登陆注册
5431400000018

第18章

HYPATIA. [standing in his way] Are you ashamed of having said "Damn you" to me?

PERCIVAL. I had no right to say it. I'm very much ashamed of it. Ihave already begged your pardon.

HYPATIA. And youre not ashamed of having said "Really, Miss Tarleton."PERCIVAL. Why should I?

HYPATIA. 0 man, man! mean, stupid, cowardly, selfish masculine male man! You ought to have been a governess. I was expelled from school for saying that the very next person that said "Really, Miss Tarleton," to me, I would strike her across the face. You were the next.

PERCIVAL. I had no intention of being offensive. Surely there is nothing that can wound any lady in--[He hesitates, not quite convinced]. At least--er--I really didnt mean to be disagreeable.

HYPATIA. Liar.

PERCIVAL. Of course if youre going to insult me, I am quite helpless.

Youre a woman: you can say what you like.

HYPATIA. And you can only say what you dare. Poor wretch: it isnt much. [He bites his lip, and sits down, very much annoyed].

Really, Mr Percival! You sit down in the presence of a lady and leave her standing. [He rises hastily]. Ha, ha! Really, Mr Percival!

Oh really, really, really, really, really, Mr Percival! How do you like it? Wouldnt you rather I damned you?

PERCIVAL. Miss Tarleton--

HYPATIA. [caressingly] Hypatia, Joey. Patsy, if you like.

PERCIVAL. Look here: this is no good. You want to do what you like?

HYPATIA. Dont you?

PERCIVAL. No. Ive been too well brought up. Ive argued all through this thing; and I tell you I'm not prepared to cast off the social bond. It's like a corset: it's a support to the figure even if it does squeeze and deform it a bit. I want to be free.

HYPATIA. Well, I'm tempting you to be free.

PERCIVAL. Not at all. Freedom, my good girl, means being able to count on how other people will behave. If every man who dislikes me is to throw a handful of mud in my face, and every woman who likes me is to behave like Potiphar's wife, then I shall be a slave: the slave of uncertainty: the slave of fear: the worst of all slaveries. How would you like it if every laborer you met in the road were to make love to you? No. Give me the blessed protection of a good stiff conventionality among thoroughly well-brought up ladies and gentlemen.

HYPATIA. Another talker! Men like conventions because men made them.

I didnt make them: I dont like them: I wont keep them. Now, what will you do?

PERCIVAL. Bolt. [He runs out through the pavilion].

HYPATIA. I'll catch you. [She dashes off in pursuit].

During this conversation the head of the scandalized man in the Turkish bath has repeatedly risen from the lunette, with a strong expression of moral shock. It vanishes abruptly as the two turn towards it in their flight. At the same moment Tarleton comes back through the vestibule door, exhausted by severe and unaccustomed exercise.

TARLETON. [looking after the flying figures with amazement] Hallo, Patsy: whats up? Another aeroplane? [They are far too preoccupied to hear him; and he is left staring after them as they rush away through the garden. He goes to the pavilion door and looks up; but the heavens are empty. His exhaustion disables him from further inquiry. He dabs his brow with his handkerchief, and walks stiffly to the nearest convenient support, which happens to be the Turkish bath.

He props himself upon it with his elbow, and covers his eyes with his hand for a moment. After a few sighing breaths, he feels a little better, and uncovers his eyes. The man's head rises from the lunette a few inches from his nose. He recoils from the bath with a violent start]. Oh Lord! My brain's gone. [Calling piteously]

Chickabiddy! [He staggers down to the writing table].

THE MAN. [coming out of the bath, pistol in hand] Another sound;and youre a dead man.

TARLETON. [braced] Am I? Well, youre a live one: thats one comfort. I thought you were a ghost. [He sits down, quite undisturbed by the pistol] Who are you; and what the devil were you doing in my new Turkish bath?

THE MAN. [with tragic intensity] I am the son of Lucinda Titmus.

TARLETON. [the name conveying nothing to him] Indeed? And how is she? Quite well, I hope, eh?

THE MAN. She is dead. Dead, my God! and youre alive.

