、故事、含义三部分组成。中华文化渊源流传,每一个典故的背后,都有一个激动人心引人思索的历史故事。
  • 极品妖孽归来

    极品妖孽归来

    他——曾是圣殿国王,四大洲只手遮天,却因心爱女人的背叛,险些命丧黄泉。为复仇,他踏上回归路。在酒吧昏暗的角落,有佳人绝色,一个精彩纷呈的故事,就此展开……
  • 堂吉诃德(经典译林)

    堂吉诃德(经典译林)

    《堂吉诃德》取得如此高的评价是作者始料未及的。如果塞万提斯地下有知,看到人们把他看作是西班牙最伟大的文学巨匠,世界文坛的天才的话,定会大吃一惊。他同时代的人也会惊讶得目瞪口呆,因为在塞万提斯在世的那个时代他只被认为是一个平庸的诗人,没有成就的小说家。尽管他因写骑士历险的小说获得成功,但他却不属于任何高雅的文学沙龙。他一生生活贫困,经历坎坷。即使《堂吉诃德》成了畅销书,他仍处在穷困潦倒之中。然而,《堂吉诃德》的发表,以及这部作品产生的巨大影响却使塞万提斯在他死后逐渐成为世界文坛声名赫赫的经典作家,被狄更斯、福楼拜和托尔斯泰等作家誉为“现代小说之父”。
  • 巴金与井上靖的友情

    巴金与井上靖的友情

    友情是我生命中的一盏明灯,离了它,我的生存就没有光彩,我的生命就会枯萎。友情不是空洞的字眼,它像一根带子把我的心同朋友的心牢牢地拴在一起。——巴金。井上靖先生是巴金的老朋友,也是中国读者熟悉的日本作家。他几乎年年来中国访问,他的小说,如《天平之甍》《斗牛》《猎枪》《夜之声》等,很早就译成了中文,深受读者欢迎。他知识广博,文笔凝练,构思精巧,擅于在浓郁的诗一样的抒情气氛中,描写人物内心的热情、执着、孤独和痛苦。诗人的气质和小说家的匠心,形成了井上文学的深婉雄浑。
  • 办公室升职术

    办公室升职术

    《办公室升职术》讲述的是办公室处世之道,告诉你在办公室做人做事一定要机智灵活,懂得如何趋利避害,善于利用一切可以利用的资源,为自己的事业成功创造条件,把握晋升的机会和规律性,使自己的事业达到巅峰。办公室人士都想升职加薪、步步高升,直至出人头地。然而,世事总是难如人愿,不知多少人不得不在职场生涯中匍匐潜行。无论是谁,压力就像一张网,让你无所遁形。眼看你的同事,升迁的升迁,加薪的加薪,你却原地不动。这是怎么回事?也许你因此百思不得其解,甚至怨声不绝。出现这种情况,你有没有想过从自身来寻找原因?也许,你对“谋略”一词过于敬畏,也许,你对办公室的氛围过于陌生。但是,你必须承认这就是你一直是一个小职员的重要原因。
  • From the Memoirs of a Minister of France

    From the Memoirs of a Minister of France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小青梅超萌哒

    小青梅超萌哒

    【已完结】【青梅竹马、超级甜宠文】“小哥哥,你有女朋友吗?没有介不介意有一个?有了介不介意换一个?不想换介不介意多一个?”初见,锦乔对隔壁的小哥哥一见钟情,从此开始了日常撩男神的生活。“如果有一天,我说想你了,不是说这天想你了,而是这天我憋不住了。”“我喜欢你已经超过两分钟了,不能撤回了。”“你现在不珍惜我,我告诉你,过了这个村……我在下个村等你。”……后来的后来,她挽着别的男生笑颜如花,“二哥,这是我男朋友!”他冷冷一笑,“当初是谁说做人要礼尚往来,她喜欢我,我就得和她在一起?”【月逐江水,我逐你,落叶归根,我归你……从问候到情话,从校服到婚纱,全世界70.57亿人,我的故事里,只有你的名字。】
  • 红猫

    红猫

    当她把整个房间清扫完毕,太阳已西斜,室内光线昏暗,需要开灯。沼手多佳子站在起居室中央环视四周,在面积有十二个榻榻米大小的西式房间里,每个角落都被吊灯照得幽幽地发出白光。品质上乘的长绒地毯、壁挂式火炉、距火炉不远也不近的地方孤零零停放着一把轮椅。那轮椅上已没有人,轮椅的扶手上挂着淡绿色的大铃铛,这是一只能够发出清脆声响的瓷制铃铛。