登陆注册
5425300000015

第15章

Now show the wound mine eye hath made in thee:

Scratch thee but with a pin, and there remains Some scar of it; lean but upon a rush, The cicatrice and capable impressure Thy palm some moment keeps; but now mine eyes, Which I have darted at thee, hurt thee not, Nor, I am sure, there is no force in eyes That can do hurt. SILVIUS O dear Phebe, If ever,--as that ever may be near,--You meet in some fresh cheek the power of fancy, Then shall you know the wounds invisible That love's keen arrows make. PHEBE But till that time Come not thou near me: and when that time comes, Afflict me with thy mocks, pity me not;As till that time I shall not pity thee. ROSALIND And why, I pray you? Who might be your mother, That you insult, exult, and all at once, Over the wretched? What though you have no beauty,--As, by my faith, I see no more in you Than without candle may go dark to bed--Must you be therefore proud and pitiless?

Why, what means this? Why do you look on me?

I see no more in you than in the ordinary Of nature's sale-work. 'Od's my little life, I think she means to tangle my eyes too!

No, faith, proud mistress, hope not after it:

'Tis not your inky brows, your black silk hair, Your bugle eyeballs, nor your cheek of cream, That can entame my spirits to your worship.

You foolish shepherd, wherefore do you follow her, Like foggy south puffing with wind and rain?

You are a thousand times a properer man Than she a woman: 'tis such fools as you That makes the world full of ill-favour'd children:

'Tis not her glass, but you, that flatters her;And out of you she sees herself more proper Than any of her lineaments can show her.

But, mistress, know yourself: down on your knees, And thank heaven, fasting, for a good man's love:

For I must tell you friendly in your ear, Sell when you can: you are not for all markets:

Cry the man mercy; love him; take his offer:

Foul is most foul, being foul to be a scoffer.

So take her to thee, shepherd: fare you well. PHEBE Sweet youth, I pray you, chide a year together:

I had rather hear you chide than this man woo. ROSALIND He's fallen in love with your foulness and she'll fall in love with my anger. If it be so, as fast as she answers thee with frowning looks, I'll sauce her with bitter words. Why look you so upon me? PHEBE For no ill will I bear you. ROSALIND I pray you, do not fall in love with me, For I am falser than vows made in wine:

Besides, I like you not. If you will know my house, 'Tis at the tuft of olives here hard by.

Will you go, sister? Shepherd, ply her hard.

Come, sister. Shepherdess, look on him better, And be not proud: though all the world could see, None could be so abused in sight as he.

Come, to our flock.

Exeunt ROSALIND, CELIA and CORIN PHEBE Dead Shepherd, now I find thy saw of might, 'Who ever loved that loved not at first sight?' SILVIUS Sweet Phebe,-- PHEBE Ha, what say'st thou, Silvius? SILVIUS Sweet Phebe, pity me. PHEBE Why, I am sorry for thee, gentle Silvius. SILVIUS Wherever sorrow is, relief would be:

If you do sorrow at my grief in love, By giving love your sorrow and my grief Were both extermined. PHEBE Thou hast my love: is not that neighbourly? SILVIUS I would have you. PHEBE Why, that were covetousness.

Silvius, the time was that I hated thee, And yet it is not that I bear thee love;But since that thou canst talk of love so well, Thy company, which erst was irksome to me, I will endure, and I'll employ thee too:

But do not look for further recompense Than thine own gladness that thou art employ'd. SILVIUS So holy and so perfect is my love, And I in such a poverty of grace, That I shall think it a most plenteous crop To glean the broken ears after the man That the main harvest reaps: loose now and then A scatter'd smile, and that I'll live upon. PHEBE Know'st now the youth that spoke to me erewhile? SILVIUS Not very well, but I have met him oft;And he hath bought the cottage and the bounds That the old carlot once was master of. PHEBE Think not I love him, though I ask for him:

'Tis but a peevish boy; yet he talks well;But what care I for words? yet words do well When he that speaks them pleases those that hear.

It is a pretty youth: not very pretty:

But, sure, he's proud, and yet his pride becomes him:

He'll make a proper man: the best thing in him Is his complexion; and faster than his tongue Did make offence his eye did heal it up.

He is not very tall; yet for his years he's tall:

His leg is but so so; and yet 'tis well:

There was a pretty redness in his lip, A little riper and more lusty red Than that mix'd in his cheek; 'twas just the difference Between the constant red and mingled damask.

There be some women, Silvius, had they mark'd him In parcels as I did, would have gone near To fall in love with him; but, for my part, I love him not nor hate him not; and yet I have more cause to hate him than to love him:

For what had he to do to chide at me?

He said mine eyes were black and my hair black:

And, now I am remember'd, scorn'd at me:

I marvel why I answer'd not again:

But that's all one; omittance is no quittance.

I'll write to him a very taunting letter, And thou shalt bear it: wilt thou, Silvius? SILVIUS Phebe, with all my heart. PHEBE I'll write it straight;The matter's in my head and in my heart:

I will be bitter with him and passing short.

Go with me, Silvius.