TARLETON. [unimpressed by the tragedy, but sympathetic] Oh! Lost your mother? Thats sad. I'm sorry. But we cant all have the luck to survive our mothers, and be nursed out of the world by the hands that nursed us into it.

THE MAN. Much you care, damn you!

TARLETON. Oh, dont cut up rough. Face it like a man. You see Ididnt know your mother; but Ive no doubt she was an excellent woman.

THE MAN. Not know her! Do you dare to stand there by her open grave and deny that you knew her?

TARLETON. [trying to recollect] What did you say her name was?

THE MAN. Lucinda Titmus.

TARLETON. Well, I ought to remember a rum name like that if I ever heard it. But I dont. Have you a photograph or anything?

THE MAN. Forgotten even the name of your victim!

TARLETON. Oh! she was my victim, was she?

THE MAN. She was. And you shall see her face again before you die, dead as she is. I have a photograph.

TARLETON. Good.

THE MAN. Ive two photographs.

TARLETON. Still better. Treasure the mother's pictures. Good boy!

THE MAN. One of them as you knew her. The other as she became when you flung her aside, and she withered into an old woman.

TARLETON. She'd have done that anyhow, my lad. We all grow old.

Look at me! [Seeing that the man is embarrassed by his pistol in fumbling for the photographs with his left hand in his breast pocket]

Let me hold the gun for you.

THE MAN. [retreating to the worktable] Stand back. Do you take me for a fool?

TARLETON. Well, youre a little upset, naturally. It does you credit.

THE MAN. Look here, upon this picture and on this. [He holds out the two photographs like a hand at cards, and points to them with the pistol].

TARLETON. Good. Read Shakespear: he has a word for every occasion.

同类推荐
  • 金刚顶瑜伽经十八会指归

    金刚顶瑜伽经十八会指归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若波罗蜜多心经幽赞

    般若波罗蜜多心经幽赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 食色绅言

    食色绅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴医汇讲

    吴医汇讲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一百五十赞佛颂

    一百五十赞佛颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿:宿主快跑,boss黑化了

    快穿:宿主快跑,boss黑化了

    (由于书名起的有点……嗯,所以提前说明下:本文无男主) 君凌天一觉醒来,被一个小不点绑定了,然后就是……系统:宿主,咱就不能安静的打个酱油,不搞事情吗!君凌天:不搞事情?可以,你先去死。……系统:宿主快跑,boss又黑化了!君凌天:哦,我已经闪人了。……系统威胁道:你要在这样,我就解除绑定了。君凌天一脸期待:那你倒是解除啊。(正好她可以回去睡觉。)系统:……那你还是搞事情吧。君凌天嫌弃的斜睨着它一眼:继续下个任务。系统泪奔,好绝望,好不想宿主做任务!
  • 四书五经·大学中庸孟子

    四书五经·大学中庸孟子

    《四书五经·大学 中庸 孟子》归属清华大学继续教育文库,是“中国传统文化经典名句”丛书之一。从中国传统文化经典名著《大学》《中庸》《孟子》中,遴选部分代表名句,分主题原文呈现并中英文翻译注释,配以精美书法作品,附传统经典名篇全文及生僻字注音,同时定向邀请具有深厚文化底蕴及汉语言文字造诣的书法教育家、清华大学德艺双馨的师生校友、社会各界实力派书法名家书写主题内容,经典名句、传统丹青、中英文释义三位一体,以传统艺术形式承载民族优秀文化思想。
  • 太后万福

