登陆注册
5434500000022

第22章

SCENE I. Marseilles. A street. Enter HELENA, Widow, and DIANA, with two Attendants HELENA But this exceeding posting day and night Must wear your spirits low; we cannot help it:

But since you have made the days and nights as one, To wear your gentle limbs in my affairs, Be bold you do so grow in my requital As nothing can unroot you. In happy time;Enter a Gentleman This man may help me to his majesty's ear, If he would spend his power. God save you, sir. Gentleman And you. HELENA Sir, I have seen you in the court of France. Gentleman I have been sometimes there. HELENA I do presume, sir, that you are not fallen From the report that goes upon your goodness;An therefore, goaded with most sharp occasions, Which lay nice manners by, I put you to The use of your own virtues, for the which I shall continue thankful. Gentleman What's your will? HELENA That it will please you To give this poor petition to the king, And aid me with that store of power you have To come into his presence. Gentleman The king's not here. HELENA Not here, sir! Gentleman Not, indeed:

He hence removed last night and with more haste Than is his use. Widow Lord, how we lose our pains! HELENA ALL'S WELL THAT ENDS WELL yet, Though time seem so adverse and means unfit.

I do beseech you, whither is he gone? Gentleman Marry, as I take it, to Rousillon;Whither I am going. HELENA I do beseech you, sir, Since you are like to see the king before me, Commend the paper to his gracious hand, Which I presume shall render you no blame But rather make you thank your pains for it.

I will come after you with what good speed Our means will make us means. Gentleman This I'll do for you. HELENA And you shall find yourself to be well thank'd, Whate'er falls more. We must to horse again.

Go, go, provide.

Exeunt SCENE II. Rousillon. Before the COUNT's palace. Enter Clown, and PAROLLES, following PAROLLES Good Monsieur Lavache, give my Lord Lafeu this letter: I have ere now, sir, been better known to you, when I have held familiarity with fresher clothes; but I am now, sir, muddied in fortune's mood, and smell somewhat strong of her strong displeasure. Clown Truly, fortune's displeasure is but sluttish, if it smell so strongly as thou speakest of: I will henceforth eat no fish of fortune's buttering.

Prithee, allow the wind. PAROLLES Nay, you need not to stop your nose, sir;I spake but by a metaphor. Clown Indeed, sir, if your metaphor stink, Iwill stop my nose; or against any man's metaphor. Prithee, get thee further. PAROLLES Pray you, sir, deliver me this paper. Clown Foh! prithee, stand away: a paper from fortune's close-stool to give to a nobleman! Look, here he comes himself.

Enter LAFEU

Here is a purr of fortune's, sir, or of fortune's cat,--but not a musk-cat,--that has fallen into the unclean fishpond of her displeasure, and, as he says, is muddied withal: pray you, sir, use the carp as you may; for he looks like a poor, decayed, ingenious, foolish, rascally knave. I do pity his distress in my similes of comfort and leave him to your lordship.

Exit PAROLLES My lord, I am a man whom fortune hath cruelly scratched. LAFEU And what would you have me to do? 'Tis too late to pare her nails now. Wherein have you played the knave with fortune, that she should scratch you, who of herself is a good lady and would not have knaves thrive long under her? There's a quart d'ecu for you: let the justices make you and fortune friends:

I am for other business. PAROLLES I beseech your honour to hear me one single word. LAFEU You beg a single penny more: come, you shall ha't;save your word. PAROLLES My name, my good lord, is Parolles. LAFEU You beg more than 'word,' then. Cox my passion!

give me your hand. How does your drum? PAROLLES O my good lord, you were the first that found me! LAFEU Was I, in sooth? and I was the first that lost thee. PAROLLES It lies in you, my lord, to bring me in some grace, for you did bring me out. LAFEU Out upon thee, knave! dost thou put upon me at once both the office of God and the devil? One brings thee in grace and the other brings thee out.

Trumpets sound The king's coming; I know by his trumpets. Sirrah, inquire further after me; I had talk of you last night: though you are a fool and a knave, you shall eat; go to, follow. PAROLLES I praise God for you.

Exeunt SCENE III. Rousillon. The COUNT's palace. Flourish. Enter KING, COUNTESS, LAFEU, the two French Lords, with Attendants KING We lost a jewel of her; and our esteem Was made much poorer by it: but your son, As mad in folly, lack'd the sense to know Her estimation home. COUNTESS 'Tis past, my liege;And I beseech your majesty to make it Natural rebellion, done i' the blaze of youth;When oil and fire, too strong for reason's force, O'erbears it and burns on. KING My honour'd lady, I have forgiven and forgotten all;Though my revenges were high bent upon him, And watch'd the time to shoot. LAFEU This I must say, But first I beg my pardon, the young lord Did to his majesty, his mother and his lady Offence of mighty note; but to himself The greatest wrong of all. He lost a wife Whose beauty did astonish the survey Of richest eyes, whose words all ears took captive, Whose dear perfection hearts that scorn'd to serve Humbly call'd mistress. KING Praising what is lost Makes the remembrance dear. Well, call him hither;We are reconciled, and the first view shall kill All repetition: let him not ask our pardon;The nature of his great offence is dead, And deeper than oblivion we do bury The incensing relics of it: let him approach, A stranger, no offender; and inform him So 'tis our will he should. Gentleman I shall, my liege.

Exit KING What says he to your daughter? have you spoke? LAFEU All that he is hath reference to your highness. KING Then shall we have a match. I have letters sent me That set him high in fame.

