登陆注册
5431700000030

第30章

This frightful spectacle completely unnerved me. Sunk in a dull stupor, no longer conscious of what was happening around me, I stood there as if turned to stone, and it was only after some minutes that Irealized that I was the subject of a serious discussion between the police and my hosts. One of the gendarmes declared that he recognised me as a Hamstringer Mauprat. Patience declared that I was nothing but M. Hubert de Mauprat's gamekeeper, in charge of his daughter. Annoyed at the discussion, I was about to make myself known when I saw a ghost rise by my side. It was Edmee. She had taken refuge between the wall and the cure's poor frightened horse, which, with outstretched legs and eyes of fire, made her a sort of rampart with its body. She was as pale as death, and her lips were so compressed with horror that at first, in spite of desperate efforts to speak, she was unable to express herself otherwise than by signs. The sergeant, moved by her youth and her painful situation, waited with deference until she could manage to make herself understood. At last she persuaded them not to treat me as a prisoner, but to take me with her to her father's chateau, where she gave her word of honour that satisfactory explanations and guarantees would be furnished on my account. The cure and the other witnesses, having pledged their words to this, we set out all together, Edmee on the sergeant's horse, he on an animal belonging to one of his men, myself on the cure's, Patience and the cure afoot between us, the police on either side, and Marcasse in front, still impassive amid the general terror and consternation. Two of the gendarmes remained behind to guard the bodies and prepare a report.

VIII

We had travelled about a league through the woods. Wherever other paths had crossed our own, we had stopped to call aloud; for Edmee, convinced that her father would not return home without finding her, had implored her companions to help her to rejoin him. To this shouting the gendarmes had been very averse, as they were afraid of being discovered and attacked by bodies of the fugitives from Roche-Mauprat. On our way they informed us that this den had been captured at the third assault. Until then the assailants had husbanded their forces. The officer in command of the gendarmes was anxious to get possession of the keep without destroying it; and, above all, to take the defenders alive. This, however, was impossible on account of the desperate resistance they made. The besiegers suffered so severely in their second attempt that they found themselves compelled to adopt extreme measures or to retreat. They therefore set the outer buildings on fire, and in the ensuing assault put forth all their strength. Two Mauprats were killed while fighting on the ruins of their bastion; the other five disappeared. Six men were dispatched in pursuit of them in one direction, six in another. Traces of the fugitives had been discovered immediately, and the men who gave us these details had followed Laurence and Leonard so closely that several of their shots had hit the former only a short distance from Gazeau Tower. They had heard him cry that he was done for; and, as far as they could see, Leonard had carried him to the sorcerer's door. This Leonard was the only one of my uncles who deserved any pity, for he was the only one who might, perhaps, have been encouraged to a better kind of life. At times there was a touch of chivalry in his brigandage, and his savage heart was capable of affection. I was deeply moved, therefore, by his tragic death, and let myself be carried along mechanically, plunged in gloomy thoughts, and determined to end my days in the same manner should I ever be condemned to the disgrace he had scorned to endure.

All at once the sound of horns and the baying of hounds announced the approach of a party of huntsmen. While we, on our side, were answering with shouts, Patience ran to meet them. Edmee, longing to see her father again, and forgetting all the horrors of this bloody night, whipped up her horse and reached the hunters first. As soon as we came up with them, I saw Edmee in the arms of a tall man with a venerable face. He was richly dressed; his hunting-coat, with gold lace over all the seams, and the magnificent Norman horse, which a groom was holding behind him, so struck me that I thought I was in the presence of a prince. The signs of love which he was showing his daughter were so new to me that I was inclined to deem them exaggerated and unworthy of the dignity of a man. At the same time they filled me with a sort of brute jealousy; for it did not occur to my mind that a man so splendidly dressed could be my uncle. Edmee was speaking to him in a low voice, but with great animation. Their conversation lasted a few moments. At the end of it the old man came and embraced me cordially.

Everything about these manners seemed so new to me, that I responded neither by word nor gesture to the protestations and caresses of which I was the object. A tall young man, with a handsome face, as elegantly dressed as M. Hubert, also came and shook my hand and proffered thanks; why, I could not understand. He next entered into a discussion with the gendarmes, and I gathered that he was the lieutenant-general of the province, and that he was ordering them to set me at liberty for the present, that I might accompany my uncle to his chateau, where he undertook to be responsible for me. The gendarmes then left us, for the chevalier and the lieutenant-general were sufficiently well escorted by their own men not to fear attack from any one. A fresh cause of astonishment for me was to see the chevalier bestowing marks of warm friendship on Patience and Marcasse. As for the cure, he was upon a footing of equality with these seigneurs. For some months he had been chaplain at the chateau of Saint-Severe, having previously been compelled to give up his living by the persecutions of the diocesan clergy.