    太后万福

    蓝依依出了车祸,灵魂却被随身带着的古朴戒指带到了异世大燕王朝。从二十多岁的处女一转眼变成了四、五十岁的半老徐娘,还是三个孩子的妈,蓝依依童鞋表示鸭梨很大。不过没关系,空间在手,天下我有。什么灵浆、灵果、灵兽咱应有尽有,随便吃点灵果喝点灵浆,还不马上变美变漂亮。啥?你说咱贪恋权势,把持朝纲,祸国殃民?没关系,咱放权还不行吗?What?你说便宜儿子女儿都不待见咱?没关系,感情可以慢慢培养嘛!什么?你说年轻俊美的丞相大人对咱有意思?这…这个…姐喜欢自由自在的生活,可以不搞第二春吗?really0408亲亲帮我建了一个群,群号是:131812162。验证是书名。O(∩_∩)O~有兴趣的朋友就加一下吧!小猪宝贝笨亲亲帮我建了一个新群,群号是:170162650验证码为任书中任意一个名字。谢谢两位亲亲的帮忙!!(*^__^*)嘻嘻……本人玄幻文《逍遥侯》赵凌霄,忠勇侯府废世子,女扮男装,胆小懦弱,孤僻寡言,众所周知的废物。凌霄,现代武学宗师关门弟子,性格果断狠辣,谨慎坚毅,穿越之后,却发现周围危机重重。女扮男装十五年,致死不肯泄露秘密,究竟为谁?父母兄弟,本是血脉相连的亲人,为何要置她于死地?四大王领,明争暗斗,隐世宗派,纷纷现世,意欲何为?被迫离开家族,走上布满荆棘的变强之路,何处才是终点?中土神州,新一轮的争霸即将开始,究竟谁会一统神洲,成为新一任的霸主?……强者之路步步荆棘,修炼究竟是为了什么?醒掌天下权,醉卧美人膝?不,都不是!修炼,是为了长生,为了超脱天地,永世逍遥。————凌霄———————————————————————————————————————————————————————————————以下为推荐小说区:《姐姐的日记》好久才间《天凰》兰若惜———————————————————————————————————————————————————————————————以下为领养区:女主蓝依依由亲亲安静守护你领养!!丞相大人由亲亲雪沫v领养!!皇帝大人由亲亲moommii领养!!瑞王宇文晟佑由亲亲刘佳爱许剑领养!!灵狐波波由亲亲倏久安然领养!!玉茗郡主由亲亲应怜荷领养(调教?)!妖孽易清流由亲亲w875557529领养!先皇宇文觉远由亲亲月依浅雪领养!
  • 谁可相倚

    谁可相倚

    星期天一大早,钱书明就起了床,随便套了一身休闲服去医院附近的菜市场买菜,莉莉和弯弯还都在睡懒觉,他决定为她们做点好吃的。他准备熬点排骨汤,再做一条西湖醋鱼,每回辛苦换回的都是莉莉的讥讽,说他恶习难改,总喜欢钻到厨房去。他争辩道,不进厨房我们吃什么?不等莉莉回答,弯弯便高喊,麦当劳!他恨透了洋快餐,近年来他渐渐有些发福,幸好还没谢顶,就衬得莉莉和弯弯更瘦弱,像豆芽菜一样。
  • KIDNAPPED

    KIDNAPPED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷酷战神大辽王妃

    冷酷战神大辽王妃

    一曲远古凄美的爱情悲歌!一位颠国女子泣血而书的血色山河!周旋在两名帝王之间可歌可泣的悲壮人寰!第一部————————她是名将遗孤,绝世红颜,冰雪聪明,也是先王临终前钦定的七王妃;他是战功显赫的大宋王爷却被迫娶了自已最厌恶的人;他是大辽万人景仰的‘战神’,一生只有一个女人;妾妃的陷害,满门蒙冤!丈夫的冷眼,最终将她的一生当做贡品送到敌军手中。痴心在痛恨中被肆虐;屈辱在苟且偷生中暴发,倾世美貌,顾盼神飞,一笑倾城,二笑颠国!迎风而立站在高处,三千青丝迎风扬展向云海飞扬,指点大军杀向将自已推下火坑的仇人,血染红了山河,也染红了她的双眼!当他追悔莫及,再次将她拥入怀时,她淡然一笑,平静无波:“闵,错过了就是错过了”!本文的女主并非软弱之辈,为了报血海深仇,将会做出一些为达目的不折手段的事情甚至牵扯到民族的大义,不过并不是盲目无分寸.与天真单纯的少年时代很有出入.请大家不要在乎女主的转变,投出您支持的一票,为麟儿的独立喝彩吧!呵^-^!^_^!!!!也为偶喝彩!!!!!!在移动手机阅读平台上使用的名称为《大辽王妃:战神王爷好冷酷》
  • 医仙索宠,战神师父举高高