同类推荐
  • 明伦汇编交谊典请托部

    明伦汇编交谊典请托部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Drift from Redwood Camp

    A Drift from Redwood Camp

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李文忠公选集

    李文忠公选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八大人觉经

    佛说八大人觉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子翼附录

    庄子翼附录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 东宫·2017版(全二册)

    东宫·2017版(全二册)

    匪我思存再现一场盛世王朝的爱情记忆:比皇宫更危险的地方是东宫,比皇帝更难当的是太子。她,本是西凉国的九公主,集万千宠爱于一身,因为和亲踏上了中原之路。他,乃是当今的太子,一人之下、万人之上的储君,因为政治联姻不得已迎娶了异域公主。他有自己的宠妃。她有自己的生活,偷溜出宫拦惊马、打恶少、追小偷、送迷路的小孩回家,兼且喝酒、逛窑子。本来是两条永不相交的平行线。然而东宫之中权位的争夺、无端的是非、暗藏的杀机,却将她一步一步卷入其中。
  • 肆意妄为:本宫为上尔为下

    肆意妄为:本宫为上尔为下

    身为将门贵女,她为夫君牺牲了青春,奉献满腔深爱,换来的不过是狠辣善妒的骂名……一朝入宫为质受尽侮辱,家族尽灭,她成了秽乱后宫的奸妃,受她恩惠的表妹摇身一变成了那人的新妃,竟敢在她面前耀武扬威!疼爱多年的儿子竟也别人的孽子,甚至结束自己生命的也是他!再睁眼竟然重生到十二年前,一切都还有挽回的地步……她姓肆,肆意妄为的肆!那么这一次,她会让那一对忘恩负义的人知道,什么才是真正的狠毒嚣张!什么才是真正的不择手段!斗王爷杀奸妃,一步步叫天下惊艳,却又一步步陷入迷局,秘闻中的天定凤主又究竟是谁?
  • 天苍神帝

    天苍神帝

    新书《我是一把小剑剑》求支持和推荐,不断更,细打磨。万载岁月之前,天苍大帝血战八荒,独领风骚。万年之后,大帝回归,且看一代人豪如何逆天归来,破万劫而不朽,踏九幽而不灭
  • 云起风雷

    云起风雷

    江湖之中,风云突变;朝堂之上,波涛暗涌。十八年前风雷军主帅李冰河被刺于邬水河畔,副帅杜厉生死于青楼妓馆,轩辕国君未曾彻查便下令解散全军;十八年后一封加急信件送至御前,“风雷”二字再被提起,搅动了整个轩辕......
  • 金科玉律(全集)

    金科玉律(全集)

    本书以通俗易懂和优美生动的文字向读者介绍了一百多条与我们的日常生活与工作息息相关的定律、效应和法则等金科玉律,每个定律由详尽的定律阐释、发人深思的启示、精彩的案例分析点评以及实用的管理方法组成,涉及内容之广,涵盖了个人成功与企业发展的方方面面,它如同为我们领航的灯塔,指引着我们前进的方向,引领我们走向成功。
  • 中国当代文学经典必读·1993短篇小说卷

    中国当代文学经典必读·1993短篇小说卷

    《中国当代文学经典必读·1993短篇小说卷》选取1993年优秀的短篇小说近20余篇,包括铁凝、史铁生、苏童、汪曾祺、毕飞宇、韩少功、周大新等茅盾文学奖得主、鲁迅文学奖得主在内的二十余位名家新作,代表了年度短篇小说创作的极高水平。《中国当代文学经典必读:1993短篇小说卷》主编为中国文学研究机构中国现代文学馆馆长、著名文学评论家吴义勤,他以专业的眼光严格遴选年度值得阅读的短篇小说,每篇附有专业的、精彩的评论。既是对中国当代文学发展和成绩的梳理,更是为读者带来美味可口的文学盛宴。
  • 豪门溺宠:冷少的盲妻

    豪门溺宠:冷少的盲妻

    有一种情叫做一见钟情,有一种恋叫做初恋。他们曾是校园内令人羡慕的甜蜜情侣,却最终未得圆满。再次相见,一个已是霸气的总裁,而另一个则失去了光明跌落黑暗之中。她看不见他,所以不知道眼前是何人,而他则选择了隐瞒自己的真实身份。当年的误会让他在爱与恨之间纠结,可最终都不忍伤她分毫。一场事故意外的解开了当年的误会。心结解开,他对她爱的泛滥成灾
  • 莱蒙托夫诗歌选(孙更俊译丛)

    莱蒙托夫诗歌选(孙更俊译丛)

    本书精选了莱蒙托夫有代表性的、各种样式的抒情诗数十首。《莱蒙托夫诗歌精选》的翻译再现了原诗的形美、音美、意美、情美,求得形似、神似、诗情画意,情趣盎然,有强烈和醉人的艺术魅力。莱蒙托夫,俄罗斯高贵的忧愤诗人,其情恋苦涩,诗情沉郁,充满忧伤。
  • 大花的微小说集

    大花的微小说集

    这只是本微小说集,有别人写的,也有我自己写的,想看什么样的,你们可以跟我说哒~你们可以跟我提意见,记得告诉我,你是哪本书的读者好嘛~
  • 我的美女魔帝老婆

    我的美女魔帝老婆

    林圣重生、喝喝酒、下下棋、快哉快哉。。。