同类推荐
  • 得依释序文缘起

    得依释序文缘起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关尹子

    关尹子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大爱道般泥洹经

    佛说大爱道般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田赋考辨

    田赋考辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓斋忏方仪

    金箓斋忏方仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 封魔至尊

    封魔至尊

    意外穿越到异界大陆。这里,强大的武者能排山倒海,毁天灭地!主角因前世修炼的太极,获得巅峰高手的看重。从此,命运开始转折。看古天龙是如何修为猛进,血战大陆!
  • 农女喜临门

    农女喜临门

    现代励志姐林心安前一刻才站在事业的顶峰,下一刻就被空难发配到了莫名的时空,奶奶的,人倒霉喝凉水都塞牙,更倒霉的是这穷地方连水都快没得喝了。烂草屋,破门窗,缸无米,地无粮,一家十几口,还有两个嗷嗷待哺的小包子,守着群山碧湖,愣是各个面黄肌瘦,精神萎靡。唉,上辈子是个穷孤儿,这辈子好歹有相亲相爱的一家人,还能怎么办,挽起袖子把活干吧!……
  • 明朝时代 上卷

    明朝时代 上卷

    明朝是中国农耕文明发展的巅峰王朝,这里有成熟完备的政治体制——内阁,这里有颠覆农业文明的商业文明,这里有空前繁华的市井文化,这里有意志决绝的士大夫,这里有激烈辩论开放式的儒学思想,这里有孤独无助的君主,这里有为了命运抗争的底层人物。
  • 禅道与人道

    禅道与人道

    本书是在深刻领会禅学精义,拜读佛教思想的基础上,对古今传承的禅的故事、禅的思悟、禅的智慧,进行了深入的发掘,撷取其中对现代人生颇具开悟与启迪的哲理名言与精思妙论,与实际生活融汇贯通有机结合,加以浓缩概括和精要点评,使读者阅读后产生一种情感的共鸣和心灵的触动,从而为自己的未来人生做出积极有益的选择。全书共分十四章,以活泼生动的体裁,对禅道做了简要的概述,以发人深思的议论,对人生的轨迹做了精要的评析。
  • 剩女恋爱手册

    剩女恋爱手册

    论长相,论家世,论学历……无论哪样,陈薇在“合适”的年龄,能够把自己顺利嫁出去,按道理说应该是件非常“轻而易举”的事的。然而,初恋男友弃自己而去;“数个”爱慕者也都陆续娶了如花家眷;就连那个一直苦苦追求自己,自己当时最看不上的“弱弱小男生”,都如愿娶了娇妻……他终于出现了——完全符合陈薇择偶标准的那个他——睿智、沉稳、魅力无限……陈薇毫不犹豫地沦陷了——没错,她爱上的,是个典型的“霸道总裁”!然而,此“霸道总裁”非彼“霸道总裁”,他有妻,有女,有家室……
  • 窃笑红楼

    窃笑红楼

    本书以《红楼梦》中的人物与故事为背景,窃笑大观园企业由盛转衰的过程,期间虽颇多嬉笑怒骂之言,但皆含讽古喻今之意。本书最主要的目的是借这个由头,使中国的家庭企业无论是在管理上还是在企业领导者的心态上,都有一个很好的借鉴作用。特别是能给一些私企老板以警戒:经营时是凌云壮志,有点成绩后是不可一世,最后还可能是惟我独尊,结果只能落得身败名裂的下场。如果你也是如上的其中一位,最好把本书放在案头,虽不能对你的人生和企业起到扭转乾坤的作用,或许也能给你以警示。
  • 黑色的春天

    黑色的春天

    《黑色的春天》是亨利·米勒自传性三部曲中的第二部,与《北回归线》、《南回归线》创作于同一时期,1936年在巴黎出版后也遭英语世界封杀。该书追忆了米勒在布鲁克林的青少年时代及其旅居巴黎的生活经历。通过对从纽约到巴黎的不断回放,以及超现实的梦幻和象征手法,米勒以颠覆性、自我启示般的笔法,勾勒了人们和他们所居住的城市,而更深层次地,是在寻求心灵的精神家园。
  • 邪皇绝宠:吃货皇后很倾城

    邪皇绝宠:吃货皇后很倾城

    睁开眼睛,一脸懵逼啊!什么情况?!旁边这个一脸杀气的货是谁?自己不是追小偷来着么,这怎么……“朕是不会看上你的,你死了这条心吧!”某男无情的说到。“额…大哥…你谁啊?!”“……”而另一边,堂堂凤凰国皇上只因游山玩水,便对她一见倾心?可是看上的却是别人家的皇后,“那又何妨,她只能是朕的女人,朕就是要横刀夺爱。”这个皇上邪魅一笑。先把你骗到我的皇宫里来再说,我们,来日方长。
  • 头门

    头门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独宠丑后

    独宠丑后

    苏易宁进宫了!苏父咧嘴大笑:我苏家出了个后宫娘娘呀!她莞尔一笑,一点不错,品阶最低的玉人也是担得起一声娘娘的。她本来就无意于这人间炼狱,可是,那个谁,你是不是爬错了床?本来地方就小,实在放不下皇帝这尊大佛哟……易宁,苏家长女,貌丑无盐,心思缜密,贤良并举云封,陈国帝王,俊美无双,孤傲冷绝,治国奇才且看这小小女子,在深宫大院的传奇一生。