    医仙索宠,战神师父举高高

    【1v1身心健康甜宠文(冰山师父只为调皮彪悍小徒儿绽放温柔)】神族奇报:神族第一医仙,籁乾尊神的娇妻晱卿兰还童了!看着怀中白嫩的小团子举着一双胖乎乎的小手张牙舞爪,籁乾尊神一双剑眉蹙了蹙:嗯,先养着吧。一千年后,白嫩的小团子终于长回曾经的模样。某尊神觉得:嗯,是时候吃抹干净了。“师父,你又来为我暖床啦!”某小徒主动投进某尊神怀里,殊不知:羊入虎口……
  • 名门淑秀 :错嫁权臣

    名门淑秀 :错嫁权臣

    忽然而至的身世,打破文无忧平静的生活。从小官吏之女到出身名门世家,带来的却不是富贵荣华。亲戚们魑魅魍魉,权监磨刀霍霍,还有未来的婆婆上门退亲。生活骤然间巨变,无忧默默接下,不介意一个人承受。但.......有谁能告诉她,前一刻被退亲,下一刻又被长公主府殷勤求亲是怎么一回事儿?容貌:新夫婿是京中明珠一枚,旧青梅只能算幽暗铁块。才华:新夫婿乱世英杰从龙功厚,旧青梅缚鸡无力空有抱负。性情:新夫婿有勇有谋聪明睿智,旧青梅软弱温和屈从母命。亲事是别人退,文无忧没有办法。但要定新的亲事,文无忧想想:“要娶我还得加上一条,这一辈子心里只有我,眼里只有我,说好听话只给我.......”“好好好.....无数好。”那人笑吟吟:“夫人请上花轿。”小剧场:[初见篇]文无忧大怒:京里没有什么比这里好?京里繁华.......这里的人质朴,这里的人不纳妾,京里能比吗?[寻找篇]冷冷红烛映照大红喜字,那人抱着新娘子嫁衣低泣:“文无忧你还在,你是我的妻。倘若你不在了,是我的正配亡妻。此生此世上穷碧落下黄泉,不是你不娶。”[子孙满堂篇]一个、两个、三个、四个.......“文无忧,你把亲戚家的孩子也点进去了!”※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※淼仔携新文光鲜鲜回来,依然家族萌系、温暖甜系、无赖抽风系外加人见人爱花见花开女主系、本文不可避免宅斗系等等等等......抱住亲们。请收藏请饲养请抛出无穷大赞溢之词,放大好仔一锅端。
  • 冷宫太子妃:殿下,别乱来

    冷宫太子妃:殿下,别乱来

    穿越?不稀奇。替嫁?不稀奇。皇妃?也不稀奇。但天杀的为啥她遇上稀奇的太子殿下住冷宫!十字绣做寿礼,鸡蛋羹秒御厨,九连环戏太子,冷宫被她闹得鸡飞狗跳,好不热闹!“来,爷,给妞乐个~”误闯浴池,她还要不怕死的挑逗美男。“要不……妞给你乐个?”某太子邪魅一笑,一记手刀将她砍晕直接扛上身。天!矜持!虽然姐很诱人,可是腹黑殿下别乱来啊!
  • 文明的远歌

    文明的远歌

    《文明的远歌》为四辑,第一辑名为“烟花三月下扬州”,收录的主要是游记类散文,抒发作者对古迹的追思;第二辑名为“菩提本无树”,主要是记述游览佛教圣地的见闻和对佛教的感悟;第三辑名为“最后的童话”,主要是山水游记,陶醉在自然之大美中怡然自乐;第四辑名为“寒山寺钟声”,主要介绍所游览的庙宇堂寺。作者文采斐然,对黄鹤楼、西湖、蓝田等许多游客和读者们观赏、游历或耳闻过的景致,生发出无尽历史追思,也道出胜地所鲜为人知的历史典故。