同类推荐
热门推荐
  • 妈妈的情绪,决定孩子的未来

    妈妈的情绪,决定孩子的未来

    妈妈在陪伴孩子成长的过程中,能洞察孩子的心理,与孩子快乐沟通,每天改变自己一点点,接纳孩子一点点,相信妈妈会越做越快乐。
  • 一见阳光就灿烂

    一见阳光就灿烂

    作为一枚优质精英男,仇正卿根本没有想过自己一本正经的人生,会和尹婷这样古灵精怪的女孩产生交集。他更没有想到,她明明对恋爱充满了憧憬和幻想,他这样的大好青年摆在眼前却毫不动心!给他起外号,帮他牵红线,爱情攻略送上门,竟然是想撮合他去和别人谈恋爱!她难道不知道自从她如阳光般出现在他的世界里,他就已经无暇去理会其他人了吗?在商场上所向披靡的仇先生,在追爱之路上遇到了前所未有的大麻烦,灰姑娘有仙女教母和小老鼠帮忙,而他,只有一只喵大大……
  • 登塔

    登塔

    早上第一缕阳光刚刚掠过书房东南角的窗户,辛建业教授便坐到书桌前,翻开中文系教职员工通讯录,准备打电话。辛太太跟在丈夫身后走进书房,端上新沏的绿茶,却随手合拢那本通讯录:“大清老早打什么电话?说不定这时他祝农仁还没起床呢,天大的事也得沉住气,不然人家会觉得你对自己儿子的论文没有信心似的。”辛教授喝了口茶,长长一声叹息:“唉,等超儿通过博士论文答辩,得到一份高校教职,我可真该退休了,都61啦,精力体力都达不到了,跟系里那些青年教师坐在一起开会,像是人家老爸,自己也不好意思赖下去。”
  • 山丹丹红透碾子湾

    山丹丹红透碾子湾

    他们都还是娃娃嘛,你害(陕北话:明白)下了没有?你说那个时候……当我黑头黄汗地来到碾子湾,把高服良堵在他家门前的石碾旁,向他问起四十年前的一些往事时,平日乐观的高服良为难了。他甚至躲开我的眼睛,低头摆弄着他捏在手里的那杆黄铜唢呐,十根粗壮的手指,像是一节节受惊的草蛇,在唢呐的眼儿上,没有目的地弹动着。显然是,我的询问让他沉入到回忆中去了……回忆使他的眉头拧了起来,他本能地张开嘴来,慢慢地噙住了唢呐,朝着脚下的黄土“呜哇”低吼了一声,就又高举起来,朝着蓝瓦瓦、亮晃晃的天空,持续不断地吹奏起来了。现在的高服良,已然花白了头发。
  • 明若晓溪(全三册)

    明若晓溪(全三册)

    活力四射的女生明晓溪在进入学院的第一天,就惹到了三个超级麻烦的美少年,当她将醉酒的冰救回公寓后,却被校报传为惊天绯闻,引来了冰的“未婚妻”的愤怒和挑畔,冰命令晓溪做自己的女朋友,并搬入她的公寓开始了所谓的“同居”生活……
  • 爱的尽头

    爱的尽头

    群众艺术馆的青年画家妙巧巧苦熬了三年后,决定找个人爱自己。周三下午二点刚过,她就在为今晚的约会开始作准备。她随便找了个借口向群艺馆的吴馆长请了假,便打的直奔赛格时装广场。时值初夏,赛格时装广场二楼到处都是花花绿绿的时装,这里汇集了世界各地著名的时装品牌,一个30多平方的店面就是一个品牌,有意大利著名品牌D&G,有法国路易威登、迪奥,有美国保罗、德国彪马,还有国内的各色品牌,价格从5000多元一件薄如蝉羽的连衣裙到五六百元一只的文胸,林林总总,令人眼花缭乱。
  • 小儿诸汗门阴病门

    小儿诸汗门阴病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐朝大顽主

    唐朝大顽主

    谁说玩不是一种职业?方回决定,既然穿越了,那就干脆玩个痛快,要把玩当成事业,要玩出花样,玩的兢兢业业。不务正业?土鳖了吧?咱这职业有个特响亮的称号——顽主!
  • 玛丽戈尔德的魔术

    玛丽戈尔德的魔术

    故事围绕着一个叫玛丽歌尔德的小女孩的生活展开,她还未出世就失去了父亲,一直在曾祖母和祖母的监督下生活在《针枞之家》,两位老人家都是有着高贵血统很严肃的人,她的母亲则因为家世不如夫家,生活得总是很压抑。然而玛丽歌尔德却是个快乐的孩子,她有着孩童特有的快乐,也会为很多小事而忧虑,更为全家人带来了无数的欢乐和幸福感。
  • 嫡色生香

    嫡色生香

    黄粱一梦,终究有醒时。再睁开眼,她已不再是那个任人欺辱的侍郎府嫡出大小姐。前尘旧事纷至沓来,很好,当年的心怀叵测之人,今生定让你们自食恶果!只是没想到,随着重生,一个最大变数也悄然